background image

|  PL  OSTRZEŻENIE:

  Przycisk  NIGHT  LIGHT  służy  wyłącznie  do  sterowania  systemem  montażu  podtynkowego  Alcaplast.  Przycisk  NIGHT  LIGHT  nie  może  być  zainstalowany  w  systemach 

instalacji podtynkowej SLIM. Używaj tylko zgodnie z instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie insrukcji lub  awaria zasilania może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub porażenia prądem.
Przycisk  NIGHT  LIGHT  może  być  zasilany  wyłącznie  przez  zasilacz  dołączony  do  tego  produktu.  W  przypadku  uszkodzenia  kabla  sieciowego,  należy  wymienić  cały  zasilacz,  nie  można 
wymienić tylko przewodu zasilającego. Podczas podłączania zacisków upewnij się, że każdy przewód jest podłączony do właściwego zacisku zgodnie ze schematem elektrycznym. Instalacja
podświetlania przycisków może być przeprowadzana wyłącznie przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia w zakresie elektrotechniki, zgodnie z przepisami obowiazujacymi w danym
kraju.  OSTRZEŻENIE!!!  KOREKTOR  ZASILANIA  MUSI  BYĆ  ZABEZPIECZONY  PRZEZ  WYŁĄCZNIK  RÓNICOWOPRĄDOWY  30mA  WG  KATEGORII  POMIAROWEJ  III  (CAT  III).    Skrzynka  elektryczna 
służąca do umieszczenia źródła zasilania nie może być umieszczona w systemie montażu podtynkowego. Musi być zawsze umieszczona z dala od wody, wilgoci  i zgodnie z obowiązującymi
standardami  kraju.  Napięcie  sieciowe  230  V  AC  musi  być  doprowadzone  do  skrzynki  elektrycznej  z  zasilaniem  dla  przycisku.  Sprzedawca  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  szkody 
spowodowane  przez  (1)  instalację  przeprowadzoną  niezgodnie  z  instrukcjami,  (2)  instalację  przeprowadzoną  niezgodnie  z  prawem  obowiązującym  w  czasie  i  miejscu  instalacji,  (3)  jeżeli
instalacja wykonana jest przez osobę bez stosownych uprawnień dotyczących wdrożenia tej instalacji, określonych w przepisach obowiązujących w czasie i miejscu instalacji. Uwaga na jakość
wody  w  wodociągu. W  przypadku  występowania  zanieczyszczeń  w  wodzie,może  zostać  zapchany  lub  uszkodzony  zawór. W  takim  przypadku  producent  nie  ponosi  odpowiedzialności  za 
powstałe szkody i uszkodzenie nie będzie naprawiane w ramach gwarancji.

|

RO ATENȚIE: 

Clapeta de acționare  NIGHT LIGHT este destinată exclusiv rezervoarelor WC încastrate Alcaplast. Calpeta  NIGHT LIGHT nu poate   instalată pe rezervoarele WC Slim.  Utilizați 

numai confor

instrucțunilor furnizate. In cazul nerespectării procedurilor de lucru sau in cazul nerespectării parametrilor sursei de alimentare se ajunge la deteriorarea produsului sau vă 

puteți electrocuta. Clapeta NIGHT LIGHT trebuie să  e alimentată numai de sursa de alimentare care este livrată impreună cu acest produs. In cazul deteriorării cablului de rețea, nu este 
posibilă inlocuirea numai a acestui cablu de rețea, trebuie inlocuită intreaga sursă de tensiune. La conectarea plăcilor cu borne, asigurați-vă că  ecare cablu este conectat la borna corectă 
conform  schemei  de  conexiuni.  Instalarea  iluminării  clapetelor  trebuie  efectuată  numai  de  o  persoană

 

cu  autorizarea  corespunzătoare  in  domeniul  electric,  in

conformitate cu prevederile legale și reglementările țării respective. ATENTIE !! Circuitul sursei de alimentare trebuie să  e protejat cu un dispozitiv de protecție de curent de 30 mA și să
conțină o protecție de categoria III impotriva supratensiunii. Caseta electroinstalației pentru amplasarea sursei de alimentare nu trebuie plasată in spațiul din interiorul rezervorului WC 
încastratIntotdeauna trebuie să  e instalată in afara unor surse de apă și in conformitate cu standardele aplicabile in țara respectivă. In caseta electroinstalației cu sursa de alimentare a
clapetei   trebuie conectată o  tensiune de  rețea de  230V  AC. Vanzătorul nu  este responsabil  pentru defecțiunile  sau  daunele  cauzate de  (1)  instalarea  neconformă  cu  instrucțiunile,  (2)
instalarea in contradicție cu legile in vigoare la locul și in momentul instalării, (3) instalarea de către persoane care nu indeplinesc cerințele pentru instalare stabilite de legile in vigoare la
locul și in momentul instalării. Atenție la calitatea apei din reteaua de alimentare publica. Depunerea impuritatilor din reteaua de apă poate deteriora supapa. Deteriorarea produsului in
aceste conditii atrage pierderea garantiei iar producatorul nu isi asuma raspunderea.

| HU FIGYELMEZTETÉS:

 A NIGHT LIGHT nyomólap kizárólag a Alcaplast cég által gyártott falsíkon kívüli szerelési rendszerek vezérléséhez való. A NIGHT LIGHT nyomólapok nem lehet

 installálni a SLIM falsíkon kívüli szerelési rendszerekre. Kizárólag a mellékelt utasítás szerint használjuk. Amennyiben nem kerül betartásra a megfelelő munkafolyamat, ill. a tápfeszültség 
forrás  paraméterei,  előfordulhat  a  termék  károsodása,  ill.  fennáll  az  elektromos  áram  okozta  sérülés  veszélye.  A  NIGHT  LIGHT 

nyomólap

  kizárólag  olyan  feszültség  forrással  táplálható, 

amelyet  a  termék csomagolása  tartalmaz.  Amennyiben  a  feszültség  forrás  hálózati kábele  megrongálódik,  nem  elegendő  csupán  ezt  a  hálózati kábelt  kicserélni, ki  kell  cserélni  a  teljes 
tápfeszültség  forrást.  A  kapcsok  bekötése  közben  ügyeljünk  arra,  hogy  minden  egyes  vezeték  a  megfelelő  kapocsra  legyen  kötve  a  kapcsolási  rajz  szerint.  A  nyomólapok 
háttérvilágításának  installálását  kizárólag  olyan  személy  végezheti,  aki  erre  az  elektromos  szakmában  jogosult,  az  adott  ország  törvényi  előírásainak  megfelelően.  FIGYELEM!!!    A 
TÁPFESZÜLTSÉG ADOTT ÁRAMKÖRÉT 30 mA ÉRTÉKŰ ÁRAMVÉDELEMMEL KELL ELLÁTNI, TOVÁBBÁ III. KATEGORIÁS TÚLFESZÚLTSÉG ELENI VÉDELMET KELL TARTALMAZNIA. A tápfeszültség
forrás  elhelyezését  szolgáló  villanyszerelő dobozt  nem  szabad  a  falsíkon  kívül  szerelt  installációs  rendszerbe  telepíteni. Minden  esetben  távol kell  elhelyezni  a  víz  hatásától,  továbbá, a 
szerelést  az  adott  ország  érvényes  szabványai  szerint  szükséges  elvégezni.    A  nyomólap  tápfeszültség  forrását  tartalmazó  villanyszerelő  dobozba  be  kell  vezetni  a  230V  AC  hálózati 
feszültséget.  Az  eladó  fél  nem  felel  azokért  a  meghibásodásokért,  ill.  károkért,  amelyek  az  alábbi  okok  miatt  keletkeznek  (1)  a  szerelési  utasítással  ellentétben  végzett  installáció,  (2)  a 
telepítés helyén és idejében hatályos jogi rendelkezésekkel ellentétes installáció, (3) a telepítést olyan személy végzi el, aki nem tesz eleget az installálás elvégzésére vonatkozó – az adott 
helyen és időben hatályos – jogi rendelkezéseknek. Vigyázat a víz minőségére a vízvezetékekben. Abban az esetben, ha szennyeződés és  üledék keletkezik a vízvezetékekben, eldugulhat a
vízrendszer  és  károsodhat a szelep. Az ebből eredő károkért nem felelős a gyártó, és nem vonatkozik rájuk a garancia.

|  RU 

ВНИМАНИЕ!

 

Кнопка

  NIGHT  LIGHT  предназначена

  только  для управления системами

 

инсталляции  фирмы

  Alcaplast. 

Кнопка

  NIGHT  LIGHT

  не  предназначена  для установки  на 

скрытых системах инсталляции

 SLIM. 

Используйте только согласно прилагаемой инструкции

Повреждение изделия или поражение электрическим током могут возникнуть, если 

не  соблюдается  технология  рабочего  процесса  или  несоблюдение  параметров  источника  электропитания.

 

Кнопка

  NIGHT  LIGHT  должна 

быть  подключена  к  источнику  питания, 

входящего  в  комплект  поставки  данного  устройства.

 

В  случае  повреждения  сетевого

 

кабеля  невозможно  заменить  только  этот

 

кабель  питания,  но  необходимо  заменить  блок 

питания

При подключении клемм убедитесь, что каждый провод подключен к правильной клемме, в соответствии с электрической схемой.

 

Установка подсветки кнопок должна 

выполняться только лицом с соответствующей

 

квалификацией в о

   бласти электро, в соответствии с законодательством и правилами данного государства.

 

ВНИМАНИЕ! ИСТОЧНИК 

ПИТАНИЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЩИЩЕН ЭЛЕКТРОТОПРЕДОХРАНИТЕЛЕМ С ЗАЩИТНЫМ ТОКОМ 30 мА и ИМЕТЬ ОХРАНУ ПРОТИВ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЯ III.

 

Электромонтажная коробка для 

размещения  источника  питания  не  должна  устанавливаться  внутри  системы  инсталляции.  Она  всегда  должна  устанавливаться  вне  досягаемости  воды  и  в  соответствии  с 

применимыми  стандартами  страны.

 

В  электромонтажную  коробку  с  источником  питания  для  кнопки  должно  быть  подведено  сетевое  напряжение  230В  AC.

 

Продавец  не  несет 

ответственности за дефекты или повреждения, вызванные (1) если установка выполняется вопреки инструкциям, (2) установка осуществляется вопреки законам, времени и месте

 установки (3) установка производится человеком, который не соответсвует требованиям, предъявляемым к реализации этой установки.

 

Особое внимание к качеству воды. В случае

 присутствия  грязи или других нечистот в водопроводе

 

может засорен и поврежден клапан. В результате этого ущерба производитель ответственности не несет и подобные случаи

 не покрываются гарантией.

|  DE  ACHTUNG:

  Die  Betätigungsplatte  NIGHT  LIGHT  dient  nur  zur  Betätigung  der  Vorwandinstallationssysteme,  die  von  der  Firma  Alcaplast  hergestellt  wurden.  Die  Betätigungsplatte 

NIGHT  LIGHT  kann  auf  die  Vorwandinstallationssysteme  SLIM  installiert  werden.  Nutzung  nur  anhand  der  beigelegten  Anleitung.  Bei  Nichteinhaltung  der  Montageanleitung  oder  bei 
Nichteinhaltung  der  Quellenparameter  kann  es  zur  Beschädigung  des  Produkts  oder  zu  einem  Stromschlag  kommen.  Die  Betätigungsplatte  NIGHT  LIGHT  darf  nur  mit  der  Stromquelle 
versorgt werden, die im Lieferumfang dieses Produktes miteinbezogen ist. Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels der Stromquelle muss die komplette Stromquelle gewechselt werden.
Beim Anschließen der Klemmleisten geben Sie darauf Acht, dass jeder Stromleiter anhand des Anschlussbilds an die richtige Klemme angeschlossen wird.  Die Installation der Beleuchtung
der  Betätigungsplatten  muss  nur  von  einer  Person  durchgeführt  werden,  die  eine  gültige  Befähigung  im  Bereich  Elektroinstallation  hat,  die  den  Gesetzen  und Vorschriften  des  jeweiligen 
Landes entspricht. ACHTUNG!!! DER STROMKREIS MUSS MIT EINEM STROMSCHUTZ 30 mA GESCHÜTZT WERDEN. UND ER MUSS EINEN ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ DER KATEGORIE III. HABEN.
Die Elektroinstallierungsbox zur Befestigung der Quelle darf nicht innerhalb des Vorwandinstallationssystems installiert werden. Sie muss immer außerhalb der Reichweite des Wassers und
nach  den  gültigen  Normen  des  jeweiligen  Landes  installiert  werden.  In  die  Elektroinstallationsbox  mit  der  Stromquelle  für  die  Betätigungsplatte  muss  eine  Netzspannung  von  230  V  AC 
geführt  werden.  Die Verkäuferin  haftet  nicht  für  Defekte  oder  Schäden,  die  durch  (1)  eine  der  Montageanleitung  widersprechende  Installation,  (2)  eine  den  rechtlichen Vorschriften,  die  in 
Ort und Zeitpunkt der Insallation geltend waren, widersprechende Installation, (3) eine Installation, die von einer Person durchgeführt wurde, die nicht die in Ort und Zeitpunkt wirkenden 
rechtlich  festgeschriebenen  Anforderungen  erfüllte,  verursacht  wurden.  Achtung!  Beachten  Sie  unbedingt  die  Qualität  des  Wasser  und  die  Sauberkeit  der    Wasserleitung.  Der  Ventil  kann 
durch Schmutz und Anschwemmung beschädigt und verstopft sein.  Bei solchen Schäden trägt der Hersteller keine Verantwortung und diese Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

| CZ 

Následně je možné přepnout zařízení do pracovního režimu nastavením přepínače

 SW 

do polohy 

0

 a stiskem tlačítka 

TL

 po dobu 1s.

| SK 

Následne je možné prepnúť zariadenie do pracovného režimu nastavením prepínača 

SW

 

do polohy 

0

 a stiskem tlačítka 

TL

 po dobu 1s.

| EN 

It is then possible to switch the device to working mode by setting the 

SW

 

switch to 

0

 positon and pressing 

TL

 for 1s.

| RU 

После можно переключить устройство в рабочий режим, установив переключатель

 

SW

в

 положение

 0

 и

 нажав кнопку

 

TL

 

в течение

 1 секунды

| DE 

Anschließend wird die Betätigungsplatte in den Arbeitsbetrieb durch die Positionierung des 

SW

-Knopfes

in die Position 

und durch Halten des 

TL-

Knopfes für die Dauer 1 Sekunde genommen.

| PL

 Następnie urządzenie można przełączyć  w tryb pracy, ustawiając przełącznik 

SW 

na pozycję 

0

a i naciskając 

TL 

przez 1s.

| HU 

Ezután át lehet kapcsolni a berendezést munka üzemmódba az 

SW

 váltókapcsoló 

0

a állásba 

állításával a 

TL

 nyomólap 1 mp-nyi időtartamra történő lenyomásával.

| RO 

Apoi este posibilă trecerea dispozitivului în modul de lucru prin setarea comutatorului 

SW

 

în poziția 

0

 și apăsarea butonului 

TL

 timp de 1 secundă.

14

| EN WARNING: 

The  ush plate NIGHT LIGHT is intended only for  ushing of Alcaplast pre-wall installation systems. The  ush plate NIGHT LIGHT cannot be installed on pre-wall installation 

systems SLIM. Use only in line with the user manual. Failure to follow the workfow or not complying with the power source parameters may cause the product damage or electric shock. The

ush  plate  NIGHT  LIGHT  must  only  be  powered  by  the  power  supply  included  in  the  package.  In  case  of  damage  to  the  power  supply  network  cable  it  is  not  possible  to  replace  only  the 

power cord, but it is necessary to replace the entire voltage source of your power adapter. When involving the terminal rows ensure that each wire is joined on the right terminal according 
to the colour wiring diagram. Installation of the  ush plate illumination must be only performed be a licenced expert in the  eld of electronic for the given country. WARNING!!! CORRESPONDING
POWER SOURCE CIRCUIT MUST BE PROTECTED BY A 30mA FUSE AND CONTAIN PROTECTION AGAINST OVERVOLTAGE CATEGORY III. Electrical junction box for placing the power source must
not be placed inside of pre-wall installation system. It must be always placed away from the water and in line with the valid standards of the country. A 230V AC mains voltage must be supplied
to the electrical junction box with the power supply for the  ush plate. The seller is not responsible for the damage caused by (1) the installation performed in contravention of the instructions,
(2) the installation performed in contravention of the law in effect at the time and place of installation, (3) installation performed by the person who does not meet the requirements for the 
implementation  of  this  installation  prescribed  by  the  regulations  in  effect  at  the  time  and  place  of  installation.  Attention  on  the  quality  of  water  in  the  public  water  supply.  In  the  case  of 
occurrence  of dirt and silt in the water supply may clogging and damage to the valve occur. In case of this damage the manufacturer does not take the responsibility and the warranty does 
not cover these cases.

2

1

Содержание Night Light-1

Страница 1: ...uje 1 Kompletné tlačítko NIGHT LIGHT 2 Kábel pre napájenie tlačítka 3 m so svorkovnicou a poistkou 3 Adaptačná sada pro modulové splachovanie 4 Flexibilná trubka Ø10 mm 5 m 5 Zdroj napätia 12V DC 1A 6 Radová lámacia svorkovnica 2 svorky RO Livrarea include 1 Clapetă completă NIGHT LIGHT 2 Cablu de alimentare buton 3 m cu bloc de contact și siguranță 3 Kit adaptor de clătire modulară 4 Tub exibil Ø...

Страница 2: ... musí být instalována mimo dosah vody a dle platných norem příslušné země Do elektroinstalační krabice se zdrojem napětí pro tlačítko musí být přivedeno síťové napětí 230V AC Prodávající není odpovědný za vady nebo škodu způsobenou 1 instalací provedenou v rozporu s návodem 2 instalací provedenou v rozporu s právními předpisy účinnými v místě a čase instalace 3 instalací provedenou osobou která ne...

Страница 3: ...ена к источнику питания входящего в комплект поставки данного устройства В случае повреждения сетевого кабеля невозможно заменить только этот кабель питания но необходимо заменить блок питания При подключении клемм убедитесь что каждый провод подключен к правильной клемме в соответствии с электрической схемой Установка подсветки кнопок должна выполняться только лицом с соответствующей квалификацие...

Страница 4: ... Dauer 1 Sekunde durchgeführt PL Po ustawieniu wszystkich wymaganych parametrów nowa kon guracja musi zostać zapisana w pamięci urządzenia Poprzez ustawienie przełącznika SW w pozycji F i naciśnięcie przez 1 s przycisku TL HU Az összes kívánt paraméter beállítása után az új kon gurációt el kell menteni a berendezés memóriájában Ezt a mentéstúgy végezzük el hogy az SW váltókapcsolót az F állásba ál...

Страница 5: ...tarea parametrului dorit cu comutatorul SW CZ Navolením požadované hodnoty 0 270º trimerem TR Změny hodnoty jsou indikovány změnou jasu barvy zařízení SK Navolením požadovanej hodnoty 0 270º trimerom TR Zmeny hodnoty sú indikované zmenou jasu alebo farby zariadenia EN Select the desired value 0 270º by the TR trimmer Changes to the value are indicated by changing the brightness or colour of the de...

Страница 6: ...ения человека 50 120 см A Чувствительность датчика для смыва WC 0 5 см E Возврат к заводским настройкам F Сохранить конфигурацию PL 0 Tryb pracy przycisku spłukiwania zawsze po ustawieniu 1 Mały kolor spłukiwania biały żółty zielony czerwony niebieski 2 Duży kolor spłukiwania biały żółty zielony czerwony niebieski 3 Kolor wykrywania osób biały żółty zielony czerwony niebieski 4 Jasność 5 Mały czas...

Страница 7: ...mm 5 Sursa de tensiune 12V DC 1A 6 Placă borne 2 cleme 7 Caseta electroinstalației nu este inclusă în pachet RU Схема подключения 1 NIGHT LIGHT кнопка 2 Кабель питания кнопки 3 м с клеммной колодкой и предохранителем 3 Электромагнитный клапан 4 Гибкий шнур Ø10 мм 5 Источник напряжения 6 Клеммная колодка 2 клеммы 7 Электромонтажная коробка не входит в состав комплекта CZ Pomocí ovládacích prvků umí...

Страница 8: ...цом и встроен в систему инсталляции другим концом Оставьте запас кабеля в электромонтажной коробке для более простого обслуживания кнопки При подключении разъема убедитесь что каждый провод подключен к правильной клемме в соответствии с электрической схемой В электромонтажную коробку с источником питания для кнопки должно быть подведено сетевое напряжение 230В AC Согласно техническому описанию про...

Отзывы: