Alesis WILDFIRE 15 Скачать руководство пользователя страница 6

Características del Wildfire

 

1.

 

Entrada – 

enchufe su guitarra a esta entrada no balanceada de 1/4" usando un cable TS. 

2.

 

Botones de Programa UP/DOWN (Arriba/Abajo) – 

estos cambian el número del programa; cuando 

se pulsan juntos, colocan la unidad en modos de desvío (Bypass) y Mute y acceden al sintonizador (tuner). 

3.

 

Display

 – indica el banco y el programa, muestra los valores de parámetros y puede visualizarse el pitch 

en modo sintonizador (tuner). 

4.

 

Botón de EFFECT (Efectos) – 

coloca el Wildfire en modo PLAY (tocar) o EDIT (modificar). Está en 

modo EDIT cuando selecciona un módulo o parámetro con este botón. 

5.

 

Botón de VALUE (Valor) – 

Ajusta los valores del parámetro, los números de programa y el volumen del 

master; almacena los cambios. 

6.

 

Botón DRIVE – 

le da el control directo del parámetro DRIVE que se encuentra en el procesador de 

efectos. 

7.

 

Botón BASS (Graves) – 

ajusta los graves en su señal independientemente del efecto EQ. 

8.

 

Botón TREBLE (Agudos) – 

ajusta los agudos en su señal independientemente del efecto EQ. 

9.

 

Botón MASTER VOLUME (Volumen Master)

 – controla el volumen de la señal enviada al bafle, a 

los auriculares, al STEREO LINK Output (salida del estéreo) y al SPEAKER Output (salida del bafle). 

10.

 

Jack de HEADPHONES (Auriculares)

 – enchufe sus auriculares usando un enchufe de estéreo de 

1/4". 

11.

 

Interruptor de alimentación – 

enciende y apaga el Wildfire. 

12.

 

Fuse

 

(Fusible)

 – fusible reemplazable. Vea el panel trasero del Wildfire para ver los detalles. 

13.

 

Cable de alimentación – 

Enchufe este cable a una salida de corriente alterna apropiada. Vea el panel 

posterior para ver los detalles. 

14.

 

Entrada FOOTSWITCH UP/DOWN 

– Enchufe los footswitches a estos jacks de 1/4". Los 

footswitches tienen la misma función que los botones hacia arriba y abajo para programas. 

15.

 

Entrada del EXPRESSION PEDAL

 – Enchufe un pedal de expresión a este jack de 1/4" para 

controlar los parámetros de efectos más fácilmente.  

16.

 

Entrada AUX Input

 – Enchufe un reproductor de CD u otro dispositivo de audio a estos jacks de RCA 

y ¡toque con la música!  

17.

 

Salida

 

STEREO LINK 

– Use un cable de 1/4" TS para conectar este jack a la entrada de otro 

amplificador para obtener el verdadero estéreo. 

18.

 

Salida

 

SPEAKER 

– Use un cable TS de 1/4" TS para conectar este jack a un bafle de 8 ohmio externo. 

 
Referencia rápida de efectos 

Consulte el capítulo 10 del manual del usuario para ver más detalles sobre los módulos de efectos. 
1.

 

COMP/LIMIT

 – proporciona un aumento de los niveles de compresión (C1-C9) y límite (L1-L9). 

2.

 

DIST

 – varios tipos de distorsión. 

3.

 

DRIVE

 – controla el drive/ganancia para el módulo DIST; puede usarse el pedal de expresión. 

4.

 

EQ

 – 50 valores individuales que cubren una gran variedad de ajustes EQ. Vea la página 31 del manual 

del usuario para más detalles. 

5.

 

NR (Reducción de ruido) – 

la reducción de ruido y la eliminación de zumbido funcionan juntas. El 

número a la izquierda de la pantalla (display) muestra el nivel de eliminación de zumbido y el número a la 
derecha muestra el nivel de reducción de ruido. 

6.

 

CAB

 – los ajustes C1 - C3 simulan cabinets de 1 x 12", 2 x 12" y 4 x 10" respectivamente. 

7.

 

FX1

 – varios efectos mono; la mayoría consta de un ajuste separado para el control del pedal. 

8.

 

PARAM (Parámetro) – 

parámetro de control directo para FX1; la mayoría de los efectos pueden ser 

ajustados para el control de pedales independientemente del ajuste FX1. 

9.

 

FX2

 – versiones en estéreo de los efectos de FX1, con varias características nuevas; estas también tienen 

ajustes para el control de los pedales. 

Содержание WILDFIRE 15

Страница 1: ... Safety Instructions Schachtelinhalt Wildfire Gitarrenverstärker Gebrauchsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Contenue de la boîte Amplificateur de guitare Wildfire Guide de l utilisateur Consignes de sécurité importantes Contenido de la caja Amplificador de guitarra Wildfire Manual de usuario Instrucciones de seguridad importantes Contenuto della Confezione Amplificatore Chitarra Wildfire Manu...

Страница 2: ...rn them on 7 Experiment with the Wildfire s effect combinations Refer to the Effect Quick Reference on the next page 8 When finished turn off the amp before disconnecting any equipment to prevent damage to the speaker 9 Go to http www alesis com to register the Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up Down EFFECT Knob DRIVE Knob TREBLE Knob...

Страница 3: ... RCA jacks and play along 17 STEREO LINK OUTPUT Use a 1 4 TS cable to connect this jack to the input of another amplifier for true stereo 18 SPEAKER OUTPUT Use a 1 4 TS cable to connect this jack to an external 8 ohm speaker Effect Quick Reference Refer to chapter 10 of the User Manual for more details on effect modules 1 COMP LIMIT provides increasing levels of compression C1 C9 and limiting L1 L...

Страница 4: ...knob again to store the program Using the Tuner 1 In PLAY mode activate the tuner by pressing the Program Up and Down buttons or both footswitches at the same time to enter Bypass mode or hold them down for more than half a second to enter Mute mode 2 Play the open string you wish to tune Use the following guide when tuning Visual Guide to Tuning The bottom four segments rotate counterclockwise if...

Страница 5: ...spositivos y enciéndalos 7 Experimente con las combinaciones de efectos del Wildfire Consulte la Referencia rápida de efectos en la página siguiente 8 Cuando termine apague el amplificador antes de desconectar cualquier equipo para evitar daños al bafle 9 Visite http www alesis com para registrar el Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up ...

Страница 6: ...a estos jacks de 1 4 Los footswitches tienen la misma función que los botones hacia arriba y abajo para programas 15 Entrada del EXPRESSION PEDAL Enchufe un pedal de expresión a este jack de 1 4 para controlar los parámetros de efectos más fácilmente 16 Entrada AUX Input Enchufe un reproductor de CD u otro dispositivo de audio a estos jacks de RCA y toque con la música 17 Salida STEREO LINK Use un...

Страница 7: ...ara seleccionar un programa 2 Gire el botón EFFECT al módulo o parámetro que desea modificar 3 Gire el botón VALUE para cambiar el valor del módulo o del parámetro 4 Para guardar sus cambios presione el botón VALOR y gire el botón para seleccionar una ubicación para guardar Pulse el botón de VALOR de nuevo para guardar el programa Uso del sintonizador Tuner 1 En modo PLAY active el sintonizador pu...

Страница 8: ...ez les sous tension 7 Faites l essai des diverses combinaisons d effets du Wildfire Veuillez vous référer au Guide de référence rapide des effets à la page suivante 8 Après utilisation mettre l amplificateur hors tension afin d éviter d endommager l enceinte 9 Allez à http www alesis com pour enregistrer l amplificateur Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Pow...

Страница 9: ... Entrée régulateur au pied Branchez le régulateur dans ces prises de po Les régulateurs au pied ont la même fonction que les boutons sélecteur de programme 15 Entrée pédale d expression Branchez une pédale d expression dans cette prise po pour contrôler aisément les paramètres d effet 16 Entré auxiliaire AUX INPUT Branchez un lecteur de disque compact ou autre dispositif dans ces prises RCA pour v...

Страница 10: ...ramme 2 Réglez le bouton EFFECT au module ou paramètre que vous désirez modifier 3 Réglez le bouton VALUE pour modifier la valeur d un module ou d un paramètre 4 Pour sauvegarder vos modifications appuyez sur le bouton VALUE et tournez ensuite pour sélectionner un emplacement mémoire Appuyez de nouveau sur le bouton VALUE pour sauvegarder le programme Utilisation de la fonction Accordage 1 En mode...

Страница 11: ...e alle Geräte ein und schalten Sie diese ein 7 Probieren Sie die Effektkombinationen des Wildfire aus Wenden Sie sich an die Kurzbeschreibung Effekte auf der nächsten Seite 8 Bei Beenden schalten Sie den Verstärker vor Ausstecken anderer Geräte aus um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden 9 Besuchen Sie die Webseite http www alesis com um den Wildfire zu registrieren Front Panel Input Di...

Страница 12: ...al an diesen Inch Anschluß um die Steuerung der Effektparameter zu erleichtern 16 AUX EINGANG Schliessen Sie einen CD Spieler oder ein anderes Audiogerät an diese RCA Anschlüsse an und legen Sie los 17 STEREO LINK AUSGANG Verwenden Sie ein Inch TS Kabel um diesen Anschluß mit dem Eingang eines anderen Verstärkers zu verbinden um true Stereo zu erzielen 18 LAUTSPRECHER AUSGANG Verwenden Sie ein Inc...

Страница 13: ... speichern drücken Sie den VALUE Knopf und drehen Sie diesen um einen Speicherplatz auszuwählen Drücken Sie den VALUE Knopf erneut um das Programm zu speichern Gebrauch des Tuners 1 In PLAY Betrieb aktivieren Sie den Tuner indem Sie die Programm Up Down Tasten drücken oder beide Fußschalter gleichzeitig drücken um in den Bypass Betrieb zu gelangen oder beide Fußschalter für mehr als eine halbe Sek...

Страница 14: ...Provare le combinazioni di effetti dello Wildfire Fare riferimento alle Istruzioni Rapide per gli Effetti nella pagina successiva 8 Una volta terminato spegnere l amp prima di scollegare qualsiasi componente per evitare danni allo speaker 9 Recarsi sul sito http www alesis com per registrare lo Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up Down ...

Страница 15: ...steriore 14 INGRESSO INTERRUTTORI A PEDALE FOOTSWITCH UP DOWN Collegare gli interruttori a pedale in questi jack da 1 4 Gli interruttori a pedale regolano le stesse funzioni dei tasti Program Up e Down 15 INGRESSO PEDALE DI ESPRESSIONE Inserire un pedale di espressione in questo jack da 1 4 per ottenere un controllo semplice sui parametri degli effetti 16 INGRESSO AUX Collegare un lettore CD o alt...

Страница 16: ...mmagazzinare Programmi 1 In modalità PLAY utilizzare i tasti Program Up e Down i comandi pedale o la manopola VALUE per selezionare un programma 2 Girare la manopola EFFECT sul modulo o parametro che desiderate editare 3 Girare la manopola VALUE per cambiare il valore del modulo o parametro 4 Per immagazzinare le modifiche premere la manopola VALUE e ruotarla per selezionare una memoria Premere nu...

Отзывы: