Akuaplus SLD03TVBBL Скачать руководство пользователя страница 2

2

Store/Magasin

1 844 666-0155

1 2
3 4

1 844 666-0155

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We’re there if you need help.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.

Nous sommes là si vous avez besoin d’aide.

1 844 666-0155 • [email protected]

Store/Magasin

The model shown in the installation steps may differ from the one in the box. However, the connection type and installation steps remain the same.

Le modèle illustré dans les étapes d’installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.

CARE INSTRUCTIONS
Rinse the shower post system with clear water and wipe it with a soft cotton 
cloth.
DO NOT use cleaning products containing acid, paper towels, polishes, waxes, 
alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other corrosive chemical products.
Your new faucet is designed to give you years of trouble-free performance. 
Regular and routine cleaning will reduce the need for intensive cleaning 
or polishing since they may tarnish the finish of your product and void the 
warranty. If intensive cleaning is required, remove any surface dirt, stubborn 
dirt deposits and dust film with clear water and a soft cotton cloth. Then, 
you can use a mild non-acidic, non-abrasive liquid detergent or non-abrasive 
polish. Once the faucet is clean, rinse it with clean water to remove all traces 
of detergent or polisher and dry it with a soft cotton cloth.
INSTALLATION TIPS: 
• Cover your workspace to avoid damaging it or losing parts.
•  First tighten the union nuts manually. Then, use a wrench to hold the 

fitting and a second wrench to tighten the nut an additional quarter turn. 
Too tight fittings will reduce system integrity. 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer votre système de barre murale à l’eau claire et essuyer avec un linge 
doux en coton.
NE PAS utiliser des produits nettoyants contenant de l’acide, des essuie-tout, 
des produits à polir, des cires, de l’alcool, de l’ammoniaque, de l’eau de 
Javel, des solvants ou tout autre produit chimique corrosif.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement 
sans tracas. Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le 
recours au nettoyage ou polissage intensif puisque ceux-ci risquent de ternir 
le fini de votre produit et d’en annuler la garantie. Si un nettoyage intensif 
est requis, retirez toute saleté superficielle, dépôt de saleté tenace et film de 
poussière avec de l’eau claire et un tissu doux en coton. Ensuite, vous pouvez 
utiliser un détergent liquide doux non acide et non abrasif ou un liquide à 
polir non abrasif. Une fois le robinet propre, rincez-le à l’eau claire afin de 
retirer toute trace de détergent ou de polisseur et séchez-le avec un linge 
doux en coton.
CONSEILS D’INSTALLATION : 
•  Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l’endommager ou de 

perdre des pièces.

•   Serrez d’abord les écrous des raccords manuellement. Ensuite, utilisez 

une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l’écrou 
d’un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop serrés réduiront 
l’intégrité du système. 

We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumb-

ing Code and inquire about your municipality’s requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the 

installation of a water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS 

OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des 

différentes règles du Code canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation. Le Code canadien de plomberie exige 

l’installation d’un dispositif anti-bélier afin d’amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FA-

CILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.

Содержание SLD03TVBBL

Страница 1: ...We re there if you need help NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN CONTACTEZ NOUS Nous sommes l si vous avez besoin d aide 1 844 666 0155 question dimex360 com 2022 01 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INS...

Страница 2: ...ammoniaque de l eau de Javel des solvants ou tout autre produit chimique corrosif Votre nouveau robinet est con u pour vous offrir des ann es de rendement sans tracas Un nettoyage r gulier et routinie...

Страница 3: ...nishing cap Capuchon de finition 5 Hand shower holder Support douchette 6a Soap dish Porte savon 6b Soap dish holder Support porte savon 7 Flexible hose Boyau flexible 8 Screw and shield Vis et chevil...

Страница 4: ...bain et bain 4 10 cm Shower bath Bain douche 32 81 cm MIN 48 122 cm MAX Do not confuse warranty and maintenance Il ne faut pas confondre garantie et entretien If a cartridge is not responding well yo...

Страница 5: ...arger than the template You will need to fix the pipes securely to avoid water hammer Il vous faudra fixer solidement les tuyaux afin d viter les coup de b lier PEX Apply silicone to prevent infiltrat...

Страница 6: ...off the water from the hot water shutoff valves and the cold water on either side of the valve Vous pouvez aussi fermer l eau partir des soupapes d arr t de l eau chaude et de l eau l eau froide qui s...

Страница 7: ...7 H I J K M L OPEN OUVERT THIGHTEN SERREZ...

Страница 8: ...er Service at 1 844 666 0155 The customer who purchased the product must include a proof of purchase original sales slip with any claim under the warranty This product is guaranteed if used in a norma...

Отзывы: