background image

3

6

Instructions pour l’installation

AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR

Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité 

concernant les dommages liés à la non-observation 

des consignes suivantes.

Lire ce manuel attentivement. Il donne des

informations importantes pour l’installation, l’utilisation

et l’entretien de l’appareil en sécurité.

L’installation, la conversion à un autre type de gaz

et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par

des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant,

conformément aux normes de sécurité en vigueur et

aux consignes données dans ce manuel.

Repérer le modèle d’appareil. Le modèle est indiqué

sur l’emballage et sur la plaque signalétique de

l’appareil.

Installer l’appareil impérativement dans un local

suffisamment aéré.

Ne pas obstruer les bouches d’aération et

d’évacuation de l’appareil.

Ne pas modifier les composants de l’appareil.

6. NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFÉRENCE

Installer l’appareil conformément aux normes de sécurité

en vigueur.

Installer l’appareil conformément aux normes en vigueur.

7. MANUTENTION

Les symboles d’avertissement imprimés sur l’emballage

représentent les consignes à respecter pour exécuter la

manutention sans endommager l’appareil.Pour exécuter la

manutention, il est obligatoire d’utiliser desmoyen adaptés.

Si on utilise des moyens de levage, par exemple, des

chariots élévateurs à fourches ou des engins similaires,

vérifier la stabilité de l’appareil.

8. DÉBALLAGE

Contrôler l’état de l’emballage et demander au transporteur

d’inspecter la marchandise en cas de dommages évidents.

Enlever l’emballage.

Enlever la pellicule qui protège les panneaux

extérieurs et intérieurs. Éliminer les résidus de colle

avec un solvant adapté.

9. MISE EN PLACE

Les dimensions générales de l’appareil et la position

des branchements sont précisées sur le schéma

d’installation au début de ce Manuel.

L’appareil peut être installé soit individuellement, soit

en combinaison avec d’autres appareils de la même

gamme de produits.

L’appareil n’est pas conçu pour une installation

intégrée.

Placer l’appareil à au moins 10 cm des murs

adjacents. Cette distance peut être réduite en

présence de murs non combustibles ou calorifugés.

MONTAGE DE L’APPAREIL SANS SOCLE

Suivre les instructions fournies avec le type de support 

utilisé.

UNION DE PLUSIEURS APPAREILS

Placer les appareils côte à côte et ajuster les bords

supérieurs à la même hauteur.

Réunir les appareils à l’aide d’un raccord-union

disponible sur demande.

11. RACCORDEMENTS

La position et la dimension des raccordements sont

précisées sur le schéma d’installation qui figure au début

de ce manuel.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Vérifier si l’appareil est étudié pour fonctionner à la tension 

et à la fréquence auxquelles il sera alimenté. Contrôler la 

plaque signalétique de l’appareil.

Le symbole 

 signifie :

ATTENTION ! TENSION DANGEREUSE.

Pour assurer la coupure omnipolaire du réseau,

installer en amont de l’appareil, dans un endroit

facilement accessible, un interrupteur ayant une

puissance adaptée. La distance d’ouverture des

contacts doit permettre une coupure complète,

conforme à la catégorie de surtension III et aux règles

d’installation. Le courant de fuite maximum admis est

de 1 mA/kW.

Pour le branchement, utiliser un câble en caoutchouc

flexible protégé par une gaine, résistant à l’huile, de

type H05RN-F ou H07RN-F. Pour connaître la section

du câble, consulter le tableau des caractéristiques

techniques.

Brancher le câble d’alimentation au bornier comme

l’indique le schéma électrique joint à l’appareil.

Bloquer le câble d’alimentation avec le serre-câble.

Protéger le cordon d’alimentation extérieur de

l’appareil avec un tube métallique ou en plastique dur.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant, par son service après-vente

ou par une personne qualifiée afin de respecter les

règles de sécurité.

 à 

MISE À LA TERRE ET NOEUD ÉQUIPOTENTIEL

 

Brancher l’appareil à une prise de terre efficace. Relier le 

conducteur de terre à la borne portant le symbole , 

située à côté du bornier d’arrivée de la ligne.

Relier la structure métallique de l’appareil sous tension à 

un

noeud équipotentiel. 
Relier le conducteur à la borne qui porte le symbole 

l’extérieur du fond. 

Ce symbole indique que l’appareil doit être intégré à un

 

système équipotentiel conforme aux normes en vigueur.

13. MISE EN SERVICE

Consulter le chapitre INSTRUCTIONS POUR 

L’ENTRETIEN.

Содержание 74EGTPT

Страница 1: ...NFRAROUGE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d util...

Страница 2: ...carico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita com Sistema de...

Страница 3: ...requenza Frequency Frequenz Fr quence Frecuencia Frequentie Potenza totale massima Max total power Max gesamtleistung Puissance totale maximun Potencia m xima total Max totaal vermogen Sezione cavo al...

Страница 4: ...E LEGGI DI RIFERIMENTO 9 7 MOVIMENTAZIONE 9 8 DISIMBALLO 9 9 POSIZIONAMENTO 9 11 COLLEGAMENTI 9 13 MESSA IN SERVIZIO 10 Istruzioni per l uso 10 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 10 14 PERIODI DI INUTILIZ...

Страница 5: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devono...

Страница 6: ...pianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L opera...

Страница 7: ...on destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e man...

Страница 8: ...volte l anno la pulizia delle parti interne dell apparecchiatura Non lavare l apparecchiatura con getti d acqua diretti o ad alta pressione o con pulitori a vapore Non usare prodotti corrosivi per pu...

Страница 9: ...ombustibili o protette da isolate termico MONTAGGIO DELL APPARECCHIATURA SU BASE Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato UNIONE TRA APPARECCHIATURE Accostare le apparecchiatur...

Страница 10: ...preriscaldamento immediatamente prima dell uso Sorvegliare l apparecchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il rubinetto di intercettaz...

Страница 11: ...struttore dell apparecchiatura non pu essere considerato responsabile per eventuali danni causati dall inosservanza degli obblighi sotto riportati Staccare l alimentazione elettrica dell apparecchiatu...

Страница 12: ...na fase la regolarit di accensione delle resistenze di riscaldamento 15 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI PIANO IN VETROCERAMICA L elemento radiante selezionato non si riscalda Possibili cause Non si regol...

Страница 13: ...EMINDERS FOR THE INSTALLER 18 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 18 7 HANDLING 18 8 UNPACKING 18 9 POSITIONING 18 11 CONNECTIONS 18 13 COMMISSIONING 19 Instructions for use 20 REMINDERS FOR THE USER 20 14...

Страница 14: ...ne cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Mainte...

Страница 15: ...grounding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on t...

Страница 16: ...s manual in a safe place known to all users so that it can be consulted throughout the working life of the appliance Installation conversion to a different type of gas and appliance maintenance must b...

Страница 17: ...appliance 4 DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE PACKAGING The packaging is made using environmentally friendly materials The plastic recyclable components are the transparent cover and the bags c...

Страница 18: ...ed walls APPLIANCE ASSEMBLY WITH BASE Follow the instructions provided with the type of support utilized JOINING APPLIANCES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to th...

Страница 19: ...n operation In the event of an appliance fault or malfunction shut the gas shut off valve and or switch the appliance off at the main switch installed upline Clean the appliance following the instruct...

Страница 20: ...roughly Do not use pan scourers or other iron items Do not use chemical products containing chlorine Do not use sharp objects which might scratch and damage the surfaces Instructions for use SWITCHING...

Страница 21: ...ck The current values of each phase The correct operation of the heating elements 15 TROUBLESHOOTING GLASS CERAMIC HOB The radiant hotplate does not heat Possible causes Heating cannot be adjusted Pos...

Страница 22: ...DEN INSTALLATIONSTECHNIKER 27 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 27 7 HANDLING 27 8 AUSPACKEN 27 9 AUFSTELLUNG 27 11 ANSCHL SSE 27 13 INBETRIEBNAHME 28 Gebrauchsanleitungen 28 HINWEISE F R DEN BENUTZER 28 14...

Страница 23: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Страница 24: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Страница 25: ...n sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Страница 26: ...en der Garbecken und der Kochplatten t glich Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker mindestens zwei Mal im Jahr mit der Reinigung des Ger teinneren Waschen Sie das Ger t nicht mit Spritzwasser...

Страница 27: ...bestehen oder Hitze isoliert sind kann dieser Abstand verringert werden GER TEMONTAGE MIT SOCKEL Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungselement gelieferten Anleitungen GER TEZUSAMMENS...

Страница 28: ...den Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betr...

Страница 29: ...rchmesser Der Boden der T pfe muss sauber glatt und trocken sein damit die Glaskera mikfl che nicht verkratzt Keine Alufolien oder Kunststoffbeh lter auf die hei en Oberfl chen des Glaskeramik Kochfel...

Страница 30: ...ieren Sie die Stromwerte jeder Phase das vorschriftsm ige Einschalten der Heizelemente 15 ABHILFE BEI BETRIEBSST RUNGEN GLASKERAMIKFELD Das gew hlte Induktionselement erhitzt sich nicht Unzureichende...

Страница 31: ...ORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 36 7 MANUTENTION 36 8 D BALLAGE 36 9 MISE EN PLACE 36 11 RACCORDEMENTS 36 13 MISE EN SERVICE 37 Instructions pour l utilisation 38 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR...

Страница 32: ...e Exceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doiven...

Страница 33: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Страница 34: ...our la production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de...

Страница 35: ...fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec un jet d eau direct un appareil haute pression ou un nettoyeur vapeur Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol ou le p...

Страница 36: ...m des murs adjacents Cette distance peut tre r duite en pr sence de murs non combustibles ou calorifug s MONTAGE DE L APPAREIL SANS SOCLE Suivre les instructions fournies avec le type de support utili...

Страница 37: ...iodes Pr chauffer l appareil juste avant de l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz et ou d s...

Страница 38: ...ation Le fond des casseroles doit tre propre lisse et sec pour viter les raflures de la surface de la table de cuisson vitroc ramique Ne pas poser de papier d aluminium ou des r cipients en plastique...

Страница 39: ...s r sistances chauffantes est r guli re 15 R SOLUTION DES PANNES TABLE DE CUISSON VITROC RAMIQUE L appareil ne chauffe pas Le r gulateur d nergie est d fectueux l ment d fectueux ou mal reli r sistanc...

Страница 40: ...Y LEYES DE REFERENCIA 45 7 DESPLAZAMIENTO 45 8 DESEMBALAJE 45 9 EMPLAZAMIENTO 45 11 CONEXIONES 45 13 PUESTA EN SERVICIO 46 Instrucciones de uso 46 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 46 14 PER ODOS DE INACTI...

Страница 41: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Страница 42: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Страница 43: ...a producci n de una masa continua de alimento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Suministra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equi...

Страница 44: ...zado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presi n o con limpiadores a vapor No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo o la superficie sobre...

Страница 45: ...aislamiento t rmico MONTAJE DEL APARATO CON BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido UNI N DE VARIOS EQUIPOS Coloque los aparatos lado a lado y ajuste la parte superior...

Страница 46: ...Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamiento En caso de aver a o fallo del equipo cerrar la llave de paso del gas y o desconectar el interrupto...

Страница 47: ...yar o arruinar las superficies Instrucciones de uso No apoyar papel de aluminio ni recipientes de pl stico en las superficies calientes de la placa de vitrocer mica No utilizar en ning n caso la placa...

Страница 48: ...cto de las resistencias de calentamiento 15 SOLUCI N DE PROBLEMAS PLACA DE VITROCER MICA El equipo no se calienta Causas posibles Controlar las v lvulas fusibles El interruptor general de alimentaci n...

Страница 49: ...UR 54 6 TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 54 7 VERPLAATSEN 54 8 UITPAKKEN 54 9 PLAATSING 54 11 AANSLUITINGEN 54 13 INBEDRIJFSTELLING 55 Instructies voor het gebruik 56 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 56 1...

Страница 50: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Страница 51: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Страница 52: ...n en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vin...

Страница 53: ...edere dag schoon Laat de inwendige delen van het apparaat minstens tweemaal per jaar schoonmaken door een bevoegd technicus Reinig het apparaat niet met directe waterstralen of stralen met hoge druk o...

Страница 54: ...stand van minstens 10 cm tot aangrenzende wanden Deze afstand mag kleiner zijn als de wanden niet brandbaar zijn of een hitte isolatie hebben MONTAGE VAN HET APPARAAT OP DE BASIS Volg de instructies d...

Страница 55: ...55 Instructies voor de installatie volgens de voorschriften van de geldende normen is aangesloten 13 INBEDRIJFSTELLING Zie het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD...

Страница 56: ...or het bereiden van voedsel in overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen Ieder ander gebruik is oneigenlijk Laat het apparaat niet gedurende lange perioden leeg werken Voor het gebruik moet het appa...

Страница 57: ...krassen of beschadigen Instructies voor het gebruik GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE KOOKPLAAT AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK Aanzetten Draai de knop in de gewenste kookzone om Let op Er gaat een lampje onde...

Страница 58: ...t hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK en controleer het volgende de stroomwaarden van elke fase de inschakeling van de verwarmingselementen 15 OPLOSSEN VAN STORINGEN GLASKERAMIEKPLAAT Het geselecte...

Отзывы: