background image

8

• 

N’utilisez l’appareil que pour réchauffer des aliments pour bébés dans 

un environnement domestique. Une utilisation inappropriée implique des 

risques potentiels pour l’utilisateur.

• 

Installez le chauffe-biberon de manière à ce qu’il soit stable et hors de por

-

tée des enfants, qu’ils ne puissent pas l’atteindre ou le renverser sur la table 

ou le plan de travail en tirant sur son câble. 

• 

L’appareil ne doit jamais être placé à proximité de surfaces chaudes, dans 

un four chaud ou à proximité d’appareils à gaz ou électriques, car cela peut 

endommager l’appareil.

• 

Pour vous protéger contre une décharge électrique, le câble ne doit pas être 

en contact avec de l’eau ou des plaques de cuisson.

• 

Après réchauffage, remuez le contenu du petit pot. Avant de nourrir votre 

enfant, vérifiez à l’intérieur de votre poignet si la température des aliments 

est sans danger pour votre bébé. Une température sensible se situe autour 

de 37 °C, ce qui correspond à la température de notre corps.

• 

Après utilisation, débranchez l’appareil du secteur pour éviter qu’il ne soit 

allumé par inadvertance.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS

COMMANDE

1. 

Placez le petit pot (sans couvercle) ou le biberon dans le chauffe-biberon.

2. 

Remplissez le vide entre le biberon / le petit pot et la paroi intérieure du 

chauffe-biberon avec de l’eau. Lors d’une première utilisation vous ne devez 

pas remplir l’eau plus haute que la moitié du lait dans le biberon ou la nour-

riture dans le petit pot.

3. 

Mettez le régulateur de température au niveau désiré (35°C pour réchauffer 

du lait, 70°C pour réchauffer de la nourriture).

4. 

Mettez la prise dans la prise de courant 230Volt

5. 

La petite lampe d’indication s’allume pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau 

a atteint la température programmée dès que la lampe s’éteint. La petite 

lampe va maintenant s’allumer et s’éteindre régulièrement pour indiquer que 

le chauffe-biberon garde la température de l’eau à niveau.

6. 

La durée nécessaire pour que le lait ou la nourriture atteigne la température 

souhaitée dépend de la quantité et de la température du début (est-ce que 

le lait sort du frigo ou est-ce qu’il était à température ambiante). 

7. 

Retirez le biberon / petit pot régulièrement du chauffe-biberon et secouez le 

lait ou mélangez la nourriture afin d’avoir une température régulière partout. 

Contrôlez la température du lait ou de la nourriture sur le dos de votre.

8. 

Retirez le petit pot ou le biberon du chauffe-biberon dès que le lait ou la 

nourriture a atteint la température souhaitée. Tournez le régulateur vers 

la gauche sur la position OFF et retirez la prise de la prise de courant. 

Jetez ensuite l’eau chaude et essuyez le chauffe-biberon à l’intérieure et 

l’extérieure.

Содержание 8712412172726

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Bedienungsanleitung Instruction manual Manuale utente BW 70...

Страница 2: ...in milk 30 C T 8 min milk 32 C T 10 min milk 33 C Warming food 125 CC Start T 0 food 16 C knob set to position T 3 min food 21 C T 5 min food 25 C T 10 min food 34 C T 12 min food 40 C T 14 min food 4...

Страница 3: ...der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausm ll werfen sondern bei einer Sammelstelle f r die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Ger ten abgeben EN...

Страница 4: ...mits ze onder toezicht staan of zijn ge nstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen moge...

Страница 5: ...70 C voor het verwarmen van voedsel 4 Doe de stekker in een 230Volt stopcontact 5 Het indicatielampje licht op als indicatie dat het water verwarmd wordt Zodra dit lampje dooft heeft het water de ing...

Страница 6: ...jn in het reservoir tot deze halfvol is laat het staan tot de aanslag hele maal verdwenen is Goed uitspoelen en afvegen met een vochtige doek Waarschuwing Als er een storing optreedt neem dan contact...

Страница 7: ...lles aient compris les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil que s ils sont g s de plus de 8 ans...

Страница 8: ...la paroi int rieure du chauffe biberon avec de l eau Lors d une premi re utilisation vous ne devez pas remplir l eau plus haute que la moiti du lait dans le biberon ou la nour riture dans le petit po...

Страница 9: ...eron dans de l eau Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou r curer D calcifier liminer les d p ts calcaires A cet effet utiliser uniquement du vinaigre blanc Verser le vinaigre dans le r cipient j...

Страница 10: ...en sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung benutzt werden sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Ger ts eingewiesen wurden und die damit verbun denen Gefa...

Страница 11: ...ist Eine vern nftige Temperatur liegt bei etwa 37 C was der eigenen K rpertemperatur entspricht Trennen Sie das Ger t nach Gebrauch vom Stromnetz um ein versehentli ches Einschalten zu vermeiden BEWA...

Страница 12: ...n Sie den Stecker des Babyflaschenw rmers aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Reinigen Sie den Einsatz und die Au enseite des Babyflaschen w rmers mit einem feuchten Tuch Tauchen Sie d...

Страница 13: ...ce Children may not carry out cleaning and user maintenance tasks unless they are aged over 8 and are under supervision Children under the age of 3 should be kept away from the appliance and the power...

Страница 14: ...2 Turn the control knob into position 35 C for the warming of milk 70 C for the heating of food 3 Plug the Baby Bottle Warmer into the mains socket 4 The indication lamp lights indicating that the wat...

Страница 15: ...vinegar into the tank at mid level allow to rest until the hard water deposits have been completely eliminated Rinse well and wipe with a damp cloth Warning If a fault occurs consult the Alecto servi...

Страница 16: ...presa tra 7 C e 37 C Cambiare l acqua nello scaldabiberon ogni volta dopo l uso per motivi igienici USO 1 Posizionare la pentola senza coperchio o la bottiglia nel contenitore e riempire lo spazio tra...

Страница 17: ...genti di pulizia o abrasivi Decalcificare I depositi di calcare devono essere rimossi Per fare questo usare solo aceto bianco Versare l aceto nel serbatoio del livello intermedio lasciar riposare fino...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...ice Help Service Help WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Commaxx B V 6466 NG Kerkrade The Netherlands WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Commaxx B V Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands Wiebach...

Отзывы: