background image

 

 

 Ætsende, brændbare, eksplosive eller 

gasudviklende væsker 

 

Væsker, der er varmere end 35°C 

 

Sandholdigt vand og slibende væsker 

Oversættelse af original brugsanvisning 

  

    

 

 

          

DK 2 

Beskrivelse af enheden 

Trykkontakt (fig. A) 

Forbindelseskabel til pumpe 

2 Tilslutningskabel 

med 

netstik 

3   Manometer 
4 Trykledningstilslutning (1" udvendigt gevind) 
5   LED "Power" 
6   LED "Failure" 
7   LED "On" 
8   Knappen "Reset" 
9   Tilslutning til pumpe (1" udvendigt gevind) 

Leveringsomfang 

Trykkontakten leveres komplet med to 
forbindelseskabler.  
Monteringsmaterialet, der skal benyttes ved 
tilslutning til en pumpe, hører ikke til 
leveringsomfanget. 

Trykkontaktens funktioner 

Automatisk drift af pumpen 
Ved åbning af en lukkeanordning i trykledningen 
indkobles pumpen automatisk af trykkontakten. 
Hvis lukkeanordningen lukkes, frakobles pumpen 
igen af trykkontakten, efter at det maksimale 
pumpetryk er nået. 

Beskyttelse af pumpen mod tørløb 
Pumpen er forsynet med en 
sikkerhedsanordning, som frakobler pumpen ved 
vandmangel.  

Frakoblingen sker efter ca. 45 sek. og angives 
ved, at LED'en "Failure" begynder at lyse. 

Konstant kapacitet og tryk 
Trykkontakten sikrer en konstant kapacitet ved et 
konstant tryk. 

Trykkontaktens funktionsområde 
Tilkoblingstryk:  

Ca. 1,8 bar 

Frakoblingstryk: Maks. 8,0 bar (eller 
pumpens maks. tryk) 

Opstilling af enheden 
Ibrugtagning 

Trykkontakten monteres på pumpeudgangen 
(trykledningstilslutning). Trykkontakten har et 
udvendigt 1" gevind for tilslutning til pumpen. 

Trykkontakten må kun monteres lodret. Hvis en 
direkte montering på pumpeudgangen af 
pladsmæssige årsager ikke er mulig, skal der 
benyttes et egnet forbindelsesstykke. 

 

Trykkontakten kan monteres et hvilket som 
helst sted i trykledningen. 

For tilslutning af trykledningen er der på 
trykkontakten en tilslutning med udvendigt 1" 
gevind. 

 

For sikker drift af trykkontakten skal der 
være monteret et forfilter i 
indsugningsledningen. 

Første ibrugtagning 

1.  Fyld pumpe og sugeledning indtil overløb. 

 

Pumpen kan ikke fyldes via trykkontakten, 
da der er monteret en kontraventil (2) mod 
pumpen. 

2. Åbn en lukkeanordning i trykledningen 

(ventil, sprøjtedyse, vandhane). 

3. Sæt netstikket på tilslutningskablet i 

stikkontakten. Pumpen starter. 

 

Ved første ibrugtagning frakobles pumpen 
automatisk efter ca. 10 sekunder. Derefter 
skal der trykkes på knappen "RESET“ (8), 
indtil pumpen transporterer vand. Hvis 
knappen "RESET" slippes, før pumpen 
transporterer vand, frakobles pumpen 
automatisk af sikkerhedsgrunde. Skulle 
indsugningsprocessen vare længere end 

min., skal pumpen og sugeslangen 

fyldes en gang til,  forskruningerne 
kontrolleres for tæthed, og processen 
gentages. 

4.  Luk lukkeanordningen i trykledningen, når 

der flyder vand uden luftbobler ud af røret. 
Trykkontakten frakobler pumpen 
automatisk efter ca. 15 sekunder. 
Pumpeautomaten er driftsklar. 

Frakobling af trykkontakt

 

1.  Træk netstikket ud af stikkontakten. 

Betjening af enheden 

Tag enheden i brug som beskrevet (Første 
ibrugtagning). 

Trykkontakten reguleres elektronisk og arbejder 
fuldautomatisk efter den første ibrugtagning. 

Содержание 112 478

Страница 1: ...Hydrocontrol Betriebsanleitung Information I Manuals I service QUALITY FOR LIFE Garden Hobby 467 363_b I 07 2010 GB F I SLO DK PL SK D NL E H HR S FIN CZ RUS UA P TR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TD Hydrocontrol Art Nr 112 478 230 V AC 50 Hz 44 120 l min min 1 8 bar max 8 0 bar 35 C 1 2 2 kg netto...

Страница 4: ...45 mit spritzwasserge sch tzter Steckvorrichtung Kabeltrom meln m ssen vollst ndig abgerollt sein Der Druckschalter darf nicht betrieben werden von Personen die die Bedienungsanlei tung nicht gelesen...

Страница 5: ...or Trockenlauf Der Druckschalter ist mit einer Sicherheitsvor richtung ausgestattet welche die Pumpe bei Wassermangel abschaltet Die Abschaltung erfolgt nach ca 45 s und wird durch das Aufleuchten der...

Страница 6: ...tung und Pflege Vor Beginn aller Wartungs und Pflegear beiten ist der Druckschalter vom Netz zu trennen Ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose Druckschalter ausschalten Frostschu...

Страница 7: ...augseite Laufrad der Pumpe ist blockiert Thermoschutz der Pumpe hat aus gel st Druckleitung berpr fen Entnahmeh he verringern Saugseitige Anschl sse und Was serstand pr fen Reinigen der Pumpe Taste RE...

Страница 8: ...ality H07RN F according to DIN 57282 57245 with spray water pro tected sockets Cable drums must be fully unrolled The manometric switch must not be operated by Persons who have not read and understood...

Страница 9: ...ox 1 8 bar Switch off pressure max 8 0 bar or maximum pressure of the pump Device setup start up The manometric switch is attached to the pump output pressure line connection The manomet ric switch ha...

Страница 10: ...onveyed during initial start up the pump must be ma nually started Disposal 2 Check the suction side of the device and the water level RL 2002 96 EG Do not dispose of disused de vices with domestic wa...

Страница 11: ...the suction side Rotor disc of the pump is blocked Thermal protection of the pump has activated Check pressure line Reduce extraction height Check connections on pump height and water level Cleaning...

Страница 12: ...nsi qu un interrupteur diff rentiel de 10 30 mA Les indications relatives la tension de r seau et au type de courant report es sur la plaque technique doivent corres pondre aux caract ristiques de vot...

Страница 13: ...est pas compris dans la livraison Fonctions du pressostat Fonctionnement automatique de la pompe Si un des dispositifs de fermeture pr sents sur la ligne de refoulement est ouvert la pompe est automa...

Страница 14: ...oit tre r it r e Indique si l appareil est branch au r seau d alimentation Voyant Failure 6 Indique l apparition d une erreur Voyant On 7 Indique que la pompe est en fonctionnement Entretien et nettoy...

Страница 15: ...tion Turbine bloqu e Le disjoncteur thermique s est d clench Contr ler le tuyau de refoulement R duire la hauteur du point de pr l vement Contr ler les raccordements c t aspiration et le niveau d eau...

Страница 16: ...e da 3 x 1 5 mm2 della qualit H07RN F con forme alla DIN 57282 57245 con una presa a spina a prova di getti d acqua Le bobine devono essere completamente svolte Il pressostato non deve essere utilizza...

Страница 17: ...e costante Ambito di funzionamento del pressostato Pressione necessaria all accensione ca 1 8 bar Pressione max oltre la quale si spegne 8 0 bar ovvero pressione massima della pompa Installazione e me...

Страница 18: ...tomaticamente Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia il pressostato deve essere scollegato dalla rete di ali mentazione Togliere la spina dalla presa di corrente Riavviamen...

Страница 19: ...arsit d acqua sul lato aspirazione Il girante bloccato La protezione antigelo scattata Controllare il tubo di mandata Ridurre l altezza d aspirazione Controllare gli allacci di aspirazione e il livell...

Страница 20: ...atos de su red el ctrica Utilice nada m s extensiones de cable de 3 x 1 5 mm2 de la calidad H07RN F seg n DIN 57282 57245 con enchufes protegi dos contra agua Los carretes de cable deben estar complet...

Страница 21: ...i n la bomba se pondr en marcha autom ticamente a trav s del conector de presi n Si se cierra la llave el conector de presi n apaga la bomba de nuevo despu s de alcanzar la m xima presi n de bombeo Pr...

Страница 22: ...stra si hay un fallo Se al luminosa de control On 7 Muestra que la bomba est en funcionamiento Mantenimiento y cuidado Antes de empezar cualquier operaci n de mantenimiento y cuidado hay que desen chu...

Страница 23: ...turbina de la bomba est blo queada La protecci n t rmica de la bomba se ha disparado Comprobar el conducto de presi n Reducir la altura de la fuente de extracci n Comprobar las conexiones del lado de...

Страница 24: ...liteit H07RN F volgens DIN 57282 57245 met een tegen spatwater beveiligde stekker De kabel moet volledig van de kabelhaspel zijn afgerold De drukschakelaar mag niet worden gebruikt door personen die d...

Страница 25: ...en druk De drukschakelaar garandeert een constant pompvermogen en constante druk Functiebereik van de drukschakelaar Inschakeldruk ca 1 8 bar Uitschakeldruk max 8 0 bar resp de maximale druk van de po...

Страница 26: ...volledig automatisch Handmatige herstart 1 Na een storing of als bij de eerste inbedrijfname geen water wordt gepompt moet de pomp handmatig worden gestart 2 Controleer de aanzuigzijde van het toeste...

Страница 27: ...aan aanzuigzijde Schoepenrad van pomp is geblokkeerd Thermobeveiliging van de pomp is geactiveerd Drukslang controleren Uitlaathoogte verlagen Aansluitingen aan aanzuigzijde en waterstand controleren...

Страница 28: ...abel rulles af Trykkontakten m ikke anvendes af personer der ikke har l st og forst et betjeningsvejledningen b rn og unge under 16 r Trykkontakten m kun anvendes bestemmelsesm ssigt Kontroll r f r br...

Страница 29: ...endigt 1 gevind for tilslutning til pumpen Trykkontakten m kun monteres lodret Hvis en direkte montering p pumpeudgangen af pladsm ssige rsager ikke er mulig skal der benyttes et egnet forbindelsessty...

Страница 30: ...er en fejl Fejl Inden du foretager fejlafhj lpning skal du altid tr kke netstikket ud LED visning rsag Afhj lpning LED en Power lyser ikke LED en On lyser ikke Ingen netsp nding Fejl i elektronikken K...

Страница 31: ...d Tryckstr mst llaren f r inte k ras av personer som inte l st och f rst tt bruksanvisningen barn och ungdom under 16 r Tryckstr mst llaren f r endast anv ndas p avsett s tt S kerst ll innan anv ndnin...

Страница 32: ...r anslutningen till pumpen Tryckstr mst llaren f r endast monteras vertikalt Kan inte tryckstr mst llaren monteras direkt vid pumputg ngen m ste en l mplig f rbindelseanslutning anv ndas Tryckstr mst...

Страница 33: ...v tervinningsbara material och m ste omh ndertas i enlighet d rmed Visar om apparaten r ansluten till eln tet Kontroll lysdiod Failure 6 P visar fel p apparaten Kontroll lysdiod On 7 Visar om pumpen r...

Страница 34: ...aavat henkil t eiv t saa k ytt painekytkint henkil t jotka eiv t ole lukeneet k ytt ohjetta ja ymm rt neet sit alle 16 vuotiaat lapset ja nuoret Painekytkint saa k ytt ainoastaan m r ysten mukaisesti...

Страница 35: ...ostuloon painejohtoliit nt Painekytkimess on 1 ulkokierre pumppuliit nt varten Painekytkimen saa asentaa ainoastaan pystysuoraan asentoon Mik li suora asennus pumpun ulostuloon ei tilan puutteen vuoks...

Страница 36: ...asianmukaisesti Toimintojen merkkivalot Toimintojen tila osoitetaan merkkivalojen LED avulla Power Virta painike 5 Osoittaa onko laite liitetty verkkoon Failure H iri painike 6 Osoittaa ett laitteess...

Страница 37: ...odpov daj c norm m DIN 57282 57245 se z suvkou chr n nou p ed post k n m vodou Svazky kabel mus b t pln rozvinuty Tlakov sp na nesm b t uveden do provozu osobami jen ne etly a nepochopily tento n vod...

Страница 38: ...o provozu Tlakov sp na se namontuje na v stup erpadla p ipojen v tla n ho potrub Tlakov sp na m pro p ipojen k erpadlu vn j z vit 1 Tlakov sp na sm b t namontov n pouze ve svisl poloze Nen li p m mont...

Страница 39: ...a hn na erpadlem dn voda mus b t erpadlo zapnuto manu ln RL 2002 96 EG Vyslou il p stroje neodstra ujte odlo en m do domovn ho odpadu Obal p stroj a p slu enstv jsou vyrobeny z recyklovateln ch materi...

Страница 40: ...y na sac stran Hnac kolo erpadla je zablokovan Teplotn pojistka erpadla se aktivovala Zkontrolujte v tla n potrub Sni te v ku m sta odb ru Zkontrolujte p ipojen na sac stran a hladinu vody Vy ist te e...

Страница 41: ...a normy DIN 57282 57245 so z suvkou chr nenou pred striekaj cou vodou K blov bubny musia by plne rozvinut Tlakov sp na sa nesmie prev dzkova osobami ktor ne tali a nepochopili tento n vod na pou itie...

Страница 42: ...o sp na a Zap nac tlak cca 1 8 bar Vyp nac tlak max 8 0 bar resp najvy tlak erpadla In tal cia pr stroja uvedenie do prev dzky Tlakov sp na sa namontuje na v stup erpadla pripojenie v tla n ho potrubi...

Страница 43: ...h alebo ke sa pri prvom uveden do prev dzky ne erp iadna voda mus sa erpadlo manu lne na tartova RL 2002 96 ES Pr stroje ktor dosl ili nelikvidujte do domov ho odpadu Obal pr stroj a pr slu enstvo s v...

Страница 44: ...trane nas vania Obe n koleso erpadla je blokovan Tepeln poistka vypla erpadlo Skontrolujte v tla n potrubie Zn te odbern v ku Skontrolujte pripojenia a stav vody na strane nas vania istenie erpadla St...

Страница 45: ...szn lhatunk amelynek a min s ge megfelel a DIN 57282 57245 szerinti H07RN F nek s fr ccsen v z ellen v dett dugaszegys ggel van ell tva A k beleknek a dobokr l teljesen leg ngy lteknek kell lenni k A...

Страница 46: ...tty t A szivatty v delme a sz razon fut s ellen A nyom skapcsol nak van egy biztons gi szerkezete amely v zhi ny eset n kikapcsolja a szivatty t A kikapcsol sra kb 45 s eltelt vel ker l sor s felgyull...

Страница 47: ...a a szivatty t Ezzel a h zi v zell t automata zemk sz Minden karbantart si s gondoz si munk lat el tt v lasszuk le a nyom kapcsol t a h l zatr l H zzuk ki a h l zati k bel dug j t az aljzatb l A nyom...

Страница 48: ...on Megszorult a szivatty j r kereke Kioldott a szivatty termikus v delme Ellen rizz k a nyom vezet ket Cs kkents k a v zkiv teli hely magass g t Ellen rizz k a sz v oldali csatlakoz kat s a v zszintet...

Страница 49: ...rakterystyk instalacji elektrycznej Je eli niezb dne jest zastosowanie przed u acza u ywa wy cznie kabla przed u aj cego 3x1 5 mm typu H07RN F zgodnie z DIN 57282 57245 wraz z gniazdkiem wtyczkowym za...

Страница 50: ...przed prac na sucho Presostat wyposa ony jest w urz dzenie bezpiecze stwa kt re wy cza pomp w przypadku niedostatecznej ilo ci wody Wy czenie to nast puje po oko o 45 s i jest sygnalizowane przez za w...

Страница 51: ...pierwszego uruchomienia nie dostarczana jest woda pomp trzeba uruchomi r cznie 2 Sprawdzi stron ssawn urz dzenia oraz poziom wody 3 Uruchomi pomp naciskaj c na przycisk RESET 8 4 Je eli po wielu pr b...

Страница 52: ...ablokowany wirnik pompy Interwencja wy cznika termicznego pompy Sprawdzi przew d t oczny Zmniejszy wysoko punktu poboru Sprawdzi przy cza i poziom wody po stronie ssawnej Wyczy ci pomp Nacisn przycisk...

Страница 53: ...DIN VDE 0100 737 738 702 10 10 30 3x1 5 2 07RN F DIN 57282 57245 3x1 5 380 16 18 001 89 16 AL KO 15 RUS 1...

Страница 54: ...10 1 8 8 RUS 2 35 A 1 2 3 4 1 5 LED Power 6 LED Failure 7 LED On 8 Reset 9 1 45 LED Failure 1 8 8 0 1...

Страница 55: ...RUS 3 1 1 2 3 10 RESET 8 RESET 2 4 15 1 1 2 3 RESET 8 4 LED Power 5 Failure 6 On 7...

Страница 56: ...RL 2002 96 EG LED LED Power LED On LED Power LED On 15 RESET 8 LED Power LED On LED Fail ure AL KO RUS 4...

Страница 57: ...UA 1 UA DIN VDE 0100 737 738 702 10 A 10 30 3 x 1 5 2 H07RN F DIN 57282 57245 16 15 10 1 8 8...

Страница 58: ...UA 2 35 C A 1 2 3 4 1 5 Power 6 Failure 7 On 8 RESET 9 1 45 Failure 1 8 8 0 1 1 1 2 3...

Страница 59: ...UA 3 UA 10 RESET 8 RESET 2 4 15 1 1 2 3 RESET 8 4 LED Power 5 Failure 6 On 7 2002 96 EG...

Страница 60: ...UA 4 Power On Power On 15 RESET 8 Power On Failure...

Страница 61: ...im brizgom Podalj evalni kabel mora biti v celoti odvit z bobna Tla nega stikala ne smejo uporabljati osebe ki niso v celoti prebrale oz razumele navodil za uporabo otroci in mladostniki do starosti 1...

Страница 62: ...e neposredna namestitev na izhodu rpalke zaradi prostorskih razlogov ni mo na je potrebno uporabiti ustrezen povezovalni del Tla no stikalo lahko namestite na katerokoli mesto na tla ni napeljavi Za...

Страница 63: ...trolna lu ka On 7 Prikazuje da rpalka obratuje Motnja Pred vsakim odpravljanjem motnje izvlecite vti iz elektri nega omre ja Prikazi LED diod Vzrok Ukrepanje LED dioda Power ne sveti LED dioda On ne s...

Страница 64: ...e koristiti treba biti 3x1 5 mm2 i odgovarati tipu H07RN F i standardu DIN 57282 57245 Priklju ak kabela treba biti za ti en od vlage a produ ni kabel mora biti u potpunosti odmotan s bubnja Tla nu sk...

Страница 65: ...nja najvi e 8 0 bara odn najvi i dozvoljeni tlak pumpe Postavljanje ure aja stavljanje u rad Tla na sklopka ugra uje se na izlazu pumpe priklju ak za tla no crijevo Tla na sklopka ima vanjski navoj od...

Страница 66: ...tanja u rad nije pumpao vodu potrebno ga je ponovno pokrenuti Prikazuje radi li pumpa Odr avanje 2 Provjerite usisnu stranu ure aja i razinu vode Prije svakog odr avanja pumpe potrebno je ure aj isklj...

Страница 67: ...kiran je pogonski kota Aktivirala se termo za tita od pregrijavanja Provjerite tla no crijevo Postavite odredi no mjesto na ni e mjesto Provjerite priklju ke na usisnoj strani i razinu vode O istite p...

Страница 68: ...n ar nd r lm olmal d r Bask alteri a a dakiler taraf ndan al t r lmamal d r Kullan m k lavuzunu okumam ve anlamam olan ki iler 16 ya n alt nda olan ocuklar ve gen ler Bask alteri sadece talimata uygun...

Страница 69: ...nc maks 8 0 bar veya pompan n azami bas nc 4BCihaz kurulumu i letim Bask alteri pompa k na bas n borusu ba lant s monte edilir Bask alteri pompaya ba lamak i in bir 1 lik d di liye sahiptir Bask alter...

Страница 70: ...tekrar doldurun 7B letim durumu g stergeleri letim durumlar kontrol lambalar n n LED yard m yla g sterilir Kontrol lambas Power 5 Cihaz n ebekeye ba l olup olmad n g sterir Kontrol lambas Failure 6 B...

Страница 71: ...daha y ksek Emme taraf nda su yetersizli i Pompan n ark bloke olmu Pompan n termo korumas devreye girdi Bas n borusunu kontrol edin Al y ksekli ini d r n Emme taraf ndaki ba lant lar ve su seviyesini...

Страница 72: ...tens o de rede e ao tipo de corrente que constam da placa de especifica es t cnicas devem corresponder aos dados da rede el ctrica Utilizar exclusivamente extens es de 3 x 1 5 mm2 da qualidade H07RN F...

Страница 73: ...e liga o O material de montagem para liga o a uma bomba faz parte do material fornecido Fun es do interruptor de press o Opera o autom tica da bomba Ao abrir o fecho do tubo de press o a bomba acciona...

Страница 74: ...bomba est em funcionamento Manuten o e conserva o Antes de iniciar quaisquer trabalhos de manuten o e de conserva o desligar o interruptor de press o da rede Desligar a ficha do cabo de liga o da tom...

Страница 75: ...lado de aspira o Impulsor da bomba bloqueado Protec o t rmica da bomba accionada Verificar tubo de press o Reduzir a altura de tomada Verificar as liga es no lado de aspira o e o n vel de gua Limpar...

Страница 76: ......

Страница 77: ...itigen wir w hrend der gesetzlichen Verj hrungsfrist f r M ngelanspr che entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung Die Verj hrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des La...

Страница 78: ...ection period we will either repair or replace the equipment whichever we consider the more appropriate This statutory period may vary according to the legisla tion in force in the country where the e...

Страница 79: ...e l gale pour les r clamations et nous les corrigeons notre gr par une r paration ou une livraison de remplacement La p riode de garantie est d termin e selon la loi du pays o l appareil a t achet Not...

Страница 80: ...urante il periodo di garanzia previsto dalla legge a nostra scelta tramite riparazione o sostituzione Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese in cui viene acquistata la macchina La nostra...

Страница 81: ...or deficiencias seg n nuestro criterio mediante reparaci n o entrega supletoria El plazo de prescripci n se determinar con arreglo a la legislaci n del pa s en el que se haya adquirido el aparato Nues...

Страница 82: ...tieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering Deze garantietermijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht Onze garantietoezegging geldt en...

Страница 83: ...ller produktionsfejl ved maskinen afhj lpes inden for den lovbestemte for ldelsesfrist for garantikrav ved reparation eller erstatningslevering efter vores valg For ldelsesfristen retter sig efter lov...

Страница 84: ...lverkarfel p maskinen ansvarar vi f r under garantin inom den lagstadgade preskriptionstiden antingen genom reparation eller utbyte av del delar Preskriptionstiden g ller efter respektive lands lag d...

Страница 85: ...almistusvirheet korjataan lakis teisen takuun voimassaoloaikana valmi stajan parhaaksi katsomalla tavalla joko korjaamalla tai toimittamalla asiakkaalle varaosa Takuun voimassaoloaika m r ytyy laittee...

Страница 86: ...anaging Director Z ruka P padn materi lov nebo v robn vady na p stroji odstran me b hem z konn lh ty na odstran n nedostatk podle na e ho uv en bu opravou nebo n hradou Lh ta na odstran n nedostatk se...

Страница 87: ...z konnej z ru nej lehoty odstr nime pod a n ho rozhodnutia pomocou opravy alebo n hradnej dod vky Preml acia doba je ur en pod a pr va krajiny kde bolo zariadenie nak pen N pr s ub z ruky plat len v p...

Страница 88: ...knak megfelel en jav t ssal vagy p talkatr sz biztos t s val h r tjuk el Az el v l si id vonatkoz s ban annak az orsz gnak a t r venyei az ir nyad k amelyben a k sz l ket megv s rolt k A garancia rv n...

Страница 89: ...a owe lub produkcji urz dzenia usuwamy w przepisowym okresie gwarancji braku wad po przez napraw lub wymian wed ug naszego wyboru Okres gwarancji okre lany jest wed ug przepis w kraju zakupu Gwarancja...

Страница 90: ...D Hydrocontrol 1997 23 EG 1998 37 EG 2000 14 EG 13 1989 336 EG 1973 23 EG EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009...

Страница 91: ...DEUTSCHLAND Hydrocontrol 1997 23 EG 1998 37 EG 2000 14 EG 13 1989 336 EG 1973 23 EG EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 2 VDE 087...

Страница 92: ...ialu ali izdelavi v skladu z na o presojo brezpla no odpravimo bodisi s popravilom ali zamenjavo delov Obseg garancijskih pravic je odvisen tudi od zakonodaje dr ave v kateri ste napravo kupili Na a g...

Страница 93: ...je se pojave na ure aju otklanjamo za vrijeme zakonskog jamstvenog roka za zahtjeve u slu aju nedostatak po na em izboru u vidu popravke ili zamjenske isporuke Jamstveni rok odre uje se prema zakonu z...

Страница 94: ...garanti s resi i inde gerekli de i imler taraf m zdan yap lacak se ime ba l olarak onar m veya yedek par a teslimi olarak ger ekle tirilecektir Garanti s resi cihaz n sat n al nd ilgili lkenin yasal z...

Страница 95: ...l ou erros de fabrico durante o prazo de validade legal aplic vel a presta o de garantia O prazo da garantia varia em fun o da legisla o do pa s de compra do aparelho Aceitamos a garantia apenas se N...

Страница 96: ...ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co...

Отзывы: