background image

2

Rockwell Automation Publication 1783-IN017A-EN-P - July 2017

ArmorStratix 5700 Ethernet Managed Switches

ATTENTION: 

Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or 

maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code 
of practice.
If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.

⌘᜿˖൘ᆹ㻵ǃ䝽㖞ǃ᫽֌઼㔤ᣔᵜӗ૱ࡽˈ䈧䰵䈫ᵜ᮷ẓԕ৺ Ā ަԆ䍴Ⓚ ā 䜘࠶ࡇࠪⲴᴹޣ䇮༷ᆹ㻵ǃ䝽㖞઼᫽֌Ⲵ⴨ᓄ᮷ẓDŽ䲔Ҷᡰᴹ䘲⭘㿴㤳ǃ⌅
ᖻ઼ḷ߶Ⲵ⴨ޣ㾱≲ѻཆˈ⭘ᡧ䘈ᗵ享⟏ᚹᆹ㻵઼᧕㓯䈤᰾DŽ
ᆹ㻵ǃ䈳ᮤǃᣅ䘀ǃ֯⭘ǃ㓴㻵ǃ᣶ন઼㔤ᣔㅹ਴亩᫽֌ᗵ享⭡㓿䗷䘲ᖃ䇝㓳ⲴуъӪઈ᤹➗䘲⭘Ⲵ᫽֌㿴㤳ᇎᯭDŽ
ྲ᷌ᵚ᤹➗ࡦ䙐୶ᤷᇊⲴᯩᔿ֯⭘䈕䇮༷ˈࡉਟ㜭Պᦏᇣ䇮༷ᨀ׋Ⲵ؍ᣔDŽ

ATENCIÓN: 

Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la 

instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de 
práctica aplicable.
Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.

ATENÇÃO:

 Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os 

usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o 
código de prática aplicável. 
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.

ВНИМАНИЕ:

 Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, перечисленные в разделе 

«Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по 
установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться обученным персоналом в соответствии с 
применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.

ὀព ᮏ〇ရࢆタ⨨ࠊᵓᡂࠊ✌ືࡲࡓࡣಖᏲࡍࡿ๓࡟ࠊᮏ᭩࠾ࡼࡧᮏᶵჾࡢタ⨨ࠊタᐃࠊ᧯స࡟ࡘ࠸࡚ࡢཧ⪃㈨ᩱࡢヱᙜ⟠ᡤ࡟グ㍕ࡉࢀ࡚࠸ࡿᩥ᭩࡟┠
ࢆ㏻ࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ࣮ࣘࢨࡣࠊࡍ࡭࡚ࡢヱᙜࡍࡿ᮲౛ࠊἲᚊࠊつ᱁ࡢせ௳࡟ຍ࠼࡚ࠊタ⨨࠾ࡼࡧ㓄⥺ࡢᡭ㡰࡟⩦⇍ࡋ࡚࠸ࡿᚲせࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ
タ⨨ㄪᩚࠊ㐠㌿ࡢ㛤ጞࠊ౑⏝ࠊ⤌❧࡚ࠊゎయࠊಖᏲࢆྵࡴㅖసᴗࡣࠊヱᙜࡍࡿᐇ᪋つ๎࡟ᚑࡗ࡚カ⦎ࢆཷࡅࡓ㐺ษ࡞సᴗဨࡀᐇ⾜ࡍࡿᚲせࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ
ᮏᶵჾࡀ〇㐀࣓࣮࢝࡟ࡼࡾᣦᐃࡉࢀ࡚࠸࡞࠸᪉ἲ࡛౑⏝ࡉࢀ࡚࠸ࡿሙྜࠊᶵჾ࡟ࡼࡾᥦ౪ࡉࢀ࡚࠸ࡿಖㆤࡀᦆ࡞ࢃࢀࡿᜍࢀࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ

ACHTUNG:

 Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, 

bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den 
Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit 
den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.

ATTENTION :

 Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, 

configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.

㭒㦮 a ⽎G㩲䛞G㍺䂮 SG㍺㩫 SG㧧☯G⡦⓪G㥶㰖G⽊㑮䞮₆G㩚㠦G⽎Gⶎ㍲⯒G䙂䞾䞮㡂G㍺䂮 SG㍺㩫G⹥G㧧☯㠦Gὖ䞲G㺎ἶG㧦⬢G㎏㎮㦮Gⶎ㍲✺㦚G⹮✲㔲G㧓ἶG㑯㰖䞮
㕃㔲㡺 UG㌂㣿㧦⓪G⳾✶Gὖ⩾G′㩫 SG⻫′G⹥G䚲㭖㠦㍲G㣪ῂ䞮⓪G㌂䟃㠦G╖䟊G⹮✲㔲G㍺䂮G⹥G⺆㍶G㰖䂾㦚G㑯㰖䟊㟒G䞿┞┺ U
㍺䂮 SG㫆㩫 SGṖ☯ SG㌂㣿 SG㫆Ⱃ SG⿚䟊 SG㥶㰖⽊㑮G❇G⳾✶G㧧㠛㦖Gὖ⩾G′㩫㠦G➆⧒G㩗㩞䞲Gᾦ㥷㦚G⹱㦖G㌂㣿㧦⯒G䐋䟊㍲ⰢG㑮䟟䟊㟒G䞿┞┺ U
⽎G㧻゚⯒G㩲㫆㌂ṖGⳛ㔲䞮㰖G㞠㦖G⹿⻫㦒⪲G㌂㣿䞮ⳊG㧻゚㦮G⽊䢎G₆⓻㧊G㏦㌗♶G㑮G㧞㔋┞┺ U

ATTENZIONE

 Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, 

riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, 
codici e standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.

DİKKAT:

 Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş 

dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun 
şekilde yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.

⌘᜿һ丵˖൘ᆹ㼍ǃ䁝ᇊǃ᫽֌ᡆ㏝䆧ᵜ⭒૱ࡽˈ䃻ݸ䯡䆰↔᮷Ԧԕ৺ࡇᯬ NjަԆ䋷Ⓚnjㄐㇰѝᴹ䰌ᆹ㼍ǃ䁝ᇊ㠷᫽֌↔䁝ۉⲴ᮷ԦDŽ֯⭘㘵ᗵ丸⟏ᚹᆹ㼍
઼䝽㐊ᤷ⽪ˈіㅖਸᡰᴹ⌅㾿ǃ⌅ᖻ઼⁉Ⓠ㾱≲DŽ
वᤜᆹ㼍ǃ䃯ᮤǃӔԈ֯⭘ǃ֯⭘ǃ㍴㼍ǃ᣶ন઼㏝䆧ㅹअ֌䜭ᗵ丸Ӕ⭡ᐢ㏃䙾䚙⮦䁃㐤ⲴӪ଑䙢㹼ˈԕㅖਸ䚙⭘Ⲵሖ֌⌅㾿DŽ
ྲ᷌ሷ䁝ۉ⭘ᯬ䶎㼭䙐୶ᤷᇊⲴ⭘䙄ᱲˈਟ㜭ᴳ䙐ᡀ䁝ۉᡰᨀ׋Ⲵ؍䆧࣏㜭ਇᨽDŽ

POZOR: 

Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace 

a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.

UWAGA:

 Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające 

instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi 
kodeksami, prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z 
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.

OBS!

 Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller 

utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.

LET OP:

 Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert, 

configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in 
overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.

Содержание 1783-ZMS16TA

Страница 1: ...GN 1783 ZMS8T8E2TGP 1783 ZMS8T8E2TGN Topic Page Parts List 4 RequiredTools 4 Site Requirements 4 Mount the Switch 5 Ground the Switch 5 Connect the Switch to a DC Power Source 6 Wire External Alarms 7...

Страница 2: ...effettuare interventi di manutenzione su di esso leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione Altre risorse riguardanti l installazione la configurazione ed il funzionamento del...

Страница 3: ...Chinese Markets ATTENTION ThisisaClassAInformationProduct Whenusedinaresidentialenvironment itmaycauseradiofrequencyinterference Undersuchcircumstances the user may be requested to take appropriate c...

Страница 4: ...ch port regardless of the type of device on the other end of the connection SiteRequirements Observe these site requirements Clearance to front and rear panels meets these conditions Front panel statu...

Страница 5: ...from the manufacturer to determine the wire length to be stripped 3 Insert the ground wire into the ring terminal lug and use a crimping tool to crimp the terminal to the wire If you are using two ri...

Страница 6: ...nd M12 4 pin mini connector Rockwell Automation offers a Bulletin 1607 IP67 rated power supply to provide 24V DC power to the switch Ethernet communication and control power cables are available separ...

Страница 7: ...tions for the Form C output alarm circuit are as follows NO output NC output common An alarm output and the common wiring connection are required to complete one output alarm circuit The Form C output...

Страница 8: ...1 8 2 2N m 15 93 19 47 lb in for IP67 compliance Connectto10 100and100 1000Ports The switch 10 100 and 10 100 1000 ports automatically configure themselves to operate at the speed of attached devices...

Страница 9: ...nto the RJ45 or M12 connector in the other device 10 100PoEPorts For PoE power supply requirements based on your application refer to page 7 1 Insert a straight through twisted four pair Category 5e o...

Страница 10: ...er NEMAType 4 ATTENTION TheswitchisIP66 IP67 andNEMAType4 compliantonlywhenallIP66 IP67cablesarematedandtorquedappropriatelyorwiththesupplied dust caps attached Switch power input rating 12 48V DC 1 5...

Страница 11: ...echnical Data publication 1783 TD001 Provides specification information for Ethernet switches and other devices Stratix Ethernet Switches User Manual publication 1783 UM007 Provides information about...

Страница 12: ...eds better If you have any suggestions on how to improve this document complete the How Are We Doing form at http literature rockwellautomation com idc groups literature documents du ra du002_ en e pd...

Отзывы: