background image

Instrucciones para el usuario 

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

ANTES DEL PRIMER USO

Después de desembalar al dispositivo, examínelo y asegú-
rese de que todas las piezas están completas y no sufrieron 
ningún daño en el transporte – para evitar cualquier peligro. 
En caso de cualquier duda, no use al dispositivo y póngase 
en contacto con nuestro servicio al cliente. Las direcciones 
de servicio figuran en nuestras condiciones de la garantía y 
en la tarjeta de garantía.

El dispositivo ha sido empacado para protegerlo de cualquier posible daño 
en el transporte.

•   Con cuidado extraiga al dispositivo de su embalaje original.

•   Quite todo el embalaje.

•   Limpie al aparato y a todos los accesorios y quite todo el polvo restante del 

embalaje, tal como se describe en el capítulo “MANTENIMIENTO, LIMPIE-
ZA Y  CUIDADO”.

PRECAUCIÓN

MONTAJE DEL DISPOSITIVO

 

•  En primer lugar, tome el cabezal de limpieza (8) e introdúzcalo con la 

pieza de conexión redonda en la apertura respectiva (lado opuesto del 
mango (4) de la unidad básica (6)). Asegúrese de que la perforación en la 
parte trasera de la unidad básica (6) está alineada con la perforación de 
la pieza de conexión del cabezal de limpieza (8). Atornille ahora las dos 
piezas juntas usando el tornillo corto que se suministra.

•  Inserte el mango (1) con su varilla respectiva en la abertura correspon-

diente (en el mango (4) de la unidad básica (6)). Asegúrese que el botón 
del vapor (2) apunta hacia la parte posterior del aparato y de que la perfo-
ración en el extremo inferior de la varilla está alineada con la perforación 
de la unidad básica (4). Atornille ahora el mango (1) a la unidad básica (6) 
usando el tornillo largo que se suministra. 

•  Sujete una almohadilla de tejido (11) sobre el cabezal de limpieza (8). 

Podrá darse cuenta de cómo colocar la almohadilla de tejido (11) sobre 
el cabezal de limpieza (8) en base a su forma. Sujete la almohadilla de 
tejido (11) con el cable y la pinza de plástico respectiva comprimiendo la 
pinza, tirando del cable y liberando la pinza de plástico otra vez.  

Ha finalizado el montaje del dispositivo.

Montaje del dispositivo 

39

40

SER

O  E POST E TA

SER

O  E POST E TA

USA

USA

Trapeador a vapor

Trapeador a vapor

MODEL: DM 2012  

PRODUCT CODE:

 

40041     10/2015

             

 

 

 

MODEL: DM 2012  

PRODUCT CODE:

 

40041     10/2015

1-800-886-8506

USA

USA

1-800-886-8506

[email protected]

[email protected]

Содержание easy home

Страница 1: ...he device 20 Product use 21 Product use 21 Troubleshooting 23 Maintenance cleaning and care 24 Technical data 25 Recycling 25 Warranty 26 Warranty conditions 26 Contents Contenido Contenido del paquete piezas 4 Descripción general 4 Uso 5 Contenido del paquete piezas 27 Información general 28 Bienvenido 28 Uso indicado 29 Guía rápida 30 Seguridad 33 Instrucciones importantes de seguridad 33 Inform...

Страница 2: ...button cable rewind carrying handle water tank basic unit operating control lamp cleaning head measuring cup carpet glider attachment fabric cover cleaning pin two screws without illustrations operating manual without illustrations 12 13 Pack contents parts 14 1 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 ...

Страница 3: ...AL INFORMATION INTENDED USE The device is exclusively intended for the cleaning of respec tively suitable floors such as marble ceramic tiles parquet floors linoleum stone etc as well as carpeting using the car pet glider attachment Moreover this device is not intended for commercial use and instead only for use in a private household Any other type of use or modification of the device is not in con ...

Страница 4: ...for easy refilling of the water tank cleaning pin for lime residue removal REPARING THE DEVICE The device must be switched off and disconnected from the power supply before removing or attaching the water tank This also applies when the water tank is being filled while attached to the device Do not use the device without properly attached water tank filled with clean and clear water and without pro p...

Страница 5: ...t avoided could result in minor or moderate injury NOTICE Indicates installation operation or maintenance information which is important but not hazard related Safety WARNING CAUTION NOTICE DANGER 11 12 MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 AFTER SALES SUPPORT AFTER SALES SUPPORT 1 800 886 8506 USA USA USA USA Steam Mop Steam Mop 1 800 886 8506 hup servi...

Страница 6: ...aces CAUTION USE IN DOORS ONLY Do not allow to be used as a toy Close supervision is required for any appliance used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use the appliance with a damaged cord or plug If the appliance is not working as it should has been dropped or damaged left outdoors or dropped into water or if it is leak...

Страница 7: ...anty claim Safety SAFEGUARDS FOR STEAM MOP Never point the steam exit opening at people or pets and nev er at electrical devices e g fan heaters or electrical heaters The steam mop must not be left without supervision while connected to the power supply Do not operate the steam mop if the housing shows visible damage or if the power cord is defective or if you suspect an invisible defect e g after...

Страница 8: ...grounding conductor may result in the risk of an electric shock Safety User instructions USER INSTRUCTIONS PRIOR TO FIRST USE After unpacking check the device and ensure that all parts are complete and for any potential transport damage to avoid any hazards In case of any doubt do not use the de vice and contact our customer service The service address es are listed in our warranty terms and on th...

Страница 9: ...pulling at the cord and releasing the plastic clip again The device assembly is now complete Devise assembly PREPARING THE DEVICE The device must be switched off and disconnected from the power supply before removing or attaching the water tank This also applies when the water tank is being filled while attached to the device Do not use the device without properly attached water tank filled with cle...

Страница 10: ...ing the steam button 2 again Product use NOTICE NOTICE NOTICE You can also use the device for cleaning carpeting For this insert the cleaning head together with the attached fabric cover into the carpet glider attachment Attention Do not rest the device on the same surface spot for too long particularly if the steam function is switched on You might damage the floor and or have lime residue on the ...

Страница 11: ...Electrical shock hazard Never use aggressive or abrasive detergents or sharp objects Empty the water tank 5 after every use and rinse it periodically with clear water Use a dry or moderately damp well wrung cloth to clean the external housing of the device and the external surface of the water tank 5 Make sure to subsequently wipe the device dry Depending on the lime content of the water the steam...

Страница 12: ... device This allows us to provide support in the event of possible operator errors In order to make a claim under the warranty please send us together with the faulty item the original receipt and the warranty card properly completed the faulty product with all components included in the packaging The warranty does not cover damage caused by Accident or unanticipated events e g kightning water fire...

Страница 13: ...más altos estándares de seguridad y desempeño Por favor siga las siguientes recomendaciones de operación correcta para garantizar una larga vida útil Lea cuidadosamente el manual de instrucciones y particular mente las instrucciones sobre la seguridad antes de operar el dispositivo Encontrará información importante y una serie de consejos útiles que cada usuario debe entender y cumplir antes de op...

Страница 14: ... SER O E POST E TA USA USA Trapeador a vapor Trapeador a vapor MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 1 800 886 8506 USA USA 1 800 886 8506 hup service h u p com hup service h u p com mango botón del vapor bobinadora del cable asa de transporte depósito de agua unidad básica indicador luminoso de funcionamiento cabezal limpiador taza de medición accesorio...

Страница 15: ...s Además de los pasos que se describen a continuación también debe atenerse a las indicaciones en el manual de instrucciones Construcción y montaje 1 Introduzca el cabezal limpiador en la parte inferior de la unidad básica y atorníllelo a la unidad básica 2 Inserte el mango con la varilla de metal en la parte superior de la unidad básica y atorníllela 3 Instale la almohadilla de tejido en el cabez...

Страница 16: ...ca una situación peligrosa la cual si no se evita podría provocar lesiones menores o mode radas NOTA Indica información para la instalación operación o mantenimiento que es importante pero no relacio nada con los peligros Seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA PELIGRO SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Materiales de embalaje Las cajas de embalaje cubiertas con alfombras colchas lá minas de plástico o películas...

Страница 17: ... está en uso y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de poner o quitar pie zas y antes de limpiar el aparato Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el aparato en agua u otros líquidos Si el dispositivo se cae accidentalmente al agua primero debe desconectar el enchufe y luego extraer el dispositivo del agua Debe abstenerse de utilizar posteriormente al aparato y en su lug...

Страница 18: ...o no están blo queadas o tapadas Seguridad PRECAUCIÓN El dispositivo emite vapor caliente Peligro de lesiones Tenga especial cuidado al limpiar los escalones en las escale ras Riesgo de caídas Después de limpiar el piso o la superficie limpiada estarán húmedos Solamente debe caminar sobre la superficie que ha limpiado una vez que se haya secado completamente Peligro de resbalón Asegúrese de que el n...

Страница 19: ... de la unidad básica 6 está alineada con la perforación de la pieza de conexión del cabezal de limpieza 8 Atornille ahora las dos piezas juntas usando el tornillo corto que se suministra Inserte el mango 1 con su varilla respectiva en la abertura correspon diente en el mango 4 de la unidad básica 6 Asegúrese que el botón del vapor 2 apunta hacia la parte posterior del aparato y de que la perfo rac...

Страница 20: ...ispositivo en pisos sensibles al calor o en pisos que fueron tratados con materiales sensibles al calor Antes de usar el dispositivo pregúntele a un especialista si el piso respectivo es adecuado para la limpieza a vapor Si es necesario pruebe el dispositivo en una esquina oscura de la superficie a ser tratada Se recomienda barrer o aspirar la superficie a tratar antes de usar el trapeador a vapor A...

Страница 21: ...de alimentación en la bobinadora del cable 3 y guarde el aparato verticalmente en un lugar seco NOTA PRECAUCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error El indicador luminoso de fun cionamiento no enciende El dispositivo no emite vapor Residuos de cal en el suelo Causa El dispositivo no está conectado a un toma corriente con conexión a tierra El depósito de agua no está insertado correcta mente o esta vacío No...

Страница 22: ...x traiga la unidad básica 6 del cabezal de limpieza 8 con un movimiento ascendente Ahora tiene acceso a la salida de vapor en la parte inferior de la unidad básica 6 Tome la clavija de limpieza 12 que se suministra e inserte el lado estrecho en el orificio de salida del vapor Mueva con cui dado la clavija de limpieza 12 hacia adelante y atrás para eli minar cualquier residuo de cal existente Manten...

Страница 23: ...os causados por Accidente o sucesos imprevistos p ej rayos agua fuego Uso o transporte inadecuados Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento Otro tipo de manejo o modificación inadecuado Después del vencimiento del período de garantía todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos Si la reparación o estimación de los costos no es gra...

Отзывы: