Alesis WILDFIRE 15 Скачать руководство пользователя страница 15

Caratteristiche dello Wildfire

 

1.

 

Ingresso –

 inserire la vostra chitarra in questo ingresso sbilanciato da 1/4" utilizzando un cavo TS. 

2.

 

Tasti Program Up/Down – 

questi tasti cambiano il numero di programma; quando vengono premuti 

contemporaneamente, l'apparecchio entra in modalità Bypass e Mute e accede al tuner. 

3.

 

Display – 

indica banco e programma, mostra i valori dei parametri e visualizza il pitch in modalità tuner. 

4.

 

Manopola EFFECT – 

mette lo Wildfire in modalità PLAY o EDIT. Quando selezionate un modulo o 

un parametro con questa manopola vi trovate in modalità EDIT. 

5.

 

Manopola VALUE – 

regola i valori dei parametri, i numeri del programma e il volume master; 

immagazzina i cambiamenti.  

6.

 

Manopola DRIVE – 

fornisce il controllo diretto del parametro DRIVE che si trova nel processore degli 

effetti. 

7.

 

Manopola BASS – 

regola i bassi nel segnale indipendentemente dall'effetto EQ. 

8.

 

Manopola TREBLE – 

regola gli acuti nel segnale indipendentemente dall'EQ. 

9.

 

Manopola MASTER VOLUME – 

regola il volume del segnale inviato all'altoparlante, alle cuffie, 

all'USCITA STEREO LINK e all'USCITA SPEAKER. 

10.

 

Jack Cuffie – 

inserire le cuffie utilizzando una presa stereo da 1/4".

 

11.

 

Interruttore Alimentazione – 

accende e spegne lo Wildfire. 

12.

 

Fusibile – 

Fusibile sostituibile. Per i dettagli, vedi il pannello posteriore dello Wildfire. 

13.

 

Cavo di Alimentazione – 

Inserire il cavo in una presa C.A. adeguata. Per i dettagli, vedi il pannello 

posteriore. 

14.

 

INGRESSO INTERRUTTORI A PEDALE FOOTSWITCH UP/DOWN – 

Collegare gli 

interruttori a pedale in questi jack da 1/4". Gli interruttori a pedale regolano le stesse funzioni dei tasti 
Program Up e Down. 

15.

 

INGRESSO PEDALE DI ESPRESSIONE – 

Inserire un pedale di espressione in questo jack da  1/4" 

per ottenere un controllo semplice sui parametri degli effetti. 

16.

 

INGRESSO AUX – 

Collegare un lettore CD o altri apparecchi audio a livello di questi jack RCA e 

suonare! 

17.

 

USCITA STEREO LINK – 

Utilizzare un cavo TS da 1/4" TS per collegare questo jack all'ingresso di 

un altro amplificatore per ottenere un reale effetto stereo. 

18.

 

USCITA SPEAKER – 

Utilizzare un cavo TS da 1/4" per collegare questo jack ad un altoparlante esterno 

da 8-ohm. 

 
Istruzioni Rapide Effetti 

Per ulteriori dettagli sui moduli degli effetti, fare riferimento al capitolo 10 del Manuale d'Uso. 
1.

 

COMP/LIMIT

 – aumenta i livelli di compressione (C1-C9) e di limitazione (L1-L9). 

2.

 

DIST

 – vari tipi di distorsione. 

3.

 

DRIVE

 – controlla il drive/gain per il modulo DIST; è possibile utilizzare il pedale di espressione. 

4.

 

EQ

 – 50 distinti valori che coprono un'ampia gamma di possibili impostazioni EQ. Vedi pagina 31 del 

Manuale d'Uso per i dettagli. 

5.

 

NR

 – combinazione della riduzione dei rumori di fondo e dell'eliminazione del ronzio. La cifra a sinistra 

sul display mostra il livello di eliminazione del ronzio, la cifra a destra mostra il livello di riduzione dei 
rumori. 

6.

 

CAB

 – le impostazioni C1 – C3 simulano rispettivamente casse acustiche 1 x 12", 2 x 12" e 4 x 10". 

7.

 

FX1

 – vari effetti mono; la maggior parte presenta impostazioni distinte per il pedale di espressione. 

Содержание WILDFIRE 15

Страница 1: ... Safety Instructions Schachtelinhalt Wildfire Gitarrenverstärker Gebrauchsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Contenue de la boîte Amplificateur de guitare Wildfire Guide de l utilisateur Consignes de sécurité importantes Contenido de la caja Amplificador de guitarra Wildfire Manual de usuario Instrucciones de seguridad importantes Contenuto della Confezione Amplificatore Chitarra Wildfire Manu...

Страница 2: ...rn them on 7 Experiment with the Wildfire s effect combinations Refer to the Effect Quick Reference on the next page 8 When finished turn off the amp before disconnecting any equipment to prevent damage to the speaker 9 Go to http www alesis com to register the Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up Down EFFECT Knob DRIVE Knob TREBLE Knob...

Страница 3: ... RCA jacks and play along 17 STEREO LINK OUTPUT Use a 1 4 TS cable to connect this jack to the input of another amplifier for true stereo 18 SPEAKER OUTPUT Use a 1 4 TS cable to connect this jack to an external 8 ohm speaker Effect Quick Reference Refer to chapter 10 of the User Manual for more details on effect modules 1 COMP LIMIT provides increasing levels of compression C1 C9 and limiting L1 L...

Страница 4: ...knob again to store the program Using the Tuner 1 In PLAY mode activate the tuner by pressing the Program Up and Down buttons or both footswitches at the same time to enter Bypass mode or hold them down for more than half a second to enter Mute mode 2 Play the open string you wish to tune Use the following guide when tuning Visual Guide to Tuning The bottom four segments rotate counterclockwise if...

Страница 5: ...spositivos y enciéndalos 7 Experimente con las combinaciones de efectos del Wildfire Consulte la Referencia rápida de efectos en la página siguiente 8 Cuando termine apague el amplificador antes de desconectar cualquier equipo para evitar daños al bafle 9 Visite http www alesis com para registrar el Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up ...

Страница 6: ...a estos jacks de 1 4 Los footswitches tienen la misma función que los botones hacia arriba y abajo para programas 15 Entrada del EXPRESSION PEDAL Enchufe un pedal de expresión a este jack de 1 4 para controlar los parámetros de efectos más fácilmente 16 Entrada AUX Input Enchufe un reproductor de CD u otro dispositivo de audio a estos jacks de RCA y toque con la música 17 Salida STEREO LINK Use un...

Страница 7: ...ara seleccionar un programa 2 Gire el botón EFFECT al módulo o parámetro que desea modificar 3 Gire el botón VALUE para cambiar el valor del módulo o del parámetro 4 Para guardar sus cambios presione el botón VALOR y gire el botón para seleccionar una ubicación para guardar Pulse el botón de VALOR de nuevo para guardar el programa Uso del sintonizador Tuner 1 En modo PLAY active el sintonizador pu...

Страница 8: ...ez les sous tension 7 Faites l essai des diverses combinaisons d effets du Wildfire Veuillez vous référer au Guide de référence rapide des effets à la page suivante 8 Après utilisation mettre l amplificateur hors tension afin d éviter d endommager l enceinte 9 Allez à http www alesis com pour enregistrer l amplificateur Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Pow...

Страница 9: ... Entrée régulateur au pied Branchez le régulateur dans ces prises de po Les régulateurs au pied ont la même fonction que les boutons sélecteur de programme 15 Entrée pédale d expression Branchez une pédale d expression dans cette prise po pour contrôler aisément les paramètres d effet 16 Entré auxiliaire AUX INPUT Branchez un lecteur de disque compact ou autre dispositif dans ces prises RCA pour v...

Страница 10: ...ramme 2 Réglez le bouton EFFECT au module ou paramètre que vous désirez modifier 3 Réglez le bouton VALUE pour modifier la valeur d un module ou d un paramètre 4 Pour sauvegarder vos modifications appuyez sur le bouton VALUE et tournez ensuite pour sélectionner un emplacement mémoire Appuyez de nouveau sur le bouton VALUE pour sauvegarder le programme Utilisation de la fonction Accordage 1 En mode...

Страница 11: ...e alle Geräte ein und schalten Sie diese ein 7 Probieren Sie die Effektkombinationen des Wildfire aus Wenden Sie sich an die Kurzbeschreibung Effekte auf der nächsten Seite 8 Bei Beenden schalten Sie den Verstärker vor Ausstecken anderer Geräte aus um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden 9 Besuchen Sie die Webseite http www alesis com um den Wildfire zu registrieren Front Panel Input Di...

Страница 12: ...al an diesen Inch Anschluß um die Steuerung der Effektparameter zu erleichtern 16 AUX EINGANG Schliessen Sie einen CD Spieler oder ein anderes Audiogerät an diese RCA Anschlüsse an und legen Sie los 17 STEREO LINK AUSGANG Verwenden Sie ein Inch TS Kabel um diesen Anschluß mit dem Eingang eines anderen Verstärkers zu verbinden um true Stereo zu erzielen 18 LAUTSPRECHER AUSGANG Verwenden Sie ein Inc...

Страница 13: ... speichern drücken Sie den VALUE Knopf und drehen Sie diesen um einen Speicherplatz auszuwählen Drücken Sie den VALUE Knopf erneut um das Programm zu speichern Gebrauch des Tuners 1 In PLAY Betrieb aktivieren Sie den Tuner indem Sie die Programm Up Down Tasten drücken oder beide Fußschalter gleichzeitig drücken um in den Bypass Betrieb zu gelangen oder beide Fußschalter für mehr als eine halbe Sek...

Страница 14: ...Provare le combinazioni di effetti dello Wildfire Fare riferimento alle Istruzioni Rapide per gli Effetti nella pagina successiva 8 Una volta terminato spegnere l amp prima di scollegare qualsiasi componente per evitare danni allo speaker 9 Recarsi sul sito http www alesis com per registrare lo Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up Down ...

Страница 15: ...steriore 14 INGRESSO INTERRUTTORI A PEDALE FOOTSWITCH UP DOWN Collegare gli interruttori a pedale in questi jack da 1 4 Gli interruttori a pedale regolano le stesse funzioni dei tasti Program Up e Down 15 INGRESSO PEDALE DI ESPRESSIONE Inserire un pedale di espressione in questo jack da 1 4 per ottenere un controllo semplice sui parametri degli effetti 16 INGRESSO AUX Collegare un lettore CD o alt...

Страница 16: ...mmagazzinare Programmi 1 In modalità PLAY utilizzare i tasti Program Up e Down i comandi pedale o la manopola VALUE per selezionare un programma 2 Girare la manopola EFFECT sul modulo o parametro che desiderate editare 3 Girare la manopola VALUE per cambiare il valore del modulo o parametro 4 Per immagazzinare le modifiche premere la manopola VALUE e ruotarla per selezionare una memoria Premere nu...

Отзывы: