background image

Fendeur de bûches                                                                                                                                                                         

 

L’appareil   ne   doit   pas   être   mis   en   fonctionnement   si   des 
personnes   étrangères   aux   travaux   effectués   se  trouvent   à 
proximité.
Sous risque d’électrocution, n'utilisez en aucun cas le fendeur 
de bûches ni ne le laissez jamais dehors sous la pluie. De 
même, ne le nettoyez jamais au jet d’eau.
Excepté l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans la zone 
de   travail.  Assurez-vous   tout   particulièrement   de   l’absence 
d’enfants et d’animaux. 
L’utilisateur de l’appareil répond entièrement des dommages 
causés à des tiers ou à leurs biens. 
Afin   d’écarter   tout   risque   de   trébuchement,   veillez   à   ce 
qu’aucun petit bout de bois ni aucun autre objet se trouve sur 
la surface de travail.

Équipement de sécurité

Interrupteur de sécurité du moteur

En cas de surcharge, un interrupteur de sécurité coupe le 
moteur.
L’interrupteur  de sécurité du moteur  ne doit être désactivé 
sous aucun prétexte.
Si l’interrupteur de sécurité a mis le fendeur de bûches hors 
tension, veuillez suivre les consignes suivantes :
1. Débranchez l’appareil.
2. Remédiez au problème à l’origine de la surcharge.
3. Laissez l’appareil refroidir pendant quelques minutes puis 

rebranchez-le et remettez-le sous tension.

Raccordement électrique

Utilisez   exclusivement   un   câble   en   caoutchouc   de   qualité 
H07RN-F   répondant   à   la   norme   VDE 0282   partie   14   et 
présentant une section de 2,5 mm² minimum.
La longueur du câble ne doit en aucun cas dépasser 10 m. Un 
câble plus long diminuerait la puissance du moteur et nuirait 
ainsi au fonctionnement du fendeur de bûches.
Assurez-vous du parfait état du raccordement électrique, de la 
prise mâle et de la prise femelle.
Seule   une   société   spécialisée   en   travaux   électriques   est 
habilitée à réparer le câble électrique, la prise mâle et la prise 
femelle.   Un   câble   défectueux   (dont   l’isolation   est   par   ex. 
déficiente pour cause de fissure, de coupure, d’écrasement ou 
de pliure) ne doit en aucun cas être utilisé.
Veillez à ce que les connecteurs ne soient jamais exposés à 
l’humidité

Attention !

N’endommagez ni ne coupez jamais le câble de 
connexion.

En   cas   d’endommagement,   veuillez   suivre   les   consignes 
suivantes :
1. Débranchez immédiatement le câble de connexion.

Caractéristiques électriques : 

Modèles 

KHS 3700, KHS 5200

AC 230 V / 50 Hz  

Section minimum du
câble de connexion = 2,5 mm²

Intensité   minimum   supportée   par   le   fusible   du 
secteur = 16 A

Utilisation conforme à l’usage prévu

Le fendeur de bûches est destiné à une utilisation privée dans 
le jardin ou à la maison. 
Il est exclusivement réservé aux applications suivantes :

Le fendage de bois ayant déjà été coupé et dont les 
mesures ne dépassent pas les mesures énoncées dans 
les informations techniques. 

Utilisation non conforme à l’usage prévu

Le   fendage   de   bois   dans   lequel   se   trouvent   des 
morceaux de métal (clous, fil de fer, crampons, etc.) est 
interdit.

Il n’est pas autorisé de mettre l’appareil en service dans 
un milieu présentant un risque d’explosion.

Toute utilisation dépassant le cadre de l’usage prévu est 
interdite.

Description de l’appareil Image A/B

1

Plaque de protection

2

Poussoir

3

Cylindres guides de la bûche

4

Coin fendeur

5

Tige de vérin

6

Poignée de transport

7

Interrupteur marche/arrêt moteur électrique

8

Levier de commande

9

Pieds arrière (uniquement 

KHS 5200

)

10 Pieds avant (uniquement 

KHS 5200

)

11 Position d’immobilisation roues de transport (uniquement 

KHS 5200

)

12 Pied d’appui (uniquement 

KHS 5200

)

13 Renforcement avant (uniquement 

KHS 5200

)

F 2

Содержание KHS 3700

Страница 1: ...Holzspalter KHS 3700 5200 Betriebsanleitung Information I Manuals I service QUALITY FOR LIFE Garden Hobby 462706_f I 02 2010 F H FIN GB E N DK D NL CZ RO PL S SK SLO HR RUS I...

Страница 2: ...riebsanleitung Copyright 2010 AL KO KOBER GROUP K tz Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permis sion of the AL KO K...

Страница 3: ...2 A C B 4 6 6 4 1 8 8 7 7 11 3 3 5 5 KHS 3700 KHS 5200 2 2 1 12 9 10...

Страница 4: ...1 6 5 2 3 7 4 2 1 3 1 2 2 1 1 2 1 2 1 3 Original Betriebsanleitung...

Страница 5: ...4...

Страница 6: ...KHS 5200 112 426 230 V AC 50 HZ 230 V AC 50 Hz 1500 W 2200 W S6 40 max 4 0 t max 5 t max 250 mm max 250 mm max 370 mm max 520 mm 16 MPa 160 bar 20 MPa 200 bar 2 7 l 3 1 l II IP 54 II IP 54 42 kg 48 k...

Страница 7: ...tlegen Die Unfallverh tungsvorschriften sind einzuhalten Sicherheitsma nahmen Die Bedienung des Holzspalters darf nur durch eine Person erfolgen Sicherheitsschuhe Schutzhandschuhe und Augenschutz trag...

Страница 8: ...wie folgt handeln 1 Anschlussleitung sofort vom Stromnetz trennen Elektrische Voraussetzungen Modelle KHS 3700 KHS 5200 AC 230 V 50 Hz Mindestquerschnitt der Anschlussleitung 2 5 mm Mindestabsicherung...

Страница 9: ...hren Eine defekte Anschlussleitung z mit Rissen Schnitt Quetsch oder Knickstellen in der Isolation darf nicht verwendet werden 4 Sichtkontrolle auf Leckstellen der Hydraulik Holzspalter in Betrieb neh...

Страница 10: ...il bei Bedarf mit einer geeigneten Feile sch rfen lstand Hydraulik l pr fen Hinweis Den Hydraulik lstand immer bei eingefahrenem Stammschieber pr fen Der Holzspalter muss senkrecht stehen Vorsicht Zum...

Страница 11: ...mit Gef lle zum Bedienhebel stellen Hydraulikpumpe pfeift Stammschieber bewegt sich ruckartig zu wenig Hydraulik l Hydraulik l nachf llen Ger t steht schr g mit Gef lle zum Spaltkeil Ger t waagerecht...

Страница 12: ...overning the user Accident prevention regulations must be observed Safety measures Only one person is permitted to operate the log splitter Safety shoes protective gloves and eye protection should be...

Страница 13: ...ends in the insulation should not be used Plug connections should not be exposed to damp or water Caution Do not damage or sever the connection cable Proceed as follows in case of damage 1 Disconnect...

Страница 14: ...onnection 1 Connect the cable to the mains supply Operation Caution The log splitter should not be operated if components e g the protective hoops are missing or defective or the connection cable is d...

Страница 15: ...st firm or workshop Caring for the log splitter Cleaning the guide rail 1 Clean the guide rail of the log pusher regularly especially when splitting wood that is rich in resin Maintenance work Sharpen...

Страница 16: ...ating lever Hydraulic pump makes a whistling noise the log pusher moves with a jerking motion Too little hydraulic oil Top up hydraulic oil The splitter is inclined towards the splitting wedge Positio...

Страница 17: ...jzonder in acht moeten worden genomen Algemene veiligheidsaanwijzingen Kinderen en jongeren onder de 18 jaar en personen die onder invloed staan van alcohol drugs of medicijnen mogen de machine niet g...

Страница 18: ...kken in de isolatie mag niet worden gebruikt Zorg ervoor dat stekkerverbindingen niet vochtig worden Voorzichtig Aansluitkabel niet beschadigen of doorsnijden Handel bij schade als volgt 1 Trek de ste...

Страница 19: ...1 Controleer de kloofmachine visueel 2 De kloofmachine mag niet in bedrijf worden genomen als onderdelen van de machine ontbreken defect zijn of loszitten 3 Controleer de aansluitkabel visueel Een def...

Страница 20: ...iging Reinigen van de geleidingsbaan 1 Reinig regelmatig de geleidingsbaan van de stammenschuiver vooral bij het kloven van harsrijk hout Onderhoudswerkzaamheden Slijpen van de kloofwig 1 Slijp indien...

Страница 21: ...ging richting de bedieningshendel loopt Hydraulische pomp fluit de stammenschuiver beweegt zich met rukken Te weinig hydraulische olie Hydraulische olie bijvullen Machine staat op een helling met de s...

Страница 22: ...vant tre tout particuli rement observ es Consignes de s curit g n rales L utilisation de l appareil n est autoris e ni aux enfants et aux jeunes de moins de 18 ans ni aux personnes sous l influence de...

Страница 23: ...la prise femelle Seule une soci t sp cialis e en travaux lectriques est habilit e r parer le c ble lectrique la prise m le et la prise femelle Un c ble d fectueux dont l isolation est par ex d ficien...

Страница 24: ...e tige filet e illustration 5 2 Branchement au r seau 1 Reliez le c ble d alimentation au r seau Utilisation Attention Le fendeur de b ches peut tre mis en service uniquement si aucune pi ce par ex le...

Страница 25: ...it r parer l appareil Soins Nettoyage des cylindres guides 1 Veuillez nettoyer r guli rement les cylindres guides en particulier apr s avoir fendu du bois r sineux Travaux de maintenance Aiguiser le c...

Страница 26: ...ue met des sifflements le poussoir se d place de mani re saccad e Le niveau d huile est trop bas Remplir le r servoir d huile hydraulique L appareil est inclin vers le coin fendeur Repositionner l app...

Страница 27: ...maci n a cumplir necesariamente para evitar da os en la m quina Informaci n Informaci n sobre los requisitos t cnicos a tener en cuenta Indicaciones generales de seguridad Est prohibido el uso de la m...

Страница 28: ...largos reducen la capacidad del motor y en consecuencia la funci n del partidor de maderas El cable de conexi n el enchufe y la caja de acoplamiento no pueden presentar ning n da o Las reparaciones e...

Страница 29: ...ble a la red el ctrica Funcionamiento Cuidado El partidor de maderas s lo puede utilizarse cuando est n todas las piezas completamente montadas p ej plancha de protecci n etc y cuando no presente defe...

Страница 30: ...apagar el motor y desenchufar el cable de la red antes de realizar cualquier operaci n en el partidor de maderas Las reparaciones en la m quina solo pueden ser realizadas por personal t cnico Cuidados...

Страница 31: ...e enfr e La bomba hidr ulica hace un silbido la cu a para presionar se mueve bruscamente Nivel de aceite hidr ulico muy bajo Rellenar el aceite hidr ulico El aparato se inclina con declive hacia la cu...

Страница 32: ...l incolumit delle persone Attenzione Contiene informazioni a cui prestare attenzione per evitare danni alle cose Avvertenza Indica requisiti tecnici ai quali prestare particolare attenzione Avvertenz...

Страница 33: ...ono presentare alcun danno Le riparazioni di cavo di allacciamento connettore e presa di collegamento possono essere effettuate solo da elettricisti specializzati Non utilizzare un cavo di allacciamen...

Страница 34: ...egna pu essere utilizzato solo se tutti i pezzi ad es staffa di protezione sono presenti e integri e se il cavo di allacciamento non danneggiato Prima di ogni utilizzo 1 Eseguire un controllo visivo d...

Страница 35: ...lire regolarmente la guida dello spingitronco soprattutto quando si tagliano tronchi ricchi di resina Interventi di manutenzione Affilatura del cuneo di taglio 1 Se necessario affilare il cuneo di tag...

Страница 36: ...ia nel circuito Aprire la vite di sfiato La pompa idraulica fischia lo spingitronco si muove a scatti Livello olio idraulico troppo scarso Rabboccare l olio idraulico La macchina si trova in posizione...

Страница 37: ...lo ila lahko dolo ajo minimalno starost uporabnika Potrebno je upo tevati predpise za prepre evanje nesre Varnostni ukrepi Samo ena oseba sme uporabljati cepilnik lesa Nosite za itne evlje za itne rok...

Страница 38: ...opite priklju no napeljavo z omre ja Podatki o elektriki Modela KHS 3700 KHS 5200 AC 230 V 50 Hz minimalni prerez priklju ne napeljave 2 5 mm minimalna varovalka omre nega priklopa 16 A Dovoljena upor...

Страница 39: ...iklju ne napeljave Pokvarjene priklju ne napeljave npr s praskami rezi zme kaninami ali pregibi v izolaciji ne smete uporabljati 4 Vizualni pregled na mestih pu anja hidravlike Zagon cepilnika lesa Pr...

Страница 40: ...otrebi naostrite s primerno pilo Preverjanje nivoja hidravli nega olja Opozorilo Nivo hidravli nega olja vedno preverjajte pri spravljenem osnovnem drsniku Cepilnik lesa mora biti postavljen navpi no...

Страница 41: ...o ici Hidravli na rpalka vi ga osnovni drsnik se pomika sunkovito premalo hidravli nega olja dolijte hidravli no olje Naprava stoji po evno z nagibom proti cepilnemu klinu Napravo postavite vodoravno...

Страница 42: ...alkohol vagy drog gy gyszerek hat sa alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a g pet A g p haszn lata sor n be kell tartani a kezel re vonatkoz helyi el r sokat A balesetv delmi el r sokat be kell tarta...

Страница 43: ...nedves k rnyezetben Vigy zat Ne s rtse meg ne terhelje t l a csatlakoz vezet ket S r l s eset n a k vetkez k szerint j rjon el 1 Az elektromos csatlakoz t azonnal h zza ki a csatlakoz aljzatb l Elekt...

Страница 44: ...ev telez ssel ellen rizze a csatlakoz k belt Meghib sodott V gott kikopott becs p d tt szigetel s csatlakoz k belt nem szabad haszn lni 4 Szemrev telez ssel ellen rizze a hidraulikus egys get A t zifa...

Страница 45: ...Tudnival k A hidraulika olaj szintj t mindig bej ratott fael tol n l kell ellen rizni A has t g pnek f gg legesen kell llnia Vigy zat A has t g p poz ci j nak be ll t s hoz seg t re van sz ks g 1 A hi...

Страница 46: ...n T l kev s hidraulika olaj T ltse ut na a hidraulika olajat Az eszk z a has t k fel lejt ll tsa v zszintesbe vagy a kezel kar fel val lejt sbe az eszk zt Leveg ker lt a k rfolyamatba Nyissa a l gtele...

Страница 47: ...e koje se moraju po tivati kako bi se sprije ile tete na stroju Naputak ozna ava tehni ke zahtjeve koji se naro ito moraju po tivati Op e sigurnosne napomene Uporaba stroja nije dozvoljena djeci i oso...

Страница 48: ...roja za cijepanje drva Priklju ni kabel utika i spojna uti nica moraju biti neo te eni Popravke na priklju nom kablu utika u i na spojnoj uti nici smiju vr iti samo ovla teni elektroservisi O te eni p...

Страница 49: ...amo ako ne nedostaju nikakvi dijelovi npr za titni lim ili nema neispravnih dijelova te ako na priklju nom kablu nema o te enja Prije svake uporabe 1 Izvr ite vizualnu kontrolu stroja za cijepanje drv...

Страница 50: ...a cijepanje drva smije vr iti samo ovla teni servis Radovi njege i enje staze 1 Redovito istite stazu elementa za guranje trupaca prije svega prilikom cijepanja drva koje sadr i smolu Radovi odr avanj...

Страница 51: ...zi Hidrauli ka pumpa pi ti element za guranje trupaca kre e se uz trzaje Premalo hidrauli kog ulja Dopunite hidrauli ko ulje Stroj stoji koso s nagibom prema klinu za cijepanje Stroj postavite vodorav...

Страница 52: ...zczeg ln uwag na warunki techniczne Og lne warunki bezpiecze stwa Zabrania si pracy dzieciom osobom poni ej 18 roku ycia osobom pod wp ywem alkoholu narkotyk w rodk w odurzaj cych Przestrzega lokalnyc...

Страница 53: ...kodzonych przewod w posiadaj cych rysy zagniecenia uszkodzenia izolacji Wtyczki nie pozostawia w rodowisku wilgotnym Uwaga Nie uszkadza przed u acza lub roz cza go W przypadku uszkodzenia post powa na...

Страница 54: ...zy przew d zasilaj cy do pr du Za czanie Uwaga upark mo na w cza tylko pod warunkiem ca kowitego jej zmontowania Nie wolno u ywa urz dzenia gdy brakuj jakiekolwiek elementy lub nosz oznaki uszkodzenia...

Страница 55: ...koniecznie nale y od czy urz dzenie z pr du Naprawy mog odbywa si tylko w specjalistycznych serwisach Czyszczenie Czyszczenie prowadnicy 1 Regularnie czy ci prowadnic suwaka pnia przede wszystkim w p...

Страница 56: ...ydrauliczna gwi d e suwak pnia porusza si skokowo Za ma y stan oleju hydraulicznego Dola oleju hydraulicznego Urz dzenie stoi sko nie ze spadkiem w kierunku klina roz upuj cego Urz dzenie ustawi pozio...

Страница 57: ...od vlivem alkoholu drog nebo l k Ve ejn ustanoven mohou stanovit minim ln v k u ivatele Je nutn dodr ovat p edpisy razov prevence Bezpe nostn opat en t pa ku sm obsluhovat pouze jedna osoba Obsluha je...

Страница 58: ...ektrick s t Elektrick p edpoklady Modely KHS 3700 KHS 5200 AC 230 V 50 Hz minim ln pr ez nap jec ho veden 2 5 mm minim ln ji t n s ov p pojky 16 A elov pou it t pa ka je ur ena k soukrom mu pou it v d...

Страница 59: ...o nejsou p slu n m zp sobem upevn ny 2 Prove te vizu ln kontrolu nap jec ho veden Vadn nap jec veden nap s trhlinami ezy stla en mi m sty nebo zlomy v izolaci se nesm pou vat 3 Prove te vizu ln kontro...

Страница 60: ...dn m piln kem Kontrola stavu hladiny hydraulick ho oleje Upozorn n Kontrolujte stav hladiny hydraulick ho oleje v dy p i zajet m posuvn ku kmen t pa ka mus st t ve svisl poloze V straha K nasm rov n a...

Страница 61: ...p sk posuvn k se pohybuje kubav m pohybem P li m lo hydraulick ho oleje Doplnit hydraulick olej P stroj stoj ikmo se sp dem sm rem ke t pac mu kl nu P stroj postavte vodorovn nebo se sp dem sm rem k...

Страница 62: ...ktor sa musia dodr a aby sa zabr nilo po kodeniam pr stroja Upozornenie nach dza sa pri technick ch po iadavk ch ktor sa musia zvl dodr a V eobecn bezpe nostn pokyny De om a mladistv m pod 18 rokov a...

Страница 63: ...nkciu tiepa ky na drevo Pr pojn vedenie z str ka a z suvka musia by nepo koden Opravy na pr pojnom veden na z str ke a na z suvke sm vykon va iba elektrick odborn podniky Chybn pr pojn vedenie napr s...

Страница 64: ...ovej ty e obr zok 5 1 Sie ov pr pojka Spojte pr pojn vedenie s elektrickou sie ou Prev dzka Nebezpe enstvo tiepa ka na drevo sa smie prev dzkova iba vtedy ak nech baj iadne diely napr ochrann strmene...

Страница 65: ...ete Opravy na tiepa ke na drevo sm vykon va len odborn podniky O etrovacie pr ce istenie vodiacej dr hy 1 Vodiacu dr hu pos va a kme a pravidelne istite predov etk m pri tiepan dreva bohat ho na ivicu...

Страница 66: ...p ke Hydraulick erpadlo p ska pos va kme a sa pohybuje trhavo Pr li m lo hydraulick ho oleja Dopl te hydraulick olej Pr stroj stoj ikmo so sp dom k tiepaciemu klinu Postavte pr stroj vodorovne alebo s...

Страница 67: ...RUS 18 RUS 1...

Страница 68: ...RUS 1 2 3 H07RN F VDE 0282 14 2 5 10 1 KHS 3700 KHS 5200 AC 230 50 2 5 16 RUS 2...

Страница 69: ...RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KHS 5200 10 KHS 5200 11 KHS 5200 12 KHS 5200 13 KHS 5200 1 1 1 2 1 1 1 3 KHS 5200 1 11 2 3 2 2 4 2 2 1 4 1 4 5 3 1 6 5 1 5 1 2 3 4 5 2 3 KHS 5200 RUS 3...

Страница 70: ...RUS 4 3 4 6 6 5 11 1 7 2 2 7 1 3 1 1 1 1 8 2 min max 8 9 3 8 1 4 HLP 46 RUS 4...

Страница 71: ...RUS RUS 5...

Страница 72: ...mmelser kan definiera anv ndarens min lder Best mmelser f r f rebyggande av olyckor m ste f ljas S kerhets tg rder Vedklyven f r enbart man vreras av en person Anv nd s kerhetsskor s kerhetshandskar o...

Страница 73: ...lerna KHS 3700 KHS 5200 AC 230 V 50 Hz Anslutningskabelns minsta tv rsnitt 2 5 mm Minsta s kring f r elanslutningen 16 A Avsedd anv ndning Vedklyven r avsedd f r privat anv ndning i hus och tr dg rd V...

Страница 74: ...ingskabel t ex med sprickor kl mm rken eller veck i isoleringen f r inte anv ndas 4 Kontrollera hydrauliken visuellt p l ckage Idrifttagning av vedklyven Varning Vedklyven f r enbart anv ndas av en pe...

Страница 75: ...Vid behov f r klyvkilen slipas med en l mplig fil Kontrollera hydrauloljans niv Anvisning Kontrollera alltid hydrauloljans niv n r stocksliden r i utg ngsl ge Vedklyven m ste st lodr t Varning Det kr...

Страница 76: ...visslar stocksliden r r sig ryckigt F r lite hydraulolja Fyll p hydraulolja Maskinen st r snett lutad i klyvkilens riktning St ll maskinen v gr tt eller l tt lutad i man verspakens riktning Luft i kr...

Страница 77: ...sti Onnettomuuksien ehk isy koskevia m r yksi on noudatettava Turvallisuustoimenpiteet Ainoastaan yksi henkil saa k ytt halkomakonetta K yt suojajalkineita k sineit ja laseja Puulastut ovat vaarallisi...

Страница 78: ...a seuraavasti 1 Irrota liit nt johto v litt m sti verkkovirrasta S hk liit nn n edellytykset Mallit KHS 3700 KHS 5200 AC 230 V 50 Hz Liit nt johdon v himm ispoikkileikkaus 2 5 mm Verkkoliit nn n v him...

Страница 79: ...itunutta liit nt johtoa ei saa k ytt esim kun eristeess on murtumia leikkaus puristumis tai taittumakohtia 5 Tarkista hydraulinen koneisto silm m r isesti vuotojen varalta Halkomakoneen k ytt notto Va...

Страница 80: ...nen 1 Teroita halkaisukiila tarvittaessa sopivalla viilalla Hydrauli ljyn tason tarkastus Ohje Tarkista hydrauli ljyn taso aina halonty ntimen ollessa sis najettu Halkaisukiilan on oltava pystysuorass...

Страница 81: ...n ohjausvipua kohti Hydraulisesta pumpusta kuuluu ni halonty nnin liikkuu katkonaisesti Hydrauli ljy on liian v h n T yt hydrauli ljy Laite on viistossa asennossa halkaisukiilaan kohti Aseta laite vaa...

Страница 82: ...r Forskrifterne til forebyggelse af uheld skal overholdes Sikkerhedsanvisninger Kun en person ad gangen m betjene br ndekl veren Brug sikkerhedssko sikkerhedshandsker og jenv rn Fare p grund af tr spl...

Страница 83: ...00 AC 230 V 50 Hz Mindste tv rsnit p tilslutningsledningen 2 5 mm Mindste sikring af el tilslutning 16 A Bestemmelsesm ssig anvendelse Br ndekl veren er beregnet til privat brug i hus og have Br ndekl...

Страница 84: ...lemninger eller kn k i isolationen m den ikke anvendes 4 Udf r visuel kontrol for l kage fra hydraulikken Ibrugtagning af br ndekl veren Forsigtig Br ndekl veren m kun betjenes af en person 1 Stil br...

Страница 85: ...kl vekilen 1 Slib om n dvendigt kl vekilen med en egnet fil Kontrol af hydraulikoliestanden Bem rk Kontroll r altid hydraulikoliestanden med indk rt stammeskubber Br ndekl veren skal st lodret Forsig...

Страница 86: ...stik eller stikkontakt defekt Lad en elektriker kontrollere stik og stikkontakt Kabel defekt Udskift kablet Hydraulikpumpen piber stammeskubberen bev ger sig i ryk For lidt hydraulikolie Efterfyld hyd...

Страница 87: ...elser kan eventuelt fastlegge en minstealder for bruk Vernebestemmelser skal overholdes Sikkerhetstiltak Vedkl yveren skal kun betjenes av en person Bruk vernesko vernehansker og vernebriller Fare for...

Страница 88: ...eren er til privat bruk i hus og hage Vedkl yveren skal utelukkende brukes til f lgende oppgaver Kl yving av ved som er saget rett over og som ikke overskrider m lene iht tekniske data Ikke forskrifts...

Страница 89: ...di ventilene er her p et jevnt fast underlag St r den skr tt i retning av kl yvekilen reduseres kl yvekraften Vedkl yveren m ikke st p ledningen 2 Legg ledningen slik at den ikke kan b yes klemmes ell...

Страница 90: ...ulikkoljeniv et skal alltid kontrolleres n r stamskyveren er kj rt inn Vedkl yveren m st loddrett 1 Skru ut oljem lepinnen og t rk av med en ren lofri kut bilde 8 2 Stikk inn oljem lepinnen ikke skru...

Страница 91: ...nnrett eller skr tt i retning av betjeningsspaken Hydraulikkpumpen piper stamskyveren gj r rykkete bevegelser For lite hydraulikkolje Etterfyll hydraulikkolje Luft i sirkulasjonssystemet pne lufteskru...

Страница 92: ...osibil ca normele locale s stabileasc v rsta minim Se vor respecta instruc iunile de protec ia muncii M suri de protec ia muncii Lucrul la despic torul de lemne este permis a fi efectuat de o singur p...

Страница 93: ...nei deterior ri se va proceda dup cum urmeaz 1 Se deconecteaz imediat de la re eaua electric cablul de conectare Condi ii electrice Modelele KHS 3700 KHS 5200 AC 230 V 50 Hz Sec iune transversal minim...

Страница 94: ...vizual al etan eit ii sistemului hidraulic Punerea n func iune a despic torului de lemne Aten ie La despic torul de lemne nu poate lucra dec t o singur persoan 1 Se dispune despic torul de lemne orizo...

Страница 95: ...g torul de trunchi retras Despic torul de lemne trebuie s fie dispus vertical Aten ie Pentru ridicarea i men inerea despic torului de lemne este necesar o a doua persoan 1 Se de urubeaz tija de m sura...

Страница 96: ...te un zgomot ascu it mping torul de trunchiuri se mi c intermitent cu ocuri Prea pu in ulei hidraulic Se completeaz uleiul hidraulic Aparatul este dispus nclinat spre pana de despicare Se dispune apar...

Страница 97: ...repre evanje nesre Varnostni ukrepi Samo ena oseba sme uporabljati cepilnik lesa Nosite za itne evlje za itne rokavice in za ito za o i Nevarnost zaradi lesenih drobcev Obleka mora biti smotrna ozko p...

Страница 98: ...tehni nimi podatki Nedovoljena uporaba Cepljenje lesa v katerem se nahajajo kovinski deli kot so eblji ice skobe itd je prepovedano Uporaba v eksplozivni atmosferi ni dovoljena Vsaka druga uporaba ki...

Страница 99: ...ri modelu KHS 5200 slu ijo samo za transport cepilnika lesa Pri cepljenju je potrebno transportna kolesa odstraniti z nog in jih namestiti v parkirni polo aj 3 Odvijte odzra evalni vijak slika 6 za 3...

Страница 100: ...e s isto krpo ki ne pu a kosmov slika 8 2 Merilno palico za olje vstavite do omejevala in jo ponovno izvlecite Nivo olja mora biti med oznakama min in max glejte sliko 8 Po potrebi dolijte hidravli no...

Страница 101: ...o ici Hidravli na rpalka vi ga osnovni drsnik se pomika sunkovito premalo hidravli nega olja dolijte hidravli no olje Naprava stoji po evno z nagibom proti cepilnemu klinu Napravo postavite vodoravno...

Страница 102: ...KHS 3700 KHS 5200...

Страница 103: ...39 38 43 2 42 2 41 2 6 61 7 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 8 2 9 2 64 2 63 2 8 2 9 2 8 2 9 2 8 2 9 2 76 75 74 73 72 3 71 3 70 69 67 3 72 3 98 100 99 114 113 112 111 105 104 2 103 102 4 101 4 106 8 108 107 15...

Страница 104: ...17 463546 KUPFERDICHTUNG 10 MM 62 463588 ROHRABDECKUNG RECHTS 99 463624 KLEMMKASTEN MOTOR 26 463553 ALUDECKEL HINTEN 63 463589 ISKT SCHRAUBE M5 X 12 100 463625 SCHALTER 27 463554 O RING 55 X 3 1 64 4...

Страница 105: ...3 102 4 101 4 108 60 68 65 62 124 123 2 115 78 77 26 57 56 55 54 53 52 27 30 51 50 48 49 34 35 36 37 40 39 5 2 4 2 3 2 2 2 106 8 107 47 8 2 8 2 9 2 9 2 121 122 B 83 91 2 82 93 94 2 81 2 95 80 3 92 10...

Страница 106: ...4 463629 SCHRAUBE M3 X 16 26 463553 ALUDECKEL HINTEN 67 463592 SCHRAUB M5 X 8 105 463630 KONDENSATOR 27 463554 O RING 55 X 3 1 68 463593 L FTERDECKEL 106 463631 BLECHSCHRAUBE 2 9 X 12 30 463557 O RING...

Страница 107: ......

Страница 108: ...er t beseitigen wir w hrend der gesetzlichen Verj hrungsfrist f r M ngelanspr che entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung Die Verj hrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Rec...

Страница 109: ...he statutory customer protection period we will either repair or replace the equipment whichever we consider the more appropriate This statutory period may vary according to the legisla tion in force...

Страница 110: ...de garan tie l gale pour les r clamations et nous les corrigeons notre gr par une r paration ou une livraison de remplacement La p riode de garantie est d termin e selon la loi du pays o l appareil a...

Страница 111: ...fabbricazione sar eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge a nostra scelta tramite riparazione o sostituzione Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese in cui viene acq...

Страница 112: ...e termijn voor garan tieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering Deze garantietermijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht Onze garanti...

Страница 113: ...iencias seg n nuestro criterio mediante reparaci n o entrega supletoria El plazo de prescripci n se determinar con arreglo a la legislaci n del pa s en el que se haya adquirido el aparato Nuestra decl...

Страница 114: ...aj t v laszt sunknak megfelel en jav t ssal vagy p talkatr sz biztos t s val h r tjuk el Az el v l si id vonatkoz s ban annak az orsz gnak a t r venyei az ir nyad k amelyben a k sz l ket megv s rolt k...

Страница 115: ...y materia owe lub produkcji urz dzenia usuwamy w przepisowym okresie gwarancji braku wad po przez napraw lub wymian wed ug naszego wyboru Okres gwarancji okre lany jest wed ug przepis w kraju zakupu G...

Страница 116: ...tonio De Filippo Managing Director Z ruka P padn materi lov nebo v robn vady na p stroji odstran me b hem z konn lh ty na odstran n nedostatk podle na e ho uv en bu opravou nebo n hradou Lh ta na odst...

Страница 117: ...as z konnej z ru nej lehoty odstr nime pod a n ho rozhodnutia pomocou opravy alebo n hradnej dod vky Preml acia doba je ur en pod a pr va krajiny kde bolo zariadenie nak pen N pr s ub z ruky plat len...

Страница 118: ...HLAND KHS 3700 KHS 5200 2006 42 EG 2009 12 29 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60204 1 VDE 0113 1 2007 06 EN 60204 1 A1 VDE 0113 1 A1 2008 01 EN 609 1 1999 05 EN 6...

Страница 119: ...erial eller tillverkarfel p maskinen ansvarar vi f r under garantin inom den lagstadgade preskriptionstiden antingen genom reparation eller utbyte av del delar Preskriptionstiden g ller efter respekti...

Страница 120: ...i tai valmistusvirheet korjataan lakis teisen takuun voimassaoloaikana valmi stajan parhaaksi katsomalla tavalla joko korjaamalla tai toimittamalla asiakkaalle varaosa Takuun voimassaoloaika m r ytyy...

Страница 121: ...ateriale eller produktionsfejl ved maskinen afhj lpes inden for den lovbestemte for ldelsesfrist for garantikrav ved reparation eller erstatningslevering efter vores valg For ldelsesfristen retter sig...

Страница 122: ...irector Garanti Eventuelle material eller produksjonsfeil p maskinen utbedrer vi i l pet av den lovp lagte foreldelselsfristen for mangler etter eget valg enten ved reparasjon eller med et nytt produk...

Страница 123: ...oadei legale de limitare pentru preten iile de defec iuni conform alegerii noastre prin reparare sau livrarea pieselor de schimb Perioada de limitare se stabile te n func ie de legile statului n care...

Страница 124: ...orebitne napake v materialu ali izdelavi v skladu z na o presojo brezpla no odpravimo bodisi s popravilom ali zamenjavo delov Obseg garancijskih pravic je odvisen tudi od zakonodaje dr ave v kateri st...

Страница 125: ...proizvodnji koje se pojave na ure aju otklanjamo za vrijeme zakonskog jamstvenog roka za zahtjeve u slu aju nedostatak po na em izboru u vidu popravke ili zamjenske isporuke Jamstveni rok odre uje se...

Страница 126: ......

Страница 127: ...prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co Ltd...

Отзывы: