Allard 35703 Скачать руководство пользователя страница 7

INSTRUCTIONS FOR USE

ENGLISH

35703 SELECTION OPTIMA WRAP

Carefully read this instruction sheet before use!

Intended use

This support is intended for patients with various knee 
pain. It assists in reducing knee hyperextension, gives added 
M-L stability and can prevent tibia from moving forward 
when patients presents with weak ACL. The ROM-hinge 
can be utilized post surgery in stable knees. The support 
gives a light compression and keeps the knee warm. This 
support is only intended for one person use.

Indications

Mild/moderate knee hyperextension, Weak ACL, Partial 
ACL rupture, Mild/moderate M-L Instability, Mild Osteo-
arthritis, Post surgery.

Contraindications

Severe knee injuries such as ACL/PCL ruptures. Not to be 
used in contact sports or other high activities.  
Be careful: Severe swelling problems and blood circulation 
problems.

Adjustments

This product should only be altered by a medical professio-
nal person, with experience from fitting knee braces.

How to use the support

Check that you have the correct size. Some conditions can 

result in swelling that can mean variations in size. If this is the 
first time you are using a support it is important to start slowly. 
Use the support for a short period of time the first day, then 
increase the use gradually. The support should not be used 
overnight. 

Warnings

Do not use directly on open wounds. Use only on dry skin. 
Do not use lotion on your skin. Make sure the straps are not 
too tight. If any sign of skin irritation occurs, immediately 
remove the support. Check your skin on a daily basis.

Material Specifications

This product is made from: Polyamid, polyurethane and spandex 
with Aluminum uprights. This product does not contain Latex, 
and is not flame retardant. 

Washing Instruction

Close all Velcro prior to laundering. Machine wash in 40

o

(104

o

F). Use a washing bag. Dry flat.  Do not tumble dry or 

dry clean. Remove uprights prior to laundering.

Who to Contact

If any problems occur, remove the support and contact your 
fitter or store where purchased.

EN

G

LI

SH

Check that the support is complete and without damage.

1.  

This step should only be carried out be an authorized person.

 

Remove the joints from the brace.  The brace is delivered with the

 

joints set for 10o flexion.  If different flexion/extension control is 

 

required, remove current flexion/extension stop and insert the 

 

desired one from those supplied with the brace, on both sides. 

 

If needed, shape the uprights to the contour of the leg.  Avoid 

 

shaping close to the joint area. Re-insert the joints into the brace.

2.   If the brace should be fitted with the hyperextension cross, this 
 

should now be mounted according to illustration no. 2.  This is 

 

done with the uprights in the brace pockets.

3.   Open all the Velcro closures. Position the brace onto the leg with
 

 the patella correctly positioned in the patella opening. Secure the 

 

strap under the knee.

4.  Then close the remaining straps on the front as showed in picture 4.

5.  Secure the straps on the back side of the leg (picture 5 and 6).

6.   If the brace includes the hyperextension cross,  adjust tension 
 

and snug this strap on the front of the thigh. 

7.   Then close the remaining straps. 

8.   Close the two straps under the patella. These two straps give a 
 

mild support to prevent tibia from sliding forward. If these straps 

 

are not needed - cut them off. 

9.   Adjust for comfort.

1

2

3

4

6

7

8

9

10

4

5

6

7

8

9

Содержание 35703

Страница 1: ...35703 Selection Optima WRAP...

Страница 2: ...1 2 1 2 3 3...

Страница 3: ...av hur dessa kombineras breddas anv ndningsomr det Bandaget ger en mild kompression och v rme Denna produkt r endast avsedd f r en persons anv ndning Indikationer Mild moderat verstr ckning i kn leden...

Страница 4: ...handlet med flamme h mmende midler Skinner af aluminium Vaskeinstruktion Luk alle velcrob nd i bandagen inden vask Anvend vaskepose Ma skinvaskes ved 40 grader Ligget rring M ikke t rretumbles eller k...

Страница 5: ...tulen kest v Sivukiskot ovat alumiinia Pesuohjeet Sulje kaikki tarranauhat ennen pesua K yt pesupussia Pese tuki koneessa 40 C ssa Kuivata tasaisella alustalla Tukea ei saa kuivata kuivausrummussa eik...

Страница 6: ...tet er ikke behandlet med flammehindrende materiale Vaskeanvisning Fest alle borrel sene i materialet f r vask Bruk vaskepose Maskin vaskes i 40 C T rkes flatt Kan ikke t rkes i trommel eller renses k...

Страница 7: ...is product is made from Polyamid polyurethane and spandex with Aluminum uprights This product does not contain Latex and is not flame retardant Washing Instruction Close allVelcro prior to laundering...

Страница 8: ...dteile Polyamid Polyurethan und Spandex mit Aluminum Schienen Diese Produkt enth lt kein Latex und ist nicht flammwidrig Waschanleitung Schlie en Sie alle Klettverschl sse vor dem Waschgang Maschinenw...

Страница 9: ...cificaties Dit product is gemaakt van polyamide polyurethaan en spandex met verticale aluminium stangen Dit product bevat geen latex en is niet vlam vertragend Reinigingsinstructies Sluit alle klitten...

Страница 10: ...e per ginocchio realizzato in Poliamide Poliuretano Spandex e con rinforzi laterali in alluminio Questo prodotto non con tiene Lattice e non ritardante alla fiamma Istruzioni per il lavaggio Chiudere...

Страница 11: ...ITALIANO 1 2 3 4 6 7 8 9 10 4 5 6 7 8 9...

Страница 12: ...m 30 33 cm 36 40 cm 35703 0115 Small plus 28 31 cm 30 33 cm 40 44 cm 35703 0012 Medium 31 34 cm 33 36 cm 40 44 cm 35703 0125 Medium plus 31 34 cm 33 36 cm 44 48 cm 35703 0013 Large 34 37 cm 36 39 cm 4...

Отзывы: