background image

material sintético blando que no deja
huellas en el instrumento.
El 

GB 40

funciona con una frecuencia

portadora fija estabilizada por cuarzo en
la gama de frecuencias portadoras UHF
de 710 hasta 865 MHz y está equipado
con una antena fija flexible.
El color de la tapa de la caja de pilas
corresponde a la frecuencia portadora
del emisor. La tapa de la caja de pilas la
puede reemplazar por la tapa de sustitu-
ción negra suministrada.

2.5 Elementos de mando

(véase Fig. 1)

1 ON/MUTE/OFF:

este conmutador

corredizo tiene tres posiciones:

ON:

la alimentación de corriente para

el emisor está conectada.

M:

la señal audio que proviene del

micrófono está en mudo, pero la ali-
mentación de corriente y la frecuen-
cia portadora de AF siguen conecta-
das. Esto hace que el receptor no se

vea perturbado por otros emisores a
pesar de tener el micrófono des-
conectado.

OFF:

la alimentación de corriente del

emisor está desconectada.

2 Caja de pilas

para 1 pila de 1,5 V

tamaño AAA (suminstrada).
El color de la tapa indica la frecuen-
cia portadora del emisor:

Frecuencia

Color

US54:

710.400 MHz

rojo marrón

US58:

734.600 MHz

púrpura

KR3:

745.650 MHz

verde menta

KR4:

750.900 MHz

gris oscuro

EU62:

802.525 MHz

burdeos

EU63:

812.800 MHz

amarillo

SP1:

848.750 MHz

celeste

SP2:

851.750 MHz

verde amarillo

UK69A:

854.900 MHz

violeta

UK69B:

858.200 MHz

verde

ISM1:

863.100 MHz

amarillo melón

ISM2:

864.375 MHz

gris

3 LED de control:

este LED indica el

28

Fig. 1: Elementos de mando del GB 40

Содержание Micropen MP 40

Страница 1: ...will be lit red constantly to indicate the battery will be dead in about 60 minutes if you are using a dry battery or in 30 minutes if you are using a rechargeable type Replace or recharge the batter...

Страница 2: ...la el acumulador est bien cargada o el LED de control se ilumina brevemente de rojo y luego sigue iluminado constantemente de verde Mientras el LED de control est iluminado constantemente de verde la...

Страница 3: ...15 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le syst me Istruzioni per l uso p 21 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empleo p 27 Antes de utilizar el equipo s rvase leer e...

Страница 4: ...das Ger t ben tzen und bewahren Sie die Bedienungs anleitung sorgf ltig auf damit Sie jeder zeit nachschlagen k nnen Wir w n schen Ihnen viel Spa und Erfolg 2 2 Lieferumfang Kontrollieren Sie bitte ob...

Страница 5: ...altet M Das vom Instrument kommende Audiosignal ist stummgeschaltet Spannungsversorgung und HF Tr gerfrequenz bleiben jedoch einge schaltet Dadurch wird der Empf nger trotz abgeschaltetem Mikrofon nic...

Страница 6: ...ntenne 3 Inbetriebnahme 3 1 Batterie einlegen aus tauschen und testen Abb 2 1 Dr cken Sie den Schnapphaken am Batteriefachdeckel 1 nach unten 2 Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 1 nach unten vom Sende...

Страница 7: ...ckel 1 einrastet 3 2 Betrieb mit Akku siehe Abb 3 Sie k nnen den Sender anstelle einer normalen Baterie auch mit einem 1 5 V Akku betreiben Wir empfehlen NiMH Akkus des Typs SANYO HR 4U 650 mAh oder P...

Страница 8: ...rument verzerrt klingen drehen Sie den Eingangspegelregler 4 am Sender soweit gegen den Uhrzeigersinn zur ck bis Sie keine Verzerrung mehr h ren Sollte Ihr Instrument zu leise klingen drehen Sie den E...

Страница 9: ...ilit t 10 C bis 50 C 15 kHz Nennhub 15 kHz SP1 SP2 13 5 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz typ 0 8 Kompander integriert Signal Rauschabstand typ 103 dB A HF Ausgangsleistung typ 5 mW Stromaufnahme typ 75 mA Sp...

Страница 10: ...o an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded cables and I O cords must be used for this eq...

Страница 11: ...lug the transmitter directly into the output jack of your instrument A built in spring presses the transmitter against the instrument to hold it securely in place The bottom of the transmitter is fitt...

Страница 12: ...een UK69A 854 900 MHz violet UK69B 858 200 MHz green ISM1 863 100 MHz melon yellow ISM2 864 375 MHz gray 3 Status LED Indicates battery status LED flashes momentarily upon switching ON and extinguishe...

Страница 13: ...ad within about 60 minutes Replace the battery with a new one as soon as possible If the status LED 4 fails to flash momentarily the battery is dead Insert a new battery 6 Slide the battery compartmen...

Страница 14: ...instrument The soft plastic pad on the bottom of the transmitter will leave no trace on the instrument surface 4 2 Setting Levels Refer to fig 1 1 Check that the receiver is marked with the same color...

Страница 15: ...Recessed Output Jacks Refer to fig 5 If your instrument has a recessed output jack the jack plug on the transmitter may be too short to make contact be tween the instrument and transmitter In this ca...

Страница 16: ...gnal noise ratio typ 103 dB A RF output typ 5 mW Current consumption typ 75 mA Power requirement single 1 5 V AAA size battery Battery life 11 hours dry battery 6 hours rechargeable battery Audio inpu...

Страница 17: ...nt ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil Conservez soigneusement le mode d emploi pour pouvoir le consulter lors que vous vous posez des questions Nous vous souhaitons beaucoup de su...

Страница 18: ...s positions ON L metteur est sous tension M Le signal audio venant du micro est sur muet mais l metteur reste sous tension et sur la porteuse HF Ceci permet de couper le micro sans que le r cepteur ne...

Страница 19: ...rtie Jack 7 Antenne souple 3 Mise en service 3 1 Mise en place remplace ment et essai de la pile Voir Fig 2 1 Poussez le fermoir du couvercle du compartiment de la pile 1 vers le bas 2 Enlevez le couv...

Страница 20: ...lenchement 3 2 Fonctionnement sur accu Voir Fig 3 Au lieu d une pile normale vous pouvez galement utiliser un accu de 1 5 V Nous recommandons les accus NiMH type SANYO HR 4U 650 mAh ou Panasonic Recha...

Страница 21: ...tourner le potentiom tre d en tr e 4 de l metteur dans le sens inverse des aiguilles de la montre jus qu disparition des distorsions Si le son n arrive pas sous un volume suffisant aux haut parleurs...

Страница 22: ...P2 13 5 kHz Distorsion typ par harmonique pour 1 kHz 0 8 Compresseur expanseur int gr Rapport signal sur bruit typ 103 dB A Puissance sortie HF typ 5 mW Consommation typ 75 mA Alimentation 1 pile de 1...

Страница 23: ...conser vate le istruzioni per l uso per poterle consultare in caso di necessit Vi augu riamo buon divertimento e molto suc cesso 2 2 In dotazione Controllate per favore se la confezione contiene tutt...

Страница 24: ...rita M Il segnale audio proveniente dal microfono silenziato la tensione d alimentazione e la frequenza por tante RF rimangono inseriti In questo modo il trasmettitore non viene disturbato da altri tr...

Страница 25: ...tore direttamente ad un uscita jack 7 Antenna flessibile 3 Messa in funzione 3 1 Inserire sostituire e testare la batteria Vedi fig 2 1 Premete verso il basso il gancio ad innesto disposto sul coperch...

Страница 26: ...trasmettitore anche con un accumulatore da 1 5 V al posto di una batteria Vi raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del tipo SANYO HR 4U 650 mAh oppure del tipo Panasonic Rechargeable PRO 550 mAh Pe...

Страница 27: ...suonate alcune battute 6 Se la riproduzione del vostro stru mento presenta distorsioni portate indietro il regolatore del livello d in gresso 4 sul trasmettitore girandolo in senso antiorario fin qua...

Страница 28: ...i tecnici Frequenza portante 710 865 MHz Modulazione FM Gamma di trasmissione audio 40 20 000 Hz Stabilit della frequenza da 10 C a 50 C 15 kHz Deviazione nominale 15 kHz SP1 SP2 13 5 kHz Fattore di d...

Страница 29: ...er el Modo de Empleo antes de usar el aparato Guarde las instruc ciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda Que se divierta y que tenga mucho xito...

Страница 30: ...del micr fono est en mudo pero la ali mentaci n de corriente y la frecuen cia portadora de AF siguen conecta das Esto hace que el receptor no se vea perturbado por otros emisores a pesar de tener el m...

Страница 31: ...le 3 Puesta en funcionamiento 3 1 Colocar cambiar y ensayar la pila v ase Fig 2 1 Apriete hacia abajo el gancho de pre si n de la tapa de la caja de pilas 1 2 Retire la tapa de la caja de pilas 1 del...

Страница 32: ...v ase Fig 3 El emisor se puede hacer funcionar tam bi n con un acumulador de 1 5 V en lugar de una pila normal Recomendamos los acumuladores NiMH del tipo SANYO HR 4U 650 mAh o Panasonic Recharge able...

Страница 33: ...ada 4 del emisor hacia atr s en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que ya no oiga ninguna distorsi n Si su instrumento suena muy bajo gire el control de nivel de entrada 4 en sentido de la...

Страница 34: ...de distorsi n no lineal con 1 kHz t p 0 8 Compansor integrado Relaci n se al a ruido t p 103 dB A Potencia de salida AF t p 5 mW Toma de corriente t p 75 mA Alimentaci n de corriente 1 pila de 1 5 V...

Страница 35: ...uidadosamente para sempre poder consult las em caso de aparecerem quaisquer pergun tas Divirta se e bom trabalho 2 2 Volume de fornecimento Verifique se a embalagem cont m todos os componentes acima i...

Страница 36: ...st mudo a alimenta o de corrente e a freq ncia portadora RF por m permanecem ligadas Desta forma o emissor n o pertur bado por outros emissores embora o microfone esteja desligado OFF a alimenta o de...

Страница 37: ...x o direta a uma sa da banana 7 Antena flex vel 3 Acionamento 3 1 Colocar trocar a pilha e test la Veja fig 2 1 Empurre o gancho de engate na tampa do compartimento de pilha 1 para baixo 2 Retire a ta...

Страница 38: ...imento 1 engatar 3 2 Uso com acumulador Veja fig 3 Em vez de usar uma pilha normal pode operar o emissor tamb m com um acu mulador de 1 5 V Recomendamos acu muladores NiMH do tipo SANYO HR 4U 650 mAh...

Страница 39: ...storcido vire o ajuste do n vel de entrada 4 no sentido anti hor rio at a distor o desaparecer Se o som do seu instrumento estiver demasiadamente baixo gire o ajuste do n vel de entrada 4 no sentido h...

Страница 40: ...or o n o linear em 1 kHz typ 0 8 Compressor Expansor integrado Rela o sinal ru do tip 103 dB A Pot ncia de sa da RF tip 5 mW Consumo de corrente tip 75 mA Alimenta o de corrente pilha de 1 x 1 5 V tam...

Страница 41: ...bruik in M anvendes i F r anv ndas i M anvendes i K ytt n seuraavissa maissa R TTEd Countries Set MHz AT BE CH DE DK ES FR LI GB GR IE IS IT LU NO NL PT SE SF US54 710 4 US58 734 6 KR3 745 650 KR4 750...

Страница 42: ...y otras disposiciones aplica bles de la Directiva 1999 5 CE A AKG Acoustics GmbH declara que o produto GB 40 cumpre os requisitos essenciais e as outras disposi es rele vantes da Directiva 1999 5 CE...

Страница 43: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 41...

Страница 44: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 42...

Страница 45: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 43...

Страница 46: ...HiFi Microfoni senza filo Cuffie senza filo Cuffie microfono Componenti acustici Micr fonos Auriculares Micr fonos inal mbricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos...

Отзывы: