background image

 

10 

 

 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 

 

1

2

6

5

6

4

3

 

 

1.

 

CLAVIER – 

Le clavier fonctionne comme un clavier électronique ordinaire durant les prestations, mais peut également 

être utilisé pour ajuster les paramètres MIDI et envoyer des messages MIDI.  Les étiquettes au dessus des touches 
indiquent leurs fonctions.  Les touches numérotées vous permettent d’entrer la valeur des paramètres.  Appuyez sur la 
touche Cancel ou Enter pour annuler ou confirmer votre sélection.  Reportez-vous à la section SÉLECTION ET 
MODIFICATIONS DES COMMANDES MIDI pour plus d’informations. 

2.

 

MOLETTE DE MODULATION TEMPORAIRE DE LA VITESSE DE LECTURE – 

Cette molette permet d’envoyer des 

données MIDI concernant l’augmentation ou la réduction temporaire de la vitesse de lecture.  

 

3.

 

MOLETTE DE MODULATION – 

Cette molette peut être utilisée pour transmettre des données de contrôleur en continu 

((CC no. 1 ou Modulation Depth). 

 

4.

 

POTENTIOMÈTRE D’ENTRÉE DES DONNÉES –

 Ce potentiomètre permet d’envoyer des messages MIDI pour le 

paramètre sélectionné à partir du clavier (p. ex., REVERB DEPTH, VOLUME, ETC.).Vous pouvez sélectionné le 
paramètre en appuyant sur MIDI / SELECT et en appuyant sur la touche correspondante du clavier. 

5.

 

TOUCHE MIDI / SELECT –

 Cette touche permet de régler les paramètres MIDI et d’envoyer des messages MIDI en 

appuyant sur les touches identifiées sur le clavier.  Reportez-vous à la section SÉLECTION ET MODIFICATIONS DES 
COMMANDES MIDI pour plus d’informations. 

6.

 

TOUCHES OCTAVE UP / DOWN –

 Ces touches permettent d'augmenter ou de diminuer la plage d'octaves du clavier.

  

 

 

 SÉLECTION ET MODIFICATION DES COMMANDES MIDI 

 

La touche MIDI / SELECT et les touches du clavier permettent de régler les paramètres MIDI et d’envoyer des messages et 
des données MIDI précis rapidement et facilement. 

1.

 

Appuyez sur la touche MIDI / SELECT. 

2.

 

Appuyez sur la touche du clavier correspondant au paramètre MIDI (identifiée au dessus de la 
touche) que vous désirez modifier ou envoyer. 

3.

 

Entrez la valeur à l’aide des touches numériques du clavier. 

4.

 

Appuyez sur la touche Enter ou Cancel du clavier afin de confirmer ou d’annuler votre sélection. 

5.

 

Appuyez sur la touche MIDI / SELECT. 

 
MIDI CHANNELS – 

Ces touches permettent de sélectionner le canal MIDI (1 à 16) sur lequel le Q49 transmettra les messages 

MIDI.  Le canal 1 est celui par défaut. 

 
VELOCITY – 

Appuyez sur cette touche pour programmer le potentiomètre d’entrée de données (DATA ENTRY) afin de régler 

la dynamique de la note.  Augmenter cette valeur permet d’augmenter la valeur dynamique MIDI produite avec un touché léger.   

 
REVERB DEPTH – 

Appuyez sur cette touche pour programmer le potentiomètre d’entrée de données (DATA ENTRY) à CC 

no. 91 (niveau d’émission de réverbération).  La valeur par défaut est 64.

 

 
CHORUS DEPTH – 

Appuyez sur cette touche pour programmer le potentiomètre d’entrée de données (DATA ENTRY) à CC 

no. 93 (niveau d’émission de chorus).  La valeur par défaut est 64.

 

 
PAN POT 

– Appuyez sur cette touche pour programmer le potentiomètre d’entrée de données (DATA ENTRY) à CC no. 10 

(Panoramique).  La valeur par défaut est 64 (centre).  

 
VOLUME – 

Appuyez sur cette touche pour programmer le potentiomètre d’entrée de données (DATA ENTRY) à CC no. 7 

(volume du canal).

 

 
CC DATA 

(Control Change Data) 

 Cette touche permet de régler la valeur des données de changement de commande à 

envoyer.  Appuyer sur la touche Enter permet d’envoyer un message MIDI. 

 
OCTAVE – 

Ces touches permettent d’augmenter ou de diminuer la plage d’octaves du clavier.  Vous pouvez transposer le 

clavier de deux octaves dans les deux directions.  La touche STANDARD permet de retrouver la plage d’octaves originale du 
clavier.

 

 

b / # –

 Cette touche permet d’augmenter ou de diminuer la tonalité du clavier d’un demi-ton.  

 
 

Содержание Q49

Страница 1: ...USB MIDI KEYBOARD CONTROLLER QUICKSTART GUIDE ENGLISH 3 5 GU A DE INICIO R PIDO ESPA OL 6 8 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRAN AIS 9 11 GUIDA RAPIDA ITALIANO 12 14 KURZANLEITUNG DEUTSCH 15 17...

Страница 2: ......

Страница 3: ...om the KEYBOARD MIDI OUT of the Q49 to the MIDI IN of the external device REAR PANEL OVERVIEW 1 DC POWER ADAPTER INPUT Plug in a 9V DC 500mA power adapter center positive not included if you do not wi...

Страница 4: ...or send 3 Enter a value with the numbered keys on the KEYBOARD 4 Press the Enter or Cancel key on the KEYBOARD to confirm or cancel your choice respectively 5 Press MIDI SELECT MIDI CHANNELS Selects...

Страница 5: ...the Q49 or USB MIDI device is listed as an active MIDI source in your application Usually the MIDI settings can be accessed through the application s Preferences menu No sound from target device Q49...

Страница 6: ...EL PANEL TRASERO 1 ENTRADA DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACI N DE CC Para enchufar un adaptador de alimentaci n de 9 V CC 500 mA centro postigo no incluido si no desea alimentar el Q49 a trav s de la conexi...

Страница 7: ...LADO permiten ajustar par metros MIDI y enviar mensajes e informaci n MIDI precisos r pida y f cilmente 1 Pulse MIDI SELECT 2 Pulse la tecla del TECLADO cuyo par metro MIDI impreso arriba de la tecla...

Страница 8: ...ema causado por usar un concentrador hub USB Desenchufe el Q49 del concentrador USB y con ctelo directamente a la computadora La aplicaci n de software no est configurada para recibir datos MIDI desde...

Страница 9: ...OUT du clavier l entr e MIDI de l appareil externe CARACT RISTIQUES DU PANNEAU ARRI RE 1 ENTR E D ALIMENTATION Branchez un adaptateur 9 V c c 500 mA centre positif non inclus si vous ne d sirez pas a...

Страница 10: ...pr cis rapidement et facilement 1 Appuyez sur la touche MIDI SELECT 2 Appuyez sur la touche du clavier correspondant au param tre MIDI identifi e au dessus de la touche que vous d sirez modifier ou en...

Страница 11: ...Probl mes caus s par l utilisation d un r p teur USB Essayez de d brancher le Q49 du r p teur USB et de le brancher directement l ordinateur L application logicielle n est pas configur e pour recevoir...

Страница 12: ...IN del dispositivo esterno PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE 1 INGRESSO ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE CC Inserire un adattatore di alimentazione CC da 9V 500mA positivo centrale non in dotazione nel caso i...

Страница 13: ...MIDI e di inviare messaggi MIDI precisi e informazioni in maniera semplice e rapida 1 Premere MIDI SELECT 2 Premere il tasto della TASTIERA la cui impostazione MIDI stampata sul tasto stesso si desid...

Страница 14: ...tware con il controller inserito Il problema causato dall uso di un hub USB Scollegare il Q49 dall hub USB e collegarlo direttamente al computer L applicazione software non impostata per ricevere dati...

Страница 15: ...ts verbinden FUNKTIONSELEMENTE GER TER CKSEITE 1 NETZANSCHLUSS F R GLEICHSTROMADAPTER Zum Anschluss eines 9V Gleichstromadapters center positive mit 500mA nicht beinhaltet falls das Q49 nicht ber den...

Страница 16: ...m leichten und schnellen Senden von MIDI Meldungen und Informationen verwendet werden 1 MIDI SELECT Taste dr cken 2 Auf dem KEYBOARD die Taste dr cken deren MIDI Einstellung ersichtlich oberhalb der T...

Страница 17: ...schlossenen Steuerger t erneut starten Problem wird von einem USB Hub verursacht Q49 aus dem USB Hub ausstecken und direkt an den Computer anschlie en Programmeinstellungen gestatten keinen Empfang vo...

Страница 18: ...No No No No Note On Velocity Yes No Note Off Velocity No No Channel Aftertouch Yes No Via data slider when assigned Poly Key Aftertouch No No Pitch Bend Yes No Active Sensing No No System Reset Yes N...

Страница 19: ......

Страница 20: ...www alesis com...

Отзывы: