background image

Leggere attentamente le seguenti istruzioni ed avvertenze, conservare il manuale per 
consultazioni future.

• 

Eseguire il montaggio in almeno due persone. 

• 

Fare attenzione durante lo sballaggio delle componenti ad appoggiarle in posizione stabile per evitare che 
possano cadere e danneggiarsi o causare infortuni.

• 

Durante il montaggio tenere bambini e animali lontano dall’area di lavoro.

• 

Il tavolo va posizionato su superfi ci pianeggianti,  non sistemare mai su superfi ci inclinate per evitare 

che il 

tavolo possa ribaltarsi o muoversi.

• 

Se non si deve spostare il tavolo tenere i freni di blocco delle ruote azionati  per impedirne movimenti 
involontari.

• 

Non spostare il tavolo con oggetti pesanti o instabili appoggiati sopra. 

Please read the following instructions and warnings carefully, keep this manual for future 
reference.

• 

Assembly requires at least two people. 

• 

During the unpacking, rest fi rmly the components onto a stable surface to prevent them from falling and 

being damaged or causing injuries. 

• 

Keep children and animals away while assembling. 

• 

Place the table onto a level surface; never put it onto a sloping fl oor to prevent it from tipping over or moving. 

• 

If you don’t have to budge the table, lock caster brakes in place to keep it from rolling around. 

• 

Never move the table if heavy or unstable objects are on it.

Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements suivants, conserver ce 

manuel afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

• 

Nous recommandons au moins deux personnes pour le montage. 

• 

Lors du déballage, veillez à ce que tous les éléments soient dans une position stable afi n qu’ils ne tombent 
pas, ce qui pourrait les endommager ou causer des dégâts. 

• 

Pendant le montage, tenez les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail. 

• 

Placez la table sur une surface plane ; ne jamais placer la table sur une surface inclinée pour éviter qu’elle 
ne bascule ou ne bouge. 

• 

Si vous ne devez pas déplacer la table, activez le frein des roulettes afi n de prévenir les mouvements 

involontaires. 

• 

Ne bougez pas la table s’il y a des objets lourds ou instables dessus.

Por favor lea atentamente las siguiente instrucciones y advertencias, guarde este manual 
para futura referencia.

• 

Recomendamos que al menos dos personas trabajen juntas para el montaje. 

• 

Durante el desembalaje, deje los componentes en una posición estable para evitar que se caigan y se 

dañen o que causen lesiones. 

• 

Mantenga a los niños y animales alejados de la zona de trabajo durante el montaje. 

• 

Ponga la mesa en una superfi cie nivelada; nunca la ponga en una superfi cie inclinada para que no se vuel-

que o se mueva. 

• 

Si no tiene que desplazar la mesa, bloquee las ruedas para evitar el movimiento involuntario. 

• 

No desplace la mesa si hay objetos pesados o inestables en ella. 

Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie 
diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können

• 

Führen Sie die Montage mindestens zu zweit durch.

• 

Seien Sie beim Auspacken der Bauteile besonders vorsichtig. Stellen Sie die Bauteile in eine stabile Posi-
tion, sodass nichts herunterfallen und beschädigt werden kann, oder Verletzungen entstehen.

• 

Halten Sie Kinder und Tiere während der Montage fern.

• 

Stellen Sie den Tisch immer eben, um zu verhindern, dass er umkippt oder sich bewegt.

• 

Wenn Sie den Tisch nicht umstellen wollen, aktivieren Sie die Sicherheitsbremsen der Räder, um unkontrol-

lierte Bewegungen zu verhindern.

• 

Wenn schwere oder instabile Gegenstände auf dem Tisch stehen, stellen Sie den Tisch nicht um.

Отзывы: