aldes Dee Fly Cube 550+ Скачать руководство пользователя страница 28

28

4.6.  Raccordement de la batterie de préchauffage • Connection to pre-heating coil • Anschluss 

der Vorheizbatterie • Aansluiten van de voorverwarmingsaccu • Raccordo della batteria  
di preriscaldamento • 

ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɹɡɦɟɟɜɢɤɚɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɧɚɝɪɟɜɚ

4

3

1

2

FR

EN

1

Air insufflé (intérieur)

Supply air (indoor)

2

Air rejeté (extérieur)

Discharged air (outdoor)

3

Air extrait (intérieur)

Exhaust air (indoor)

4

Air neuf (extérieur)

Fresh air (outdoor)

DE

NL

1

Zuluft (innen)

Toevoerlucht (binnenshuis)

2

Abluft (außen)

Afgevoerde air (buitenshuis)

3

Abzug (innen)

Afvoerlucht (binnenshuis)

4

Frischluft (außen)

Verse lucht (buitenshuis)

IT

RU

1

Aria immessa (interno)

ɇɚɝɧɟɬɚɟɦɵɣɜɨɡɞɭɯɜɧɭɬɪɢ

2

Aria scaricata (esterno)

Ɉɬɜɨɞɢɦɵɣɜɨɡɞɭɯɫɧɚɪɭɠɢ

3

Aria estratta (interno)

ɍɞɚɥɹɟɦɵɣɜɨɡɞɭɯɜɧɭɬɪɢ

4

Aria nuova (esterno)

ɋɜɟɠɢɣɜɨɡɞɭɯɫɧɚɪɭɠɢ

La batterie de préchauffage protège l’échangeur contre le gel, et permet de préchauffer l’air entrant. La batterie de préchauffage est 
dotée de manchons filetés femelle / femelle pour les raccorder. 

Attention, la batterie de préchauffage doit être installée 

horizontalement uniquement comme représenté sur l’illustration ci-dessus.

The pre-heating coil provides frost protection for the heat exchanger and pre-heats incoming fresh air. The coil features female/
female threaded sleeves for connection. 

Note: the pre-heating coil must only be installed horizontally, as shown on 

the illustration above.

Die Vorheizbatterie schützt den Wärmetausch vor Frost und ermöglicht das Vorheizen der Zuluft. Die Vorheizbatterie ist mit zum 
Anschließen mit Gewindemuffen Innengewinde/Innengewinde ausgestattet. 

Achtung, die Vorheizbatterie darf nur wie in 

obiger Abbildung gezeigt horizontal installiert werden.

De voorverwarmingsaccu beschermt de warmtewisselaar tegen vorst, en kan de binnenstromende lucht voorverwarmen. De 
voorverwarmingsaccu is uitgerust met vrouwelijk/vrouwelijk draadmoffen voor de aansluitingen. 

Opgelet: de voorverwarming-

saccu mag alleen horizontaal worden geïnstalleerd zoals op de afbeelding.

La batteria di preriscaldamento protegge lo scambiatore dal gelo e consente di preriscaldare l’aria in ingresso. La batteria di pre-
riscaldamento è dotata di manicotti filettati femmina/femmina per il raccordo. 

Attenzione: la batteria di preriscaldamento 

deve essere installata solo orizzontalmente, come mostrato nell’illustrazione in alto.

ɁɦɟɟɜɢɤɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɧɚɝɪɟɜɚɡɚɳɢɳɚɟɬɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɨɬɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹɢɧɚɝɪɟɜɚɟɬɜɯɨɞɹɳɢɣɜɨɡɞɭɯɁɦɟɟɜɢɤ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɧɚɝɪɟɜɚɢɦɟɟɬɨɯɜɚɬɵɜɚɸɳɢɟɪɟɡɶɛɨɜɵɟɦɭɮɬɵɫɨɛɟɢɯɫɬɨɪɨɧ

Ɉɛɪɚɬɢɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟɱɬɨɡɦɟɟɜɢɤ

ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɧɚɝɪɟɜɚ ɞɨɥɠɟɧ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɢ
ɜɵɲɟ

FR

EN

DE

NL

IT

RU

Содержание Dee Fly Cube 550+

Страница 1: ...www aldes com Dee Fly Cube 550 Notice d installation FR Installation instructions EN Installationsanleitung DE Installatiehandleiding NL Istruzioni per l installazione IT RU...

Страница 2: ...19 3 3 Encombrement Dimensions Abmessungen Afmetingen Ingombri 19 4 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE 20 4 1 Lieu d installation Installation location Installationsort P...

Страница 3: ...rdermenge oder konstantem Druck Beheer van de ventilatorsnelheid met constant debiet of constante druk Gestione della velocit dei ventilatori portata o pressione costante 44 1 2 Fonction Boost Booster...

Страница 4: ...RAMETERS MEN INSTALLATION KONFIGURATION DER SYSTEMPARAMETER MENU INSTALLATIE CONFIGURATIE VAN DE SYSTEEMPARAMETERS MEN INSTALLER INSTALLATORE CONFIGURAZIONE PARAMETRI D IMPIANTO 99 7 INSTALLATION INST...

Страница 5: ......

Страница 6: ...lt sich daher vor die in diesem Dokument angege benen Produktmerkmale jederzeit zu ndern We danken u voor uw keuze voor een product van ALDES We raden u aan om dit document aandachtig te lezen en de i...

Страница 7: ...ur nettoyer les bouches d air Vous risquez de d t riorer l changeur air et de faire p n trer de l eau dans les circuits lectriques Transformation Toute modification de l appareil est interdite Tout re...

Страница 8: ...selbst zu installieren Dieses Produkt muss von qualifiziertem Personal installiert werden Die Stromversorgung nicht ver ndern Die Ger te sind nicht explosionssicher und d rfen daher nicht in einer Umg...

Страница 9: ...rookafvoer openingen enz zonder het advies van uw installateur Onderhoud Probeer niet zelf uw apparaat te repareren Dit apparaat bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker zelf kan worden gerepa...

Страница 10: ...nutenzione Non riparare da soli l apparecchio L apparecchio non contiene nessun pezzo che possa essere riparato dall utilizzatore Smontare uno dei carter comporta il rischio di trovarsi a contatto con...

Страница 11: ...r products are packaged on pallets and fastened to them using flanges and protective film or in self supporting cardboard boxes attached to the pallet Use a pallet truck to move pallets Prior to start...

Страница 12: ...t alle onderdelen in hun houders zijn bevestigd Controleer of het inspectieluik goed is gesloten Al ricevimento verificare le condizioni del prodotto ed effettuare le eventuali riserve al trasportator...

Страница 13: ...oppelstrom L ftungssystem wird die die Lufterneuerung mechanisch durch Zuluft in den Wohnr umen und durch Abluft in den technischen Lokalen K che Bad WC Keller durchgef hrt Die ber D sen aus Feuchtr u...

Страница 14: ...inigaine ducting system makes installation easier in the dwelling and reduces pressure losses Ductwork requires heat insulation outside of heated areas 3 Distribution cabinet distributes the airflow e...

Страница 15: ...sche ruimten keuken badkamer wc provisieruimten 6 Toevoer van verse lucht en afvoer van bedroven lucht 1 Gruppo doppio flusso garantisce l immissione dell aria nuova e l estrazione dell aria viziata l...

Страница 16: ...contre le gel D bit d air automatique quilibr afin d emp cher tout risque pour l changeur Option Batterie de pr chauffage pour viter l changeur de geler et maintenir l quilibre du d bit d air Cube 550...

Страница 17: ...nfrieren des W rmetauschers zu verhindern und die F rdermenge im Gleichgewicht zu halten Cube 550 Cube 550 Constructie groep Double Flux Motoren EC EC Filters F7 voor verse lucht 440x177x25 G4 voor be...

Страница 18: ...ne Max 585 m3 h 585 m3 h Temperature limite d uso Locale di installazione 10 C 45 C 10 C 45 C Aria nuova o estratta 5 C 40 C 5 C 40 C Elettricit Alimentazione 230 V 50 Hz monofase 230 V 50 Hz monofase...

Страница 19: ...ion Verbrauch Verbruik Consumo m3 h Pa W 123 928 355 170 825 358 227 722 362 277 619 363 324 516 360 376 413 348 426 311 333 477 208 328 528 105 325 585 2 320 3 3 Encombrement Dimensions Abmessungen A...

Страница 20: ...timale W rmeleistungen zu garantieren Bewohnbare Volumen Keller sind besser geeignet als der Dachstuhl Freie Mindestbreite der Zugangst r 500 mm Das System darf nicht in einem Raum installiert werden...

Страница 21: ...an te passen aan de gebouwen IT Sono possibili diverse configurazioni per poter avere le migliori condizioni di adattamento ad ogni immobile RU 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4...

Страница 22: ...res special fastening brackets to be fixed horizontally to the wall to which the unit is then attached Dee Fly Cube 550 wird vertikal an der Wand angebracht Das Ger t ist mit Spezialbeschl gen zur hor...

Страница 23: ...ion socket Remote control wire length max 150 m cable 3 x 0 5 mm Wire for preheating battery 5 x 0 5 mm Zur Installation des Dee Fly Cube 550 sollten Sie die folgenden Elemente besorgen die nicht im L...

Страница 24: ...24 B C A D Sch ma lectrique Circuit diagram Anschlussschema Elektrisch schema Schema elettrico...

Страница 25: ...peut tre utilis avec plusieurs types de r seaux Gaine souple type Algaine pr voir une isolation de 50 mm minimum si utilisation en volume non chauff Gaine rigide type Minigaine envolume chauff exclusi...

Страница 26: ...iding type Minigaine alleen in verwarmde ruimte Halfstijve leiding type Optiflex alleen in verwarmde ruimte Gegalvaniseerde stijve leiding Aanbevelingen voor montage van de leidingen De soepele leidin...

Страница 27: ...ork using a water trap Water trap included There should not be an air passage between the trap and the unit Vor Inbetriebnahme muss das Produkt ber einen Siphon an ein Abwassernetz angeschlossen werde...

Страница 28: ...vides frost protection for the heat exchanger and pre heats incoming fresh air The coil features female female threaded sleeves for connection Note the pre heating coil must only be installed horizont...

Страница 29: ...er Fernsteuerung ins Men Fabrik Passwort 0342 Suchen Sie nach Anti Frost w hlen Sie Heat an und parametrieren Sie standardgem Speed Ga op de afstandsbediening naar het menu Fabriek wachtwoord 0342 Ope...

Страница 30: ...free Constant air ow CAV The kit should be fitted on the exhaust air side upstream of the fan unit to detect the differential pressure without risking the falsifi cation of measurements by turbulence...

Страница 31: ...ndere fino al parametro FANS e selezionarlo Poi sele zionare Mod flow per 1 solo kit a portata costante Mod 2 flow per 2 kit a portata costante Selezionare Mod dp per il kit a pressione costante Press...

Страница 32: ...la sonde CO2 dans la pi ce o vous souhaitez une r gulation par le CO2 et relier lectriquement la sonde CO2 fournie la carte lectronique du CUBE 550 Install the CO2 sensor in the room you wish to vent...

Страница 33: ...die richtige Lage des Nullleiters berpr fen Das Ger t muss obligatorisch geerdet sein Sicherstellen dass die Farben den Anschlussdr hte bereinstimmen Kontrollieren dass die lufttechnischen Leitungen r...

Страница 34: ...lm ig gewartet wird ACHTUNG Vor dem Austausch der Filter oder vor dem ffnen der Frontplatte ist der Schalter in die 0 Stellung zu bringen Der Schalter auf der Frontplatte schaltet nur die Gebl se ab k...

Страница 35: ...year or when the filter alert appears on the remote control Es wird empfohlen s mtliche Filter ein bis zwei Mal pro Jahr oder bei Anzeige des Filteralarms auf der Fernbedienung auszuwechseln Het is 1...

Страница 36: ...e air intake and air discharge grilles are not clogged If they are found to be clogged clean them Kontrollieren dass die Lufteinlass und auslassgitter nicht verstopft sind Wenn ja sind sie zu reinigen...

Страница 37: ...the exchange with a vacuum cleaner Vorsichtsma nahmen bei der Handhabung des W rmetauschers F r den W rmetauscher empfohlene periodische Wartung alle 2 Jahre zu reinigen Produkt ausschalten Reinigen...

Страница 38: ...nty period starts on the date of purchase in store as determined by the vendor invoice Warranty exclusions The following are excluded from this warranty unit failure due to the non respect of manufact...

Страница 39: ...gebracht ALDES is aangesloten bij de ecologische organisatie Eco Syst mes www ecosys temes fr Condizioni generali di garanzia Riportarsi alle condizioni generali di vendita sul sito www aldes fr Il s...

Страница 40: ...rnbedienung mit Touchscreen Afstandsbediening met aanraakscherm Pannello di controllo touch screen Dee Fly Cube 550 Notice d installation FR Installation instructions EN Installationsanleitung DE Inst...

Страница 41: ...ateur d alimentation 7 Ic ne de pr sence d humidit 8 Ventilateur d expulsion 9 Ic ne minuterie 10 Temp rature air expuls 11 Temp rature air ext rieur 12 Ic ne de vitesse des ventilateurs 13 Ic ne de p...

Страница 42: ...ur passe au vert et les param tres souhait s peuvent tre modifi s Quand une option d un sous menu est en surbrillance il apparait en blanc sur fond bleu si OK est selectionn l criture passe au vert et...

Страница 43: ...n en de gewenste parameters kunnen worden gewijzigd Als een optie van een submenu oplicht verschijnt ze in wit op een blauwe achtergrond als OK wordt gekozen verandert de letterkleur in groen en kan z...

Страница 44: ...uck Beheer van de ventilatorsnelheid met constant debiet of constante druk Gestione della velocit dei ventilatori portata o pressione costante Modi cation de la vitesse du ventilateur en pourcentage C...

Страница 45: ...en and the arrow keys will appear Then press the up arrow key icon to increase or the down arrow key to reduce the value on its side once the desired value is found press OK to confirm your selection...

Страница 46: ...funktionieren die Gebl se abh ngig von der Last nderung automatisch mit der Drehzahl die dieser F rdermenge entspricht Om die parameter te wijzigen drukt u op het pictogram linksboven op het overzicht...

Страница 47: ...off con questa selezione i ventilatori sono fermi fare attenzione che l unit comunque alimentata elettricamente questo valore si ottiene scendendo al di sotto del valore di velocit minima impostabile...

Страница 48: ...arrow keys on the right side of the screen up to increase the booster time and down to reduce that time After selecting the desired time press OK to start the functionality the display shows the remai...

Страница 49: ...ede alla funzione booster possibile selezionare un intervallo di tempo da un minimo di 1 minuto ad un massimo di 4 ore in cui far funzionare l unit alla massima potenza La funzione booster prioritaria...

Страница 50: ...ost procedure automatically when the temperature detected by the expelled probe Tx drops below 3 C The heater is powered at the minimum power if the Tx temperature keeps dropping the pre heater power...

Страница 51: ...rocedura di anti brinamento quando la temperatura rilevata dalla sonda di espulsione Tx scende sotto il valore di 3 C qui il riscaldatore alimentato alla mini ma potenza Se la temperatura Tx continua...

Страница 52: ...usqu l ic ne de changement de fen tre s affiche puis appuyez dessus The menu window is accessed from the main window by touching the specific icon window change icon right icon indicates it is selecte...

Страница 53: ...Toestand Alarmen Programma Klok Parameters Instal leren beschermd door een wachtwoord 5678 Fabriek beschermd door een wachtwoord 0347 Het hoofdscherm is toegankelijk vanaf het menuscherm door te drukk...

Страница 54: ...tre pass s en revue l aide des fl ches Les param tres de pression et d bit sont relay s aux machines gr ce des kits pression ou d bit constant In order to display the status of one unit you must sele...

Страница 55: ...nt la vitesse maximale Jusqu ce que la temp rature atteigne 3 C Anti frost function status ON OFF The anti frost function starts automatically when the temperature detected by the Tx probe drops below...

Страница 56: ...e 0 100 It is on if a relative humidity probe is present it indi cates the percentage relative humidity value detected by the probe It can take values between 0 and 100 Auto Ext Auto Ext Le param tre...

Страница 57: ...ouverte le seuil d humidit de l hy grostat n a pas t atteint It is on if one digital input is configured as humidity from the factory Yes the DI is open the humidity threshold of the hygrostat has be...

Страница 58: ...tor voor afgezogen lucht werkt op hetzelfde moment met maximumsnelheid Tot de temperatuur 3 C bereikt Zuluft Gebl Vent Inblazen Drehzahl Zuluftgebl se in Umdrehungen pro Minute U min wenn Gebl se mit...

Страница 59: ...r ist aktiv wenn der digitale Eingang DI auf den Modus remote eingestellt ist dieser Parame ter kann werkseitig definiert werden On Ist der DI geschlossen laufen die Gebl se mit der auf der Touchscree...

Страница 60: ...bereikt No de DI is open de vochtigheidsdrempel van de hygrostaat is niet bereikt Brand Brand Der Parameter ist aktiv wenn der ferne digitale Eingang werkseitig auf den Modus fire Brandschutz programm...

Страница 61: ...t quello di immissione e contemporaneamente viene forzato alla massima velocit quello di ripresa Tutto ci fino al raggiungi mento dei 3 C 7 Vent Ingr Fan Supply Velocit del ventilatore di immissione q...

Страница 62: ...ore in percentuale del segnale esterno 10V corris ponde a 100 Remoto Remote attivo se un ingresso digitale DI configurato come remoto parametro impostabile in fabbrica On se DI chiuso ventilatori funz...

Страница 63: ...n pascal for constant pressure machines and in m3 h for constant flow machines with kit To access the program control functions select the Program item by the arrow keys highlight it and press OK Dies...

Страница 64: ...ogram Programma con velocit ventilatori Menu programme avec d bit constant Program menu with ow Programmmen mit Luftstrom Programmamenu met stroom Visualizzazione men Program Programma con portata Men...

Страница 65: ...iable 1 si le syst me est quip de ventilateurs 3 vitesses auto si le syst me est quip d une sonde CO2 ou d humidit relative ou est contr l par un signal externe de 0 10V 0200 m3 h s il s agit d un sys...

Страница 66: ...he unit is equipped with 3 speed fans Auto if the unit is equipped with a CO2 or relative humidity probe or is controlled through a 0 10V external signal 0200 m3 h if it is a constant flow unit with c...

Страница 67: ...Drehzahlstufen ausgestattet ist Auto Wenn das System mit einem CO2 oder RH Sensor ausgestat tet ist oder ber ein externes Signal 0 10 V gesteuert wird 0200 m3 h Wenn es sich um ein System mit konstan...

Страница 68: ...em is uitgerust met een CO2 sensor of een sensor voor relatieve vochtigheid of wordt bediend door een extern signaal van 0 10V 0200 m3 h voor een systeem met constant debiet met kit voor constante dru...

Страница 69: ...ia 030 se l unit equipaggiata con ventilatori a velocit regolabile 1 se l unit equipaggiata con ventilatori a tre velocit Auto se l unit dotata di sonda di CO2 umidit relativa o se gesti ta da segnale...

Страница 70: ...70 RU 2 1 XWR CO2 3D 2 XWR CO2...

Страница 71: ...er auf OK dr ckt Um die Parameter der einzelnen Tage zu ndern den jeweiligen Tag im Stundenplan ausw hlen und auf OK dr cken Das Fenster mit den Einzelheiten des gew hlten Tags erscheint mit der Liste...

Страница 72: ...ntes p riodes 1 8 en utilisant les fl ches et appuyez simplement sur OK lorsque vous tes sur la p riode souhait e Heure hh mm r glez l heure de d but de la p riode actuelle en s lectionnant cette lign...

Страница 73: ...ordt bij de gekozen dag weergegeven linkerbovenhoek De instelbare parameters zijn de volgende Wijzig wijzig de periode waaraan u wilt werken zonder naar de vorige pagina terug te keren door deze lijn...

Страница 74: ...the day you want to copy the program from using the arrow keys to scroll the various days After identifying the selected day Monday in our example press OK to confirm the copy and you are automaticall...

Страница 75: ...zando la freccia gi scorrere tutte le fasce orarie raggiungendo la riga Copia giorno apparir dopo l ultima fascia oraria C8 evidenziare questa riga e premere il tasto OK Dopo l accesso alla pagina Cop...

Страница 76: ...ey for a few seconds off is below the minimum speed value that can be set xxx for units equipped with variable speed fans or pressure flow for machines without cop cav kit you can select a percentage...

Страница 77: ...3 h xxx Pa Als het systeem over een versie beschikt met een kit met constant druk kan de gewenste waarde worden geprogrammeerd in pascal Per modificare i valori preimpostati per i tre livelli basso me...

Страница 78: ...to men consenti di effettuare l impostazione del giorno della settimana e dell orario corrente per una corretta gestione della crono programmazione settimanale Menu horloge Clock menu Uhrzeitmen Klokm...

Страница 79: ...Press OK to confirm your choice the color of the day will turn from green to blue Die Zeile Stunde w hlen und auf OK dr cken Der Schriftzug der einzustellenden Stunde wird gr n angezeigt Anhand der Pf...

Страница 80: ...en en druk op OK de letterkleur van de minuten wordt groen Doorloop het menu met de pijlen om de gewenste dag te kiezen Druk op OK om uw keuze te bevestigen de kleur van de minuten verandert van groen...

Страница 81: ...alarmes If the control detects an abnormal status the latter is indicated in the main control screen by a specific flashing icon and a red writing at the top of the screen Call service o DirtyFilters...

Страница 82: ...ntroleren zie menu Toes tand anders gaat u direct naar de gedetailleerde pagina voor de alarmen Se il controllo rileva un anomalia quest ultima segnalata sulla schermata principale del controllo con l...

Страница 83: ...expuls fonctionne normalement ko Probl me avec la sonde de temp rature de l air expuls 1 v rifiez les connexions lectriques de la sonde de temp rature voir diagramme de c blage 2 si le probl me n est...

Страница 84: ...ion entrante fonctionne normalement ko Anomalie possible dans la sonde de pression entrante Flux Extr Pr sent seulement si la machine est une version en d bit constant avec contr le des deux d bits ok...

Страница 85: ...emperature sensor 1 check electrical connections of the temperature probe see wiring diagram 2 if the problem is not solved replace the temperature probe 3 if the problem is not solved replace the ele...

Страница 86: ...ust It is present only if the machine is in the constant flow version with control on both flows ok The return pressure sensor works properly ko Possible anomaly in the return pressure sensor Flow It...

Страница 87: ...ungen des Temperatursensors berpr fen siehe Verkabelungsplan 2 L sst sich das Problem dadurch nicht l sen den Temperatursensor auswechseln 3 L sst sich das Problem dadurch nicht l sen die Elektronikka...

Страница 88: ...Anomalie im Zuluftdrucksensor Luftm Abl Nur vorhanden wenn das Ger t eine Version f r konstante F rdermenge mit Steuerung der beiden F rdermengen ist ok Der Abluftdrucksensor funktioniert normal ko M...

Страница 89: ...g de printkaart Tx Uittr ok De temperatuursensor van de afgevoerde lucht werkt normaal ko Probleem met de temperatuursensor van de afgevoerde lucht 1 Controleer de elektrische aansluitingen van de tem...

Страница 90: ...troom Alleen aanwezig als de machine een versie is met constant debiet met bediening van twee debieten ok De ingangsdruksensor werkt normaal ko Afwijking mogelijk op de ingangsdruksensor Ret Stroom Al...

Страница 91: ...risolto sostituire sonda di temperatura 3 se problema non risolto sostituire scheda elettronica Ti Souf ok Sensore temperatura aria immessa funziona correttamente ko Problema al sensore di temperatur...

Страница 92: ...Estr presente solo la macchina in versione portata costante con controllo sui due flussi ok Il sensore di press ripresa funziona correttamente ko Possibile anomalia sul sensore di press ripresa Porta...

Страница 93: ...93 RU ok ko 7 RPPXQLFD WLRQ ok ko 7H H WHUQDO 7H ok ko 7U UHWXUQ 7U ok ko 7 H SHOOHG 7 ok ko 7L LQSXW 7L ok ko 7Z ZDWHU 7Z ok ko 7Z ZDWHU ORZ 7Z ok ko...

Страница 94: ...HUV ok ko LOWHU RXUV DQV ok ko CO2 92 CO2 92 CO2 CO2 92 ok ko 5 VHQVRU ok ko W VLJQDO ok ko ORZ6XSSO ok ko ORZ KDXVW ok ko ORZ ok ko S6XSSO ok ko S KDXVW ok ko S ok ko XWRPLQXWHV XWRPLQXWHV CO2 CO2 92...

Страница 95: ...basis van seizoen By pass stagione Bypass Automatique By pass automatic Bypass automatisch Omloop automatisch By pass automatico Non d fini ou automatique Not defined or automatic Nicht definiert ode...

Страница 96: ...non d nie Cette option n est disponible que lorsque la batterie hydraulique n est pas pr vue pour le post refroidissement le by pass fonctionne de mani re similaire au mode automatique d crit dans le...

Страница 97: ...Bypass funktioniert wie im vorstehenden Abschnitt genannten Automatikbetrieb Het menu Parameters wordt enkel weergegevens als de afstandsbediening met aanraakscherm is geprogrammeerd om de by pass en...

Страница 98: ...s qualora la temperatura esterna Te all interno dell intervallo di comfort TMIN Te TMAX in caso contrario il bypass rimarr chiuso Bypass off Il bypass rimarr chiuso indipendentemente dalle temperature...

Страница 99: ...isant d filer les options l aide des fl ches haut et bas et appuyez sur OK La couleur de la valeur actuellement programm e pour ce param tre est en vert vous pouvez maintenant modifier cette valeur en...

Страница 100: ...drie andere cijfers Als u het juiste wachtwoord hebt ingevoerd wordt het installatiemenu weergegeven als het wachtwoord fout is wordt u terug gevoerd naar de invoerpagina voor het wachtwoord Om de par...

Страница 101: ...3 vitesses External signal 3 speed fans Externes Signal 3 stu ges Gebl se Extern signaal van ventilatoren met 3 snelheden Segnale esterno ventilatori 3 velocit Vitesse du ventilateur Fan speed Drehzah...

Страница 102: ...s de pr sence 1 PIR 2 Max speed presence 3 Min speed no occupancy 4 PIR time 5 Controlled speed presence 6 Min speed no occupancy 1 PIR 2 Max Drehz Pr senz 3 Mind Drehz keine Pr senz 4 Zeit PIR 5 Cont...

Страница 103: ...1 Chiuso 2 Aperto 3 Max 4 Impostato 5 DI 6 Velocit ventilatore 7 Tempo motore ausiliario 8 Tempo 1 2 3 4 5 6 7 8 Langage l aide de ce param tre vous pouvez s lectionner la langue de tous les menus exc...

Страница 104: ...O2 CO2 VOC pour laquelle la qualit de l air est consid r e comme excellente AutoMax ppm correspond la concentration CO2 CO2 VOC pour laquelle la qualit de l air est consid r e comme tr s mauvaise Pour...

Страница 105: ...tre assign e au para m tre peut tre obtenue comme suit AutoMin ppm 7 SP 1 2 2 SP 2 3 5 AutoMaxppm Ce param tre n est disponible que si le param tre auto est programm sur CO2 VOC Il peut avoir des vale...

Страница 106: ...i les modes By pass automat ou Stagione non def sont programm s dans le menu Param tres voir menu Param tres Filtres heure Ce param tre est actif si l alarme de filtres bouch s se base sur les heures...

Страница 107: ...bit du ventilateur d extraction et le d bit du ventilateur d alimentation ce qui cr e un d s quilibre entre les deux flux Flux Sou Ce param tre n est disponible que pour les syst mes d bit constant a...

Страница 108: ...raulique 28 32 La valeur par d faut 30 est exprim e en degr s centigrades il s agit de la temp rature maximale de l amplitude pour laquelle la t l commande cran tactile maintient la temp rature du d b...

Страница 109: ...he relative humidity value for which the air quality is held to be excellent AutoMax corresponds to the relative humidity value for which the air quality is held to be very bad CO2 VOC The fan speed w...

Страница 110: ...h the following limit AutoMin ppm AutoMax ppm For a unit equipped with variable speed fans it corresponds to the CO2 CO2 VOC concentration expressed in ppm for which fans turn at the maximum speed bel...

Страница 111: ...pressed as a percentage of the nominal value reduction of the maximum speed The maximum speed that can be set in the main window will always be 100 also for Vel max va lues lower than 100 what changes...

Страница 112: ...onstant pressure units with control on one flow Factory menu 030 It is the value of the integral time relevant to the detected flow Adjust zero Dp Flow Le capteur de pression peut tre r initialis gr c...

Страница 113: ...configured at the PIR value presence detector see Factory menu 001 240 Default value 10 it is expressed in minutes it is the time during which the fans run at the maximum speed after the pulse closin...

Страница 114: ...von 0 10 V gesteuert und verl uft linear zwischen 0 und 100 RH 0 V entspricht 0 RH 10 V entspricht 100 RH Ist das externe Signal des Sensors 0 V zeigt die Touchscreen Fernbedie nung ein Problem mit de...

Страница 115: ...signal Entspricht dem Prozentsatz des Eingangssignals f r das die Gebl se mit H chstdrehzahl laufen Oberhalb dieses Werts laufen die Gebl se weiter mit H chstdrehzahl Zum Beispiel entspricht der Wert...

Страница 116: ...ht nur zur Verf gung wenn der Parameter auto auf externes Signal oder RH Sensor einges tellt und der digitale Ausgang f r den Modus auto cmp konfiguriert ist 000 100 Der Standardwert in ist 050 F r vo...

Страница 117: ...p Abluft XXX Dieser Parameter ist nur bei Systemen mit konstantem Druck und Doppelstromsteuerung verf gbar Men Fac tory Dp Zuluft 074 135 Der Standardwert in Prozent ist 100 Er dr ckt das gew nschte V...

Страница 118: ...y 030 Es handelt sich um den Integralwert der Zeit bezogen auf den berwachten Luftstrom Nullen Mit diesem Parameter kann der Drucksensor zur ckgesetzt werden Dieser Vorgang darf nur bei abgeschaltetem...

Страница 119: ...0 Er gibt die ffnungs Schlie zeit des 3 Wege Ventils an Der Wert ist in Schritten von 10 Sekunden einstellbar Pir min Dieser Parameter ist verf gbar wenn der digitale Eingang auf den Wert PIR Pr senzm...

Страница 120: ...HR 0 V stemt overeen met 0 HR en 10 V met 100 HR als het externe signaal van de HR sensor 0V is geeft de afstands bediening met aanraakscherm een probleem met de sensor weer Zie grafieken voor parame...

Страница 121: ...het percentage van het ingangssignaal waarvoor de ventilatoren met maxi mumsnelheid draaien boven die waarde blijven de ventilatoren werken met maximumsnelheid Bijvoorbeeld de waarde AutoMin 080 stem...

Страница 122: ...parameter is alleen beschikbaar als de parameter Auto is geprogrammeerd voor het ext signaal of HR sensor en als de digitale uitgang is geconfigureerd in de modus Auto cmp 000 100 De standaardwaarde 0...

Страница 123: ...et menu Factory step waarde van de stappen om snelheden te programmeren 5 op verzoek 1 menu Factory Max Druk Die parameter is alleen beschikbaar voor systemen met constante druk menu Factory 1000 Pa R...

Страница 124: ...p Stroom Die parameter is alleen beschikbaar voor systemen met constant debiet met bediening van een stroom menu Factory 0 40 Het gaat om de waarde van de proportionele co ffici nt in verhouding tot d...

Страница 125: ...ar als de afstandsbediening met aanraakscherm is geprogrammeerd om een systeem met luchtnabehandeling verwarmen afkoelen met hydraulische modulatie met 3 puntsklep te laten wer ken 60 600 De standaard...

Страница 126: ...tilatori sar regolata da un sensore di umidit relativa RH con uscita 0 10V e caratteristica lineare tra 0 e 100 RH 0V corrispondono a 0 RH e 10V corrispondono al 100 RH se il segnale esterno del senso...

Страница 127: ...massima velocit Per unit dotata di ventilatori a tre velocit facendo riferimento alla seconda immagine del pa rametro auto segnale es fissati i valori di SP 1 2 e SP 2 3 valori nominali in cui avveng...

Страница 128: ...tale cambia stato AutoOff ppm solo evo ph Questo parametro disponibile solo se il parametro auto impostato a CO2 VOC e l uscita digitale configurata come auto cmp 0000 2000 Valore di default 0500 espr...

Страница 129: ...onale relativo al flusso di ripresa Tau DpE sec Questo parametro disponibile solo per unit a pressione costante con controllo sui due flussi menu Fabbrica 030 E il valore del tempo integrale relativo...

Страница 130: ...20 24 Valore di default 22 espresso in gradi centigradi l estremo inferiore dell intervallo in cui il control lo mantiene la temperatura del flusso d aria di mandata in modalit raffrescamento men Para...

Страница 131: ...131 5 6 7 1 8 XWR WHUQDO VLJQDO XWR0LQ XWR0D 63 63 XWR 0LQ XWR0D 63 XWR0D XWR0LQ XWR0LQ 63 XWR0D XWR0LQ XWR0LQ XWR0D XWR0LQ 5 WHUQDO VLJQDO XWR0LQ XWR0D RU...

Страница 132: ...2 92 XWR0D SSP CO2 CO2 92 63 63 XWR 0LQ SSP XWR0D SSP 63 XWR0D SSP XWR0LQ SSP XWR0LQ SSP 63 XWR0D SSP XWR0LQ SSP XWR0LQ SSP XWR0D SSP XWR0LQ SSP XWR0LQ DXWR XWR0LQ XWR0D XWR0LQ DXWR H W VLJQDO 63 63 X...

Страница 133: ...SSP DXWR CO2 92 XWR0LQ SSP XWR0D SSP CO2 CO2 92 SSP DXWR CO2 92 63 63 XWR0LQ SSP 63 63 XWR0D SSP DXWR CO2 92 XWR0LQ SSP XWR0D SSP CO2 CO2 92 SSP DXWR CO2 92 63 63 XWR0D SSP 63 63 XWR0LQXWHV DXWR 1R D...

Страница 134: ...II DXWR DXWR FPS 5 XWR2Q SSP DXWR CO2 92 DXWR FPS SSP CO2 XWR2II SSP DXWR CO2 92 DXWR FPS SSP CO2 SDVV 7PLQ 7 SDVV DXWRPDW 6WDJLRQH QRQ GHI SDVV 7PD 7 SDVV DXWRPDW 6WDJLRQH QRQ GHI LOWHU KRXUV DQ KRXU...

Страница 135: ...135 9HO PD 0LQLPXP VSHHG 17 662 90 1 90 VWHS VWHS 90 0D VSHHG 9 9 90 0D VSHHG 9 9 9 17 662 9 0 1 VWHS 3UHVV 0D SH KDX SVXSSO S SV 7DX S6 VHF S S 7DX S VHF S S 7DX S VHF 0D ORZ ORZ KDX ORZ VXSSO...

Страница 136: ...136 S ORZ 6XS 7DX ORZ 6X V S ORZ K 7DX ORZ V S ORZ 7DX ORZ VHF GMXVW HUR S ORZ DQ H KDX DQ VXSSO 7L LQ PLQ 7 7 LQ PLQ 7 LQ PD 7L PLQ LQY 7L PLQ HVW...

Страница 137: ...137 7 7 LQ PLQ HVW 7 LQ PD 7L LQ PD 7L LQ PLQ 7L PLQ LQY HW 7L PLQ HVW 9DOY VHF 3LU PLQ 3 5 RRVW PLQ ERRVW ERRV WHU ERRVWHU...

Страница 138: ...specializzato Per un funzionamento ottimale il pannello remoto deve essere fissato ad una parete interna a circa 1 5 m di altezza da terra lontano da sorgenti di calore caloriferi fornelli ecc e non...

Страница 139: ...ntazione ai morsetti contrassegnati con 24V e G rispettando la corretta polarit Connettere il BUS al morsetto contrassegnato con S E raccomandato l uso di cavo schermato con sezioni di almeno 0 3 mm2...

Страница 140: ...o year 24 month guarantee period starts from the receipt of the equipment the date of receipt must be indicated in the purchase invoice In the guarantee term the manufacturer will repair all defects a...

Страница 141: ...ngen aardbevingen brand enz De fabrikant wijst ook alle aansprakelijkheid af voor reparaties of wijzigingen van de uitrusting die werd werd uitgevoerd door personen die de firma van de fabrikant niet...

Страница 142: ...4 Local Demand Control Taux de fuite interne maximal en d pression d clar pour DF 2 4 Taux de fuite interne maximal en surpression d clar pour DF 2 4 Taux de fuite externe maximal en d pression d clar...

Страница 143: ...ternal leakage rate under negative pressure for BVU 2 4 Maximum declared external leakage rate under negative pressure for UVU and BVU 2 4 Maximum declared internal leakage rate under positive pressur...

Страница 144: ...ogie 4 Local Demand Control Maximale interne Leckrate bei Unterdruck f r DF 2 4 Maximale externe Leckrate bei Unterdruck f r SF und DF 2 4 Maximale interne Leckrate bei berdruck f r DF 2 4 Maximale ex...

Страница 145: ...egeven maximaal percentage voor externe lekkage bij onderdruk voor n en tweerichtings RVE 2 4 Aangegeven maximaal percentage voor interne lekkage bij overdruk voor tweerichtings RVE 2 4 Aangegeven max...

Страница 146: ...x in depressione dichiarato per DF 2 4 Tasso di tra lamento esterno max in depressione dichiarato per SF e DF 2 4 Tasso di tra lamento interno max in sovrapressione dichiarato per DF 2 4 Tasso di tra...

Страница 147: ...de fuga externa en depresi n para DF 2 4 ndice m ximo declarado de fuga externa en depresi n para SF y DF 2 4 ndice m ximo declarado de fuga externa en sobrepresi n para DF 2 4 ndice m ximo declarado...

Страница 148: ...www aldes com 11023658 C 03 2016 Imprim en France Printed in France...

Отзывы: