background image

8

11/10/2019

ES

FIJACIÓN AL SUELO (VER P.29)

1.  Montar completamente el columpio y colocarlo en el lugar deseado.

2.  Señalar y marcar el emplazamiento de las patas de fijación.

3.  Verificar las dimensiones indicadas sobre el esquema y corregirlas si es necesario.

4.  Bajo las cuatro patas marcar un cuadrado de 350×350mm y cavar a una profundidad de 350 mm.

5.  Cumplir estos hoyos de hormigón siguiendo el esquema. La extremidad de la cúpula no debe ex-

ceder el nivel del suelo.

6.  Situar la pata de fijación en el hormigón en el emplazamiento elegido. Atención, dejar sobrepasar 

la extremidad perforada de la pata.

7.  Una vez el hormigón esté seco, atornillar las patas sobre las patas de fijación.

8.  Esperar el secado completo de la superficie de fijación antes de utilizar el columpio.

9.  Recubrir con tierra la superficie de fijación (el sellado).

Verificar este fijación periódicamente

MANTENIMIENTO

•  Las partes metálicas no requieren ningún mantenimiento particular. Sin embargo, según la zona 

geográfica (orillas del mar), algunos revestimientos pueden estropearse. En caso de corrosión de 

algunos componentes, evitar la misma, con ayuda de un producto adaptado. 

Para evitar que sus 

productos pone en peligro durante su uso que pregunte a comprobar regularmente:

 

-

los puntos de fijación a nivel de la traviesa superior. Si los ganchos de mosquetón y las fija-

ciones de aparatos presentan un nivel de desgaste superior al 10% del espesor, es recomen-

dable sustituirlos por elementos de diseño idéntico.

 

-

Los tornillos y las tuercas de la estructura y el aparejo: apretar si es necesario.

 

-

La presencia de las tapas de las tuercas: si está ausente reemplazado por tuercas y / o tapones 

idénticos.

 

-

El estado de los plásticos (asientos, reposapiés, diapositivas ...): Cambiarlos si están agrie-

tados o perforados.

•  No dude en engrasar las partes de fuerte roce con lubricantes de gel adaptados.

•  Vigilar el estado del suelo en el que esté instalado el producto. Retirar todas las piedras u otros 

objetos susceptibles de lesionar a los usuarios en caso de caída.

•  Se aconseja retirar la estructura durante el período invernal para evitar las degradaciones provo-

cadas por la intemperie.

•  Verificar los asientos del balancín, las cadenas, las cuerdas y otros dispositivos de fijación en busca 

señales de degradación.

Indicador de desgaste:

 Según 

el desgaste de la pieza de metal 

al nivel del anillo del balancín, es 

imperativo cambiar el aparato.

OK

NO

Содержание MARIN PSWP175SL

Страница 1: ...PSWP175SL MARIN 3H alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au 11 10 2019...

Страница 2: ...IEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Instrucciones de montaje 7 Lista de piezas 22 Montaje 23 IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Assembly instructions 10 List of parts...

Страница 3: ...REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGU S Instru es de montagem 16 Lista de pe as 22 Montagem 23 IMPORTANTE CONSERVE A REFER NCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio 19 List...

Страница 4: ...oleil Avant le montage s assurer que la visserie est compl te Vous pouvez disposer d un surplus qui vous servira de pi ce de rechange CONSIGNES DE S CURIT Ce produit ne doit pas tre utilis par des enf...

Страница 5: ...ains rev tements peuvent s ab mer En cas de corrosion de certains composants stopper la rouille l aide d un produit adapt Pour viter que votre produit pr sente un danger au cours de son utilisation no...

Страница 6: ...ppliquer une fois par an et au minimum 6 mois apr s avoir install votre produit une couche de saturation ou bien un m lange d essence de t r benthine et d huile de lin en guise de protecteur Tous les...

Страница 7: ...l sol Antes del montaje asegurarse de que la torniller a est completa Pueden disponer de un exce dente que les servir de piezas de recambio INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este producto no es adecuado para...

Страница 8: ...r la misma con ayuda de un producto adaptado Para evitar que sus productos pone en peligro durante su uso que pregunte a comprobar regularmente los puntos de fijaci n a nivel de la traviesa superior S...

Страница 9: ...s astilladas puede lijar suavemente y volver a aplicar una aceite de protecci n en la superficie Si la madera est agrietada o da ada de manera significativa pueden ser necesarios repuestos Gracias por...

Страница 10: ...ct our customer service For all our products equipped with a slide it is adviced not to turn it facing the sun Before commencing check that none of the parts are missing You can keep excess parts as s...

Страница 11: ...t prevention treatment To prevent any danger with your product it is best to regularly check the fixtures such as the hooks on the overhead beam If the fixtures and hooks show wear over 10 of their in...

Страница 12: ...and reapply a protective oil on the treated area If timber has cracked or split significantly replacement parts may be required please contact our after sales service for any replacement requirements...

Страница 13: ...Controleer voor de montage of alle schroeven aanwezig zijn Overblijvende schroeven kunt u gebruiken als reserveonderdelen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen ond...

Страница 14: ...kust kan de buitenlaag soms kapotgaan Als onderdelen roest beginnen te vertonen gebruik dan een speciaal antiroestmiddel Om ongevallen tijdens het gebruik te voorkomen verzoeken wij u om de volgende...

Страница 15: ...n Neem contact op met de after sales Er moet regelmatig beschermend olie op het hout worden gesmeerd Dit kunt u vinden bij ver schillende bouwmarkten die u goed zullen adviseren Verzeker u ervan dat h...

Страница 16: ...amos n o guiar odeslize de frente para o sol Antes de montar verifique se o hardware est completo Voc pode ter um excedenteservir como uma pe a de reposi o INSTRU ES DE SEGURAN A Este produto n o deve...

Страница 17: ...ca beira mar alguns revestimentos podem se deteriorar Em caso de corros o de alguns componentes pare a ferrugem com um produto adequado Para evitar que seu produto apresenta um perigo durante o seu us...

Страница 18: ...a vida e aliment lo aconselh vel aplicar uma vez por ano e em m nimo 6 meses ap s a instala o do produto uma camada de satura o ou uma mistura de terebintina e leo de linha a como um protetor Todos os...

Страница 19: ...l montaggio assicurarsi che la bulloneria sia completa Si hanno a disposizione pezzi in eccesso da utilizzare come ricambi ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini...

Страница 20: ...articolare Tuttavia a seconda della zona geografica ad es in riva al mare alcuni rivestimenti possono rovinarsi In caso di corrosione di alcuni componenti fermare la ruggine utilizzando prodotti adegu...

Страница 21: ...di nuovo l olio protettore sulla superficie trattata Se il legno presenta spaccature o crepe significative possono essere necessarie parti di ricambio La preghiamo di rivolgersi al nostro Servizio Pos...

Страница 22: ...B1 x1 Hd x2 Hc x2 D16 x4 C78 x2 B404 x2 Non inclus No incluido Not included Niet inbegrepen Non incluso x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 S4 PH2 3M 10 13mm 12X160 D43 x4 x6 x2 x8 x2 x1 x14 x4 x6 x24 x34 x4 12X120...

Страница 23: ...23 11 10 2019 D43 J5 J5 F13 A 2 x4 D43 x1 F13 x2 J5 B2 J5 J5 1050 400 460 460 280 B1 A1 B3 1 x6 J5 MONTAGE MONTAJE MOUNTING MONTAGEM MONTAGGIO...

Страница 24: ...24 11 10 2019 J5 J5 A2 A2 A2 1 2 3 4 3 x4 J5...

Страница 25: ...25 11 10 2019 J6 27 5mm 27 5mm J4 A4 A3 A3 5 6 x24 J5 x4 J6...

Страница 26: ...26 11 10 2019 240mm 240mm 240mm J5 A5 7 J5 J3 J3 A6 Hc Hc Hd Hd A6 A6 8 x6 J5 x4 J5 x4 J3...

Страница 27: ...27 11 10 2019 J5 J5 240mm A5 9 x8 J5...

Страница 28: ...28 11 10 2019 1 2 3 4 G1 E1 B6 E1 G1 C51 C52 V6 G2 B404 F2 C3 G2 B6 C3 E5 F1 G1 B25 C3 B6 B6 V6 C52 C51 10 x8 F1 x2 E5 x2 F2 x6 E1 x4 G2 x14 G1...

Страница 29: ...29 11 10 2019 40 mm J3 J5 350 mm 350 mm 300 mm 0 C78 D16 C78 C24 11 12 x4 J5 x2 J3...

Страница 30: ...ANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Pla a Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPA A 93...

Страница 31: ...rvi o p s venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN...

Страница 32: ......

Отзывы: