Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el producto.
No desmonte el producto mientras esté conectado a la red eléctrica. Toda reparación
debe ser realizada por personal técnico autorizado.
No exponga el producto a la intemperie, ni vierta ninguna sustancia líquida sobre él.
Consulte con su proveedor si tiene alguna duda respecto al funcionamiento o puesta en marcha.
Las características de la red eléctrica necesarias para alimentar el producto que usted ha adquirido
son 230V y 50Hz.
Para desconectar, no tire del cable; utilice el enchufe.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Please read the instructions in this manual carefully before you use the product.
Do not take the product apart while it is connected to the mains. Any repairs must be
done by authorized technical professional staff.
Do not leave the product outside or pour any liquid over it.
Consult your supplier if you have any doubts about how the product works or about switching it on.
The mains characteristics required to feed the product you have purchased are 230V and 50Hz.
To unplug the product, do not pull the cord; use the socket.
SAFETY INSTRUCTIONS
Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice d´emploi avant d´utiliser le produit.
Débranchez tojours le produit du secteur avant toute manipulation. Toute réparation doit
être réalissé par notre service après vente autorisé.
Ne pas exposer aux intempéries, ni aux risques de recevoir un liquide.
Consultez votre revendeur si vous avez le moindre doute quant à l´installation ou au bon fonctionnement
de ce produit.
Les caractéristiques du résau électrique requises pour alimenter le produit que vous possédez sont
230V et 50Hz.
Débranchez en retirant la fiche sans tirer sur le fil électrique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE