background image

7

10/10/2019

ES

   

CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO DEL PAQUETE ANTES DEL MONTAJE DEL GALLINERO 

•  Guarde los paquetes sobre una superficie plana, protegida de la luz solar y de las inclemencias 

del tiempo.

•  Se recomienda desembalar los componentes del producto 48 horas antes del montaje, y dejarlos 

en un lugar cubierto, para que la madera se pueda adaptar a la humedad del ambiente.

•  Extienda el paquete y las piezas en el suelo para evitar que se deformen.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE USO

•  Las piezas de madera pueden presentar riesgos de astilla. Manipule la madera con precaución, 

usando guantes de protección.

•  Verifique que no haya ningún clavo, tornillo o grapa saliendo de las piezas ensambladas.

•  Seguir siempre atentamente las presentes instrucciones y el orden de montaje.

•  Nunca se suba al techo de la caseta, incluso brevemente, bajo pena de accidente.

•  No coloque nada sobre el techo, ni siquiera durante cortos períodos de tiempo, ya que existe riesgo 

de colapso.

•  Nunca deje a los niños pequeños entrar y encerrarse dentro de la caseta sin vigilancia.

•  No almacenar objetos pesados contra la pared, puede causar una deformación de la estructura.

•  Evitar el contacto directo con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.).

•  Este gallinero puede albergar hasta 4 gallinas y/o gallos. 

MONTAJE

•  El montaje tiene que ser efectuado por un adulto. 

•  Antes de atornillar, es importante perforar previamente con un diámetro inferior al del tornillo.

•  Antes de empezar, asegúrese de que la superficie sobre la que se instalará el gallinero esté per-

fectamente plana y nivelada. Puede instalarse sobre hierba, terreno arcilloso, suelo pedregoso o 

en losa de cemento. Lo importante es que las gallinas pueden airearse y brincar por su jardín de 

vez en cuando. El gallinero no debe colocarse demasiado cerca de la casa para evitar molestias en 

caso de malos olores. No obstante, tampoco debe estar demasiado lejos, ya que tendrá que pasar 

todos los días para darles de comer y recoger los huevos.

•  Es importante instalar el gallinero en una zona protegida contra el viento fuerte. Oriente la cara más 

abierta del gallinero hacia el sur o hacia el este (para reducir el desarrollo de parásitos). Mantenga 

a la sombra la zona donde duermen y ponen. 

MANTENIMIENTO

•  El gallinero debe estar seco, ya que la humedad dificulta o anula la puesta. Para ello recomendamos 

retirar la acumulación de excrementos de forma regular y cambiar la paja del ponedor cada 15 días.

•  Las gallinas beben mucha agua, dado que 2/3 de los huevos que producen están formados por agua. Por 

lo tanto, deberán disponer de agua en todo momento y hay que limpiar el bebedero a diario (no incluido).

•  La madera de abeto es un material vivo, que no deja de cambiar y puede presentar algunas deforma-

ciones (madera ligeramente torcida o combada), grietas, nudos caídos y bolsas de resina. También pue-

de perder su brillo, oscurecer… Esto es normal, y no pone en peligro el aguante o duración de su caseta. 

La aplicación de pasta de madera (no incluida) puede ser una solución sencilla.

•  Se recomienda tratar dos veces al año el producto con la ayuda de un producto de protección para la 

madera en exteriores.

•  Limpie regularmente el techo quitando las hojas secas y otros restos.

•  Del mismo modo, evitar la acumulación de nieve porque puede causar un daño de sobrecarga o incluso 

el colapso de la estructura.

•  Supervise el posible desarrollo de moho o musgo en la base o en las paredes, especialmente en las 

partes expuestas al Norte. Si es necesario, eliminarlos.

Содержание JAVA CKC1960BN

Страница 1: ...CKC1960BN JAVA 10 10 2019 45 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au ...

Страница 2: ...5 IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso y mantenimiento 7 Garantía 8 Montaje 15 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use and maintenance 9 Warranty 10 Assembly 15 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Страница 3: ...er gebruik en onderhoud 11 Garantie 12 Montage 15 BELANGRIJK BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas par usar e cuidar 13 Garantia 14 Montagem 15 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ...

Страница 4: ...tía 2 años Warranty 2 years Garantie 2 jaar Garantia 2 anos Garanzia 2 anni Destiné à un usage domestique Destinado a un uso doméstico For domestic use Bestemd voor huishoudelijk gebruik Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico ...

Страница 5: ...jardin de temps en temps Le poulailler ne doit pas être placé trop près de la maison pour que vous ne soyez pas incommodés par les odeurs Inversement il ne doit pas être trop loin car vous devrez y passer tous les jours pour leur donner à manger et pour chercher les œufs Il est important d installer le poulailler dans un endroit protégé des vents violents Orientez la façade la plus ouverte du poul...

Страница 6: ...truc tions contenues dans ce manuel Le fabricant ne se tient nullement responsable d aucune conséquence résultant d un montage non conforme à ces instructions ni de dommages causés par les conditions météorologiques ou des cas de force majeure Nos poulaillers sont prévues pour une utilisation dans un cadre privé et personnel une utilisation dans un cadre professionnel annulerait automatiquement to...

Страница 7: ...o o en losa de cemento Lo importante es que las gallinas pueden airearse y brincar por su jardín de vez en cuando El gallinero no debe colocarse demasiado cerca de la casa para evitar molestias en caso de malos olores No obstante tampoco debe estar demasiado lejos ya que tendrá que pasar todos los días para darles de comer y recoger los huevos Es importante instalar el gallinero en una zona proteg...

Страница 8: ...dad normal cuando se monta de acuerdo con las instrucciones de este manual El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que resulten de un montaje incor recto o daños climáticos o de fuerza mayor Nuestros gallineros están diseñadas para su uso en un entorno privado y personal el uso en un entorno profesional anulará automáticamente todas las garantías Bajo ninguna circunsta...

Страница 9: ...s must be able to get some fresh air and run around in your garden now and again The chicken coop must not be placed too close to your house as the smell may bother you However it must not be too far away either as you must go there every day to feed the chickens and collect any eggs The chicken coop must be installed in a location that is sheltered from strong winds The most open side should be f...

Страница 10: ...rengths when mounted in accordance with the instructions in this manual The manufacturer is not liable for any consequences resulting from assembly not in accordance with these instructions nor for damage caused by weather conditions or cases of force majeure LIST OF WARRANTY EXCLUSIONS Our cabins are intended for private and personal use use in a professional setting voids all warranties automati...

Страница 11: ...en van tijd tot tijd in uw tuin kunnen luchten en stoeien Het kippenhok mag niet te dicht bij het huis worden geplaatst zodat u geen last krijgt van geurtjes Het moet ook niet te ver staan want u zult er elke dag heen moeten om te voeren en eieren te rapen Het is belangrijk om het kippenhok beschut tegen harde wind te plaatsen Plaats de meest open kant van het kippenhok naar het zuiden of oosten o...

Страница 12: ... gemonteerd is volgens de instructies in deze handleiding De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgen van montage die niet volgens deze instructies is uitgevoerd of schade door weersomstandigheden of in geval van overmacht Onze kippenhok zijn geschikt voor privé en persoonlijk gebruik Het gebruik in een professionele omge ving annuleert automatisch alle garanties In geen geval...

Страница 13: ... podem arejar e pular em seu jardim de vez em quando O galinheiro não deve ser colocado muito perto da casa para evitar desconforto em caso de mau cheiros No entanto não deve ser muito longe seja desde que vai ter que gastar todos os dias para tirar os ovos É importante instalar o galinheiro em uma área protegida contra o vento forte Orientar o rosto mais aber to de galinheiro para o sul ou para o...

Страница 14: ...stir a ventos de intensidade normal quando montada de acordo com as instruções deste manual O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer consequências resultantes de mon tagem inadequada ou danos causados por tempo ou força maior Nossas galinheiros destinam se a uso em um ambiente privado e pessoal o uso em um ambiente pro fissional anulará automaticamente todas as garantias Sob ...

Страница 15: ...ASSEMBLY MONTAGEM 1 x1 8 x1 16 x1 2 x1 9 x1 17 x2 3 x1 10 x1 18 x2 4 x1 11 x1 19 x4 5 x1 12 x1 20 x1 6 x1 13 x1 21 x1 7 x1 14 x2 22 x1 15 x1 23 x2 x4 x4 x17 x8 x8 x25 x4 A B C D F G E M6x50 M3 5x50 M3 5x40 M3x38 M3 5x25 M3x23 M3x16 ...

Страница 16: ...16 10 10 2019 4 23 D 3 23 D 22 3 F 1 3 2 D x2 F x1 D x2 ...

Страница 17: ...17 10 10 2019 3 4 2 C C 4 3 1 C C 4 5 C x4 C x4 ...

Страница 18: ...18 10 10 2019 11 A 10 A 6 7 A x2 A x2 ...

Страница 19: ...19 10 10 2019 15 13 14 12 E 8 9 E x4 ...

Страница 20: ...20 10 10 2019 16 G 9 10 11 G x4 ...

Страница 21: ...21 10 10 2019 5 B 6 B 12 13 B x2 B x2 ...

Страница 22: ...22 10 10 2019 8 C 7 C C 14 15 C x4 C x4 ...

Страница 23: ...23 10 10 2019 19 18 F 18 17 17 19 C 20 21 D 16 17 18 F x24 D x4 C x1 ...

Страница 24: ...E 19 E x4 ...

Страница 25: ......

Страница 26: ...JK NL 020 262 1095 BE 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Plaça Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPAÑA ES 931 993 006 911 337 937 Servicio postventa desistimiento alicesgarden es defecto IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l Espace 59118 WAMBRECHIES FRANCE FR 0805 650 000 BE 081 280 149 Service après ...

Страница 27: ...rviço pós venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA IT 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1 1 Denham Street Bondi 2026 NSW AUSTRALIA AU 1300 827 171 Contact service alicesgarden com au ...

Страница 28: ......

Отзывы: