background image

 

 

Protection of the environment, disposal 

Please take packaging material to the appropriate 
collection points for recycling. 

Unpacking / Assembly 

 

Danger! 
The concrete mixer must not be 
used until all parts have been 
fitted. 

44. Check the contents of the packaging. If there are any 

parts missing, contact your dealer. 

45. Take the concrete mixer out of the wooden crate with 

the help of a second person. 

Attaching the wheel support and support foot 
Figs. 1 to 5 

46. Fold out the wheels and support foot all the way. 
47. Bolt and secure the wheel support and support foot to 

the frame: 

  Hexagon-head bolt 

M8 x 16 

(2x) 

  Washers  

Ø 8 

(4x) 

  Hexagon-head lock nut M 8 

(2x) 

The lugs on the frame must be located in the recesses 
in the wheel support and support foot. 

Attaching the handwheel 
Figs. 6 to 9 

48. Screw off the hexagon-head bolt M12 x 45 and 

hexagon-head lock nut M12. Remove and dispose off 
the transport plate. 

49. Attach the tension spring to the bore in the frame and to 

the hook on the handwheel. 

50. Place your foot on the base plate of the support foot 

and pull up the handwheel. 

51. Screw in the bolt. 

  Hexagon-head bolt  M12 x 45 (1x) 

  Hexagon-head lock nut   M12 (1x) 

52. Tighten the hexagon-head nut 

– then unscrew by ¼ 

revolution (approx. 0.5 mm gap). 

 

Information
When released, the handwheel 
must lock into position in the 
retention plate. 

Operation 

 

Danger
The concrete mixer must not be 
operated if any parts (e.g. 
guards) are missing or defective 
or if the connection cable is 
damaged. 

Operating the concrete mixer 

53. Place the concrete mixer horizontally on level, solid 

ground. Do not place the concrete mixer on the 
connection cable! 

 

Information: 
The drum must be able to swivel 
to the right and left. Ensure that 
there is space under the drum 
for emptying the contents into a 
wheelbarrow. 

54. Lay the connection cable in such a way that it cannot be 

kinked, crushed or damaged in any other way. 

55. Plug the connection cable into the machine. 
56. Plug the connection cable into the mains socket. 

Fig. 15 

57. Switching on: Switch to "

1

".  

58. Switching off: Switch to "

0

".  

Drum positions 
Fig. 16 

59. Operating position (can swivel to the right or left). 

 

Information
When released, the handwheel 
must lock into position in the 
retention plate. 

Bild 17 

Transportation and storage 

 

Warning
The drum must be rotating when 
it is being filled or emptied. Do 
not overfill the drum! 

60. If there are any prolonged breaks in work, disconnect 

the power and safeguard the concrete mixer to prevent 
it from being switched on by unauthorised persons. 

Transportation 

 

Danger! 
Before moving the concrete 
mixer, always pull out the 
machine plug. 

61. Swivel down the filler opening. 
62. If transporting the concrete mixer by vehicle, fold in the 

feet after removing the bolts. 

63. Secure the concrete mixer to prevent it from moving. 

Maintenance 

 

Danger
Before carrying out any work on 
the concrete mixer, switch off 
the concrete mixer, wait until the 
drum has come to a standstill 
and disconnect the power. The 
concrete mixer may be repaired 
by authorised specialist 
companies only. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание TOP 1202 H

Страница 1: ......

Страница 2: ...1202 H TOP 1402 HR TOP 1403 HR 60 kg 63 kg 63 kg 122 l 132 l 132 l 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 0 6 kW 0 6 kW 0 6 kW II IP 44 II IP 44 II IP 44 ca 1230x730x1300 mm LWA 88 dB A LWA 88 dB A LWA 88 dB A ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...in Die maximal zulässige Kabellänge ist 50 m Nur eine Anschlussleitung mit ausreichender Länge benutzen Es ist nicht gestattet mehrere Anschlussleitungen miteinander zu verbinden Stecker und Kupplungsdose müssen aus Gummi sein Anschlussleitung Stecker und Kupplungsdose müssen spritzwassergeschützt sein Reparaturen an der Anschlussleitung am Stecker und an der Kupplungsdose dürfen nur durch autoris...

Страница 6: ...er unteren Trommel Silikon umlaufend auftragen 12 Obere Trommelhälfte so auf die untere Trommelhälfte auflegen dass die beiden Vierkantlöcher aufeinander liegen 13 Trommel mit 12 6kt Schrauben M8x16 und Scheiben verschrauben Mischerbleche montieren Bild 12 14 Zwei Rundkopfschrauben mit zwei Dichtringen von außen durch die Vierkantlöcher der Trommel stecken 15 Verstärkungsbleche und Mischerblech au...

Страница 7: ...g z В mit Rissen Schnitt Quetsch oder Knickstellen in der Isolation darf nicht verwendet werden Bild 18 34 Lager am Antriebsritzel mit handelsüblichem Mehrzweckfett schmieren Der Schmiernippel befindet sich an der Aussparung des Motorgehäuses und ist von außen zugänglich Hierzu Mischtrommel in die Transportstellung schwenken Achtung Den Zahnkranz nicht schmieren einfetten Reinigung der Trommel 35 ...

Страница 8: ...connect several cables to each other Plug and socket must be made of rubber Connection cable plug and socket must be splash proof The connection cable plug and coupling socket may be repaired by authorised specialist companies only A defective connection cable e g insulation cracked cut crushed or kinked must not be used Keep plug and socket connections dry Danger Do not damage or sever the connec...

Страница 9: ...ssing or defective or if the connection cable is damaged Operating the concrete mixer 53 Place the concrete mixer horizontally on level solid ground Do not place the concrete mixer on the connection cable Information The drum must be able to swivel to the right and left Ensure that there is space under the drum for emptying the contents into a wheelbarrow 54 Lay the connection cable in such a way ...

Страница 10: ...ng Do not lubricate grease the ring gear Cleaning the drum 68 Wash out the drum with gravel and water 69 Remove encrusted cement and mortar Do not strike the drum or mixer housing with hard objects e g hammer shovel etc Maintenance work Tensioning the drive belt Fig 19 70 Loosen the mounting bolts 2x on the motor housing 71 Press down the motor housing and retighten both mounting bolts Checking th...

Страница 11: ...lera anslutningskablar till varandra Stickkontakt och kopplingsdosa måste vara av gummi Anslutningskabel stickkontakt och kopplingsdosa måste vara stänkvattenskyddade Reparation på anslutningskabel stickkontakt och kopplingsdosa får endast utföras av särskilt utbildad personal Defekt anslutningskabel t ex sprickor snitt eller böjda ställen i isoleringen får ej användas Stickanslutningar får ej uts...

Страница 12: ...8 Lägg anslutnngskabeln så att den inte böjs kraftigt eller kan klämmas fast eller på annat sätt ta skada 89 Anslut kabeln på maskinen 90 Anslut kabeln till nätet Bild 15 91 Tillkoppling Strömbrytaren på I 92 Frånkoppling Strömbrytaren på 0 Trumlägen Bild 16 93 Arbetsläge svängbar åt höger eller vänster Tips Spaken resp ratten måste när den släpps automatiskt snäppa in i arreteringstallriken Bild ...

Страница 13: ...änning Bild 20 till 21 Fara Koppla från betongblandaren vänta tills trumman stannar och dra ur nätkontakten innan motorhuset öppnas 105 Skruva av motorhusets skydd och kontrollera remspänningen 106 Skruva på motorhusets skydd igen Vid störning Koppla från betongblandaren och dra ur nätkontakten vid eventuell störning Låt störningen åtgärdas av auktoriserad verkstad ...

Страница 14: ...e på 2 til 3 minutter Tilslutningsledning Der må kun benyttes et gummikabel af kvaliteten HO7RN F ifølge VDE 0282 afsnit 14 med et ledningstværsnit på 3 x 1 5 mm Typebetegnelsen skal kunne ses på tilslutningsledningen Tilladt maks kabellængde 50 m Benyt kun én tilslutningsledning af tilstrækkelig længde Det er ulovligt at forbinde flere tilslutningsledninger med hinanden Stik og koblingsdåse skal ...

Страница 15: ...et hhv håndhjulet opad 118 Sæt skruen i Sekskantskrue M12 x 45 1x Sekskant låsemøtrik M12 1x Spænd sekskant låsemøtrikken fast til blokering skru den derefter omgang tilbage ca 0 5 mm mellemrum Bemærk Håndtaget hhv håndhjulet skal automatisk gå i hak i låseskiven når det slippes Drift Risiko Betonblandemaskinen må kun benyttes når alle dele er komplette f eks beskyttelsesafskærmninger og funktions...

Страница 16: ...dsparingen af motorhuset og er tilgængelige udefra Vip først blandetromlen i transportstilling OBS Tandkransen skal ikke smøres med fedt Rengøring af tromle 133 Rengør tromlen med grus og vand 134 Fjern cement og mørtelskorper Der må ikke bankes på tromlen og blanderhuset med hårde genstande f eks en hammer skovl Vedligeholdelsesarbejder Stramning af drivrem Fig 19 135 Løsn fastgøringsskruerne 2x ...

Страница 17: ...en HO7RN F i henhold til VDE 0282 del 14 med en ledningstverrsnitt på 3 x 1 5 mm Typebetegnelsen må være merket på kabelen Den maksimalt tillatte kabellengden er 50 m Bruk kun en tilkoplingskabel som har tilstrekkelig lengde Det er ikke tillatt å forbinde flere kabler med hverandre Støpsel og stikkontakt må være av gummi Strømkabelen støpselet og stikkontakten må være beskyttet mot sprutvann Repar...

Страница 18: ...gsmutter skrues til den sitter fast deretter dreies omdreining tilbake ca 0 5 mm luft Henvisning Håndspaken hhv håndhjulet må smekke inn i stoppeplaten av seg selv når den slippes Drift Fare Betongblanderen må kun drives når ingen deler f eks beskyttelseshetten er skadet eller defekt og når strømkabelen ikke påviser tegn på skader Ibruktaking av betongblanderen 152 Sett betongblanderen ned på en v...

Страница 19: ...inn Rengjøring av trommelen 166 Vask ut trommelen med kis og vann 167 Fjern lag av sement og mørtel Trommelen og blandekassen må ikke slås på harde gjenstander f eks hammer spade Vedlikeholdsarbeider Spenning av drivreimen Bilde 19 168 Løs festeskruene 2x på motorkassen 169 Trykk motorkassen ned og skru de to festekruene på igjen Kontroll av reimspenningen Bildene 20 und 21 Fare Før åpning av moto...

Отзывы: