Akuaplus ARIA SPM 0404 Скачать руководство пользователя страница 10

LIMITED WARRANTY

Thank you for purchasing an akuaplus® product. This product was designed to meet high-quality standards and comes 
with a limited lifetime warranty on cartridges and 1 year against a manufacturing defect after the date of purchase. The 
product bought for a commercial purpose does not benefit from any guarantee.
In case of part failure during the warranty period, we will send you a new part free of charge provided that the product 
was properly installed and used in a normal way. To get replacement parts, contact Customer Service at 1 844 666-0155. 
The customer who purchased the product must include a proof of purchase (original sales slip) with any claim under the 
warranty.
This product is guaranteed if used in a normal way and the warranty only applies to the original buyer. Any warranty 
becomes void if the product was used in a non-recommended way or has been abused. akuaplus® is not responsible 
for labour costs, transportation, injuries or any loss or damage incurred during installation, repair or replacement of the 
product, including any consequential or indirect damage.

GARANTIE LIMITÉE

Merci d’avoir acheté un produit akuaplus®. Ce produit a été conçu pour répondre à des normes de haute qualité très 
strictes et est garanti à vie limité pour les cartouches et 1 an contre tout défaut de fabrication suivant la date d’achat. Le 
produit acheté à une fin commerciale ne bénéficie d’aucune garantie.
Dans le cas où une pièce ferait défaut durant  la période de garantie, nous vous l’enverrons sans frais pourvu que le 
produit ait été installé et utilisé dans des conditions normales. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues en 
communiquant directement avec le service à la clientèle au 1 844 666-0155. Une preuve d’achat (reçu original d’achat) 
du consommateur qui a acheté le produit doit accompagner toute réclamation de garantie.
Ce produit est garanti si utilisé de façon normale et cette garantie est valide pour le premier acheteur seulement. Toute 
garantie est invalide si le produit a été utilisé de façon non recommandée ou s’il a fait l’objet de négligence. akuaplus® 
n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, de transport, des blessures ou de toute autre perte ou de tout 
dommage subi pendant l’installation, les réparations ou le remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.

Imported and packaged exclusively by/Importé et emballé exclusivement par 

Dimex360 Inc. 

www.dimex360.com • question@ dimex360.com

Customer Service - Monday to Friday, 8 a.m. to 4:30 p.m. EST: 1 844 666-0155

Our Customer Service staff is available to help you. For assistance with product assembly, to report damaged or missing

parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.

Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference. 

___________________________________________________________________________________________

Service à la clientèle - Du lundi au vendredi, 8 h à 16 h 30 HNE : 1 844 666-0155

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de

votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information concernant

ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.

Conservez ce guide avec la facture d’origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.

PROBLEM

PROBABLE CAUSE

 SOLUTION

Wrong connection of the hot and cold water supplies

Invert the hot and cold water supplies: The cold water supply should 
connect to the cold or blue side of the valve

The water supply hose are twisted

Reposition hose

A check valve does not work properly

Check that the check valve is moving is not obstructed or stuck

Too many connections on the water supplies

Connect water supplies directly from the valve to the main hot and 
cold water supplies

The flow controller is too restrictive

Remove the flow regulator

Service valve not adjusted correctly

Flush the valve body, the inner components and the pipes

Incorrect water temperature

Temperature handle position is not adjusted correctly

Remove The Temperature handle and readjust its position on the 
cartridge

Temperature not adjustable

Temperature cartridge is obstructed by debris or calcareous deposits

Clean the temperature cartridge with a vinegar solution (half 
vinegar / half-hot water) or change the cartridge

PROBLÈME

CAUSE PROBABLE

SOLUTION

Mauvais branchement des conduits d’eau chaude et d’eau froide

Inverser les boyaux d'alimentation d’eau chaude et d’eau froide de 
la valve : la conduite d’eau froide doit être connectée au côté froid 
ou bleu

Les boyaux d’alimentation en eau sont tordus

Repositionner les boyaux

Un clapet anti-retour ne fonctionne pas correctement

Vérifier que le clapet anti-retour bouge n'est pas obstrué ou collé 

Les conduites d’eau sont trop sollicitées

Faire le branchement directement des sources principales jusqu’à la 
valve

Le régulateur de débit fait trop de restriction

Enlever le régulateur de débit

Il y a de la saleté dans les tuyaux ou dans la valve

Rincer l’intérieur de la valve, ses composantes internes ainsi que les 
tuyaux

Mauvais ajustement de la cartouche thermostatique

Retirer la poignée thermostatique, retirer la bague de réglage, 
tourner le pignon de la cartouche afin d’obtenir 38

0

  où la 

température désirée. Remettre la poignée en place

Les boyaux d’alimentation en eau sont tordus

Repositionner les boyaux

La température ne s’ajuste plus

La cartouche de température est obstruée par des débris ou des 
dépôts calcaires

Nettoyer la cartouche de température avec une solution de vinaigre 
(moitié vinaigre/moitié eau chaude) ou changer la cartouche

TABLEAU DE DÉPANNAGE

TROUBLESHOOTING GUIDE

Faible débit d’eau

Température de la cartouche 

thermostatique ne donne pas 38

0

Hot or cold water only

Low water flows

Seulement de l'eau froide ou de 
l'eau chaude 

Содержание ARIA SPM 0404

Страница 1: ...Store Magasin 1 844 666 0155 1 2 3 4 1 844 666 0155 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN CONTACT US CONTACTEZ NOUS question dimex360 com 1 844 666 0155 DO NOT RET...

Страница 2: ...you what to do to install your new product The model shown in the installation steps may differ from the one in the box However the connection type and installation steps remain the same PLEASE LEAVE...

Страница 3: ...8 9 27 30 31 32 32 33 34 34 35 34 35 34 36 38 38 41 43 46 45 44 37 49 31 29 28 50 51 53 4 10 3x 2x 12 3 11 5 55 20 13 14 21 22 23 14 15 13 39 16 17 24 25 26 31 31 11 6 5 54 3 47 48 40 42 52 9 5 L min...

Страница 4: ...asher for impurity Rondelle filtre de silicone impuret 2 55 Check valve Clapet anti retour 2 1 Shower panel Colonne de douche 1 2 Shower head kit Ensemble de la pomme de douche 1 3 Washer Rondelle d t...

Страница 5: ...ear elbow B Choose your nipples E to get out 3 4 2cm from your final wall Provide sufficient opening at the back for easy access to connections for maintenance or repair Il vous faudra renforcez votr...

Страница 6: ...de la fixation votre construction murale Les vis fournies ne conviennent pas tous les types de construction de mur Il est recommand d appliquer du silicone autour des mamellons de sortie pour assurer...

Страница 7: ...stable hand shower bracket Installation du support de douchette r glable Installation of elbow fittings and hose of the hand shower Installation du raccord et du boyau de la douchette 9 Screws the sho...

Страница 8: ...r panel on the wall brackets It is recommended not put silicone seal around the panel THE FLOW REGULATORS ARE INSTALLED HERE NOTE THAT IT CAN DECREASE THE PRESSURE OF YOUR SHOWER PANEL Mettre les rond...

Страница 9: ...ague de r glage de temp rature assurez vous d aligner les couleurs blanc ou rouge If the cartridge does not have a color line for alignment turn the cartridge gear to get the desired temperature Put t...

Страница 10: ...________________________________________________________________________ Service la client le Du lundi au vendredi 8 h 16 h 30 HNE 1 844 666 0155 Notre personnel du service la client le est disponible...

Отзывы: