background image

12

| CZ

 Nastavování parametrů se provádí ve třech krocích následujícím způsobem:

| SK 

Nastavovanie parametrov sa vykonáva v troch krokoch nasledujúcim spôsobom:

| EN

 Parameter setting is done in three steps as follows:

| RU 

Настройка параметров выполняется в три этапа

:

| DE 

Parameter-Einstellungen werden in drei Schritten durchgeführt:

| PL 

Ustawienie parametru odbywa się w trzech etapach:

| HU 

A paraméterek beállítása három lépésben történik a következő módon:

| RO 

Setarea parametrilor se face în trei etape în următorul mod:

| CZ

 Navolením požadovaného parametru přepínačem 

SW

.

| SK 

Navolením požadovaného parametru prepínačom 

SW

.

| EN 

Selecting the desired parameter by the 

SW 

switch. 

| RU 

Выбор требуемого параметра с помощью переключателя

 

SW

.

| DE 

Auswahl des gewünschten Parameters mit dem 

SW

-Knopf.

| PL 

Wybór żądanego parametru za pomocą przełącznika 

SW

.

| HU 

A kívánt paraméter kiválasztásával az 

SW

 váltókapcsolóval.

| RO 

Selectarea parametrului dorit cu comutatorul 

SW

.

| CZ

 Navolením požadované hodnoty (0-270º) trimerem 

TR. 

(Změny hodnoty jsou indikovány změnou jasu barvy zařízení.)

| SK 

Navolením požadovanej hodnoty (0–270º) trimerom 

TR. 

(Zmeny hodnoty sú indikované zmenou jasu alebo farby zariadenia.)

| EN

 Select the desired value (0-270º) by the 

TR

 trimmer. (Changes to the 

value are indicated by changing the brightness or colour of the device.)

| RU 

S

ыбирайте нужное значение

 (0-270º) 

с помощью триммера

 

TR

(Изменения

 значения

 

сопровождаются изменением яркости или цвета подсветки устройства

.)

| DE 

Auswahl des gewünschten Wertes (0–270º) mit dem 

TR

-Trimer. 

(Änderungen werden durch Hellichkeits- oder Farbänderungen indiziert.)

| PL 

Wybór żądanej wartości (0-270º) , za pomocą trymera 

TR.

 

Zmiany wartości są sygnalizowane zmianą jasności lub koloru urządzenia).

| HU 

A kívánt paraméter érték kiválasztásával (0–270º) a

 TR

 trimmer. 

segítségével. (Az érték változását a berendezés fényerejének, vagy színének változása jelzi.)

| RO

 Selectarea valorii dorite (0–270º) trimer 

TR

(Modi cările valorii sunt indicate prin modi carea luminozității sau a culorii dispozitivului.)

1

B1

B2

Содержание Night Light-1

Страница 1: ...uje 1 Kompletné tlačítko NIGHT LIGHT 2 Kábel pre napájenie tlačítka 3 m so svorkovnicou a poistkou 3 Adaptačná sada pro modulové splachovanie 4 Flexibilná trubka Ø10 mm 5 m 5 Zdroj napätia 12V DC 1A 6 Radová lámacia svorkovnica 2 svorky RO Livrarea include 1 Clapetă completă NIGHT LIGHT 2 Cablu de alimentare buton 3 m cu bloc de contact și siguranță 3 Kit adaptor de clătire modulară 4 Tub exibil Ø...

Страница 2: ... musí být instalována mimo dosah vody a dle platných norem příslušné země Do elektroinstalační krabice se zdrojem napětí pro tlačítko musí být přivedeno síťové napětí 230V AC Prodávající není odpovědný za vady nebo škodu způsobenou 1 instalací provedenou v rozporu s návodem 2 instalací provedenou v rozporu s právními předpisy účinnými v místě a čase instalace 3 instalací provedenou osobou která ne...

Страница 3: ...ена к источнику питания входящего в комплект поставки данного устройства В случае повреждения сетевого кабеля невозможно заменить только этот кабель питания но необходимо заменить блок питания При подключении клемм убедитесь что каждый провод подключен к правильной клемме в соответствии с электрической схемой Установка подсветки кнопок должна выполняться только лицом с соответствующей квалификацие...

Страница 4: ... Dauer 1 Sekunde durchgeführt PL Po ustawieniu wszystkich wymaganych parametrów nowa kon guracja musi zostać zapisana w pamięci urządzenia Poprzez ustawienie przełącznika SW w pozycji F i naciśnięcie przez 1 s przycisku TL HU Az összes kívánt paraméter beállítása után az új kon gurációt el kell menteni a berendezés memóriájában Ezt a mentéstúgy végezzük el hogy az SW váltókapcsolót az F állásba ál...

Страница 5: ...tarea parametrului dorit cu comutatorul SW CZ Navolením požadované hodnoty 0 270º trimerem TR Změny hodnoty jsou indikovány změnou jasu barvy zařízení SK Navolením požadovanej hodnoty 0 270º trimerom TR Zmeny hodnoty sú indikované zmenou jasu alebo farby zariadenia EN Select the desired value 0 270º by the TR trimmer Changes to the value are indicated by changing the brightness or colour of the de...

Страница 6: ...ения человека 50 120 см A Чувствительность датчика для смыва WC 0 5 см E Возврат к заводским настройкам F Сохранить конфигурацию PL 0 Tryb pracy przycisku spłukiwania zawsze po ustawieniu 1 Mały kolor spłukiwania biały żółty zielony czerwony niebieski 2 Duży kolor spłukiwania biały żółty zielony czerwony niebieski 3 Kolor wykrywania osób biały żółty zielony czerwony niebieski 4 Jasność 5 Mały czas...

Страница 7: ...mm 5 Sursa de tensiune 12V DC 1A 6 Placă borne 2 cleme 7 Caseta electroinstalației nu este inclusă în pachet RU Схема подключения 1 NIGHT LIGHT кнопка 2 Кабель питания кнопки 3 м с клеммной колодкой и предохранителем 3 Электромагнитный клапан 4 Гибкий шнур Ø10 мм 5 Источник напряжения 6 Клеммная колодка 2 клеммы 7 Электромонтажная коробка не входит в состав комплекта CZ Pomocí ovládacích prvků umí...

Страница 8: ...цом и встроен в систему инсталляции другим концом Оставьте запас кабеля в электромонтажной коробке для более простого обслуживания кнопки При подключении разъема убедитесь что каждый провод подключен к правильной клемме в соответствии с электрической схемой В электромонтажную коробку с источником питания для кнопки должно быть подведено сетевое напряжение 230В AC Согласно техническому описанию про...

Отзывы: