AKG C 555 L Скачать руководство пользователя страница 27

Remarque :

2.6.2 Microphones, câble de guitare

Important !

3.1 Positionnement du récepteur

3.2 Connexion du récepteur 
à une entrée symétrique

Voir la fig. 5 de la page 3.

3.3 Connexion du récepteur 
à une entrée asymétrique

Voir la fig. 6 de la page 3.

Important !

3.4 Raccordement du récepteur 
au secteur

Voir la fig. 7 de la page 3.

18 Entrée audio : 

prise mini XLR à trois broches avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configuration de la prise

des micros AKG recommandés ou du câble de guitare MKG L assure automatiquement le raccordement aux bor-
nes voulues.

• Le câble de guitare MKG L est fourni avec certains coffrets (voir le chapitre 2.2 consacré aux fournitures d’origine),

mais est également disponible en équipement optionnel.

19 Antenne :

antenne flexible montée à demeure.

20 Agrafe de ceinture : 

pour fixer l’émetteur de poche à la ceinture.

21 Couvercle du compartiment de la pile

avec tournevis intégré (21a).

21b Fenêtre de contrôle :

Une fenêtre de contrôle permet de vérifier que la pile ou l’accu se trouve bien dans le com-

partiment. Vous pouvez également insérer à cet endroit une bande de papier blanc, fournie avec l’appareil, ou une
bande correspondant à un code de couleur (en option).

22 GAIN :

Ce bouton de réglage permet d’adapter la sensibilité de la section audio au niveau du microphone ou de l’ins-

trument raccordé.

23 Étiquette des fréquences porteuses :

une étiquette collée au dos de l’émetteur indique la fréquence porteuse de

l’émetteur, le code couleur correspondant (les récepteurs fonctionnant sur la même fréquence porteuse ont le même
code couleur) et les marques de conformité. Vous trouverez un tableau des codes couleur en annexe ("Manual Sup-
plement") du mode d’emploi.

Vous pouvez brancher sans problème les microphones AKG suivants sur l’entrée audio du PT 40 PRO :

• CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L
• C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML
• Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’aide du câble

guitare MKG L d’AKG. Le câble de guitare MKG L est fourni avec les coffrets Instrumental Set SINGLE et Instrumental
Set DUAL, mais est également disponible en équipement optionnel.

• Avant de mettre votre WMS 40 SINGLE/DUAL en service, vérifiez que l’émetteur et le récepteur sont bien

sur la même fréquence. Ce contrôle est facile à réaliser à l’aide du code couleur.

• Vous pouvez utiliser le récepteur seul ou le monter sur un rack de 19" à l’aide du kit optionnel RMU 40. Vous trou-

verez dans le mode d’emploi du kit RMU 40 les informations concernant le montage en rack.

• Les réflexions du signal de l’émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même que l’écran

du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le signal direct de l’émetteur.
Veillez donc aux points suivants:

1. Placez toujours le récepteur à proximité du lieu d’action (scène) en respectant toutefois une distance minimum de

3 m à 5 m (distance optimale) entre émetteur et récepteur.

2. Le contact visuel entre les points d’installation de l’émetteur et du récepteur est une condition indispensable pour

avoir une réception optimale.

3. Placez le récepteur à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, des murs, des décors, du plafond, etc.

1. Il vous faut pour chaque canal un câble symétrique doté d’une prise XLR et d’une fiche jack stéréo de 6,35 mm

(disponible chez les revendeurs de matériel électronique ou hi-fi).

2. Raccordez la (chaque) prise AUDIO OUT (8), au dos du récepteur, à une entrée de microphone symétrique (prise XLR)

sur votre console de mixage ou votre amplificateur.

3. Tournez à fond vers la gauche (niveau microphone) le bouton (les deux boutons) de réglage de VOLUME (3) du ré-

cepteur.

1. Raccordez à l’aide d’un câble à prise jack 6,35 mm la (chaque) prise AUDIO OUT (8), au dos du récepteur, à une

entrée LINE asymétrique (fiche jack de 6,35 mm) sur votre console de mixage ou votre amplificateur.

2. Tournez le bouton (les deux boutons) de réglage de VOLUME (3) à fond vers la droite (niveau ligne).

• Afin d’éviter les parasites gênants, n’utilisez pas de câbles audio d’une longueur supérieure à 3 m.

1. Vérifiez que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation fourni correspond bien à la tension du réseau

sur le lieu d’utilisation. Une tension autre que celle indiquée sur le bloc d’alimentation peut causer des dom-
mages irréversibles à l’appareil.

2. Orientez l’antenne (ou les antennes) (2) vers le haut.
3. Reliez à la prise DC ONLY (10) du récepteur le câble du bloc d’alimentation fourni.
4. Formez une boucle avec le câble, enfilez la boucle par le haut dans le dispositif de délestage du câble (9) et pas-

sez-la sur le crochet (9). Tirez sur le câble pour serrer.

5. Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant.
6. Mettez le récepteur sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (1).

2 Description

WMS 40 SINGLE/DUAL

27

L

!

L

!

3 Mise en service

WMS 40 SD_07_Hex  12/20/2007  11:26   Seite 27    (Schwarz/Black Auszug)

Содержание C 555 L

Страница 1: ...illez lire cette notice avant d utiliser le syst me ISTRUZIONI PER L USO p 32 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale MODO DE EMPLEO p 41 Sirvase leer el manual antes de utilizar el equip...

Страница 2: ...40 PRO SINGLE DUAL 11 12 13 15 Fig 8 HT 40 PRO Fig 9 HT 40 PRO 1a 1b 2a 2b 1 14 2a 14 2b 14 13 13 3 14 5 14 14 11 12 16 19 20 21 18 17 23 22 Fig 8 PT 40 PRO 1 2 21b 21 21 3 21 4 16 17 5 21 WMS 40 SD_0...

Страница 3: ...WMS 40 SINGLE DUAL 3 1 Fig 10 Fig 7 Fig 5 Fig 6 1 21 2a 18 2b 3 16 4 22 21a 6 21 7 21 5 2 3 5 6 4 10 WMS 40 SD_07_Hex 12 20 2007 11 25 Seite 3 Schwarz Black Auszug...

Страница 4: ...4 WMS 40 SINGLE DUAL Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 14 1 2 3 35 a b WMS 40 SD_07_Hex 12 20 2007 11 25 Seite 4 Schwarz Black Auszug...

Страница 5: ...den Hand Taschensender einlegen und testen 10 3 6 Handsender in Betrieb nehmen 10 3 6 1 Farbcode Clip tauschen 10 3 7 Taschensender in Betrieb nehmen 10 3 7 1 Mikrofon anschlie en 10 3 7 2 Instrument...

Страница 6: ...ieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen F r Sch den in folge unsachgem er Handhabung oder missbr uchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung bernehmen 1 Das Steckernetzteil nimmt auch bei...

Страница 7: ...empfangenen Signals die Audiosektion des Empf ngers berlastet 6 Farbcode Die Farbe entspricht der Tr gerfrequenz des Empfangskanals Sowohl der SR 40 DUAL als auch der SR 40 SINGLE besitzen zwei Farbco...

Страница 8: ...gt die Betriebsbereitschaft des Senders an LED leuchtet gr n Batterie in Ordnung LED leuchtet rot Ab dem Zeitpunkt wo die LED auf rot wechselt reicht die Batteriekapazit t noch f r maximal 2 Betriebss...

Страница 9: ...n Empf nger entweder freistehend aufstellen oder mit Hilfe des optionalen Montagesets RMU 40 in einem 19 Rack montieren Hinweise zur Rackmontage finden sie in der Bedienungsanleitung des RMU 40 Reflex...

Страница 10: ...16 ML C 518 ML und C 519 ML ausgelegt Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstel lern an den PT 40 PRO anschlie en m chten beachten Sie bitte dass Sie eventuell den Stecker Ihres...

Страница 11: ...hat das Mikrofon des Handsenders HT 40 PRO eine nierenf rmige Richtcharakteristik Das bedeutet dass es f r Schall der von vorne einf llt die Stimme am empfindlichsten ist w hrend es auf seitlich ein...

Страница 12: ...nisse zwischen Sender und Empf nger 12 Keine Sichtverbindung zwischen Sender und Empf nger 13 Empf nger zu nahe bei metallischen Gegen st nden 1 Steckernetzteil an Empf nger und Netz anste cken 2 Empf...

Страница 13: ...230 V AC 50 60 Hz 100 dBm 6 3 mm Klinke symm regelbar von Mikrofon bis Linepegel Ausgangspegel bei Nennhub 500 mV eff 200 x 190 x 44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 7 2 CK 55 L C 555 L Arbeits...

Страница 14: ...3 SO 40 22 Table of Contents WMS 40 SINGLE DUAL FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Parts 74 and 15 of the FCC Rul...

Страница 15: ...f current even when the equipment is switched off To save energy dis connect the AC adapter from the power outlet if you will leave the equipment unused for a long period of time 2 When scrapping the...

Страница 16: ...tes to indicate the audio level of the received signal is overloading the receiver s audio section 6 Color code lines The color indicates the carrier frequency of the respective receiver channel Both...

Страница 17: ...ry with a new one as soon as possible If you use a rechargeable battery the LED will change to red 15 minutes before the battery will be dead 13 Color code clip The color of this plastic clip indicate...

Страница 18: ...r near the performance area stage Make sure though that the transmitter will never get any closer to the receiver than 10 ft 3 m Optimum separation is 16 ft 5 m 2 Check that you can see the receiver f...

Страница 19: ...0 PRO bodypack transmitter will work perfectly with products from other manufacturers and any damage that may result from such use is not covered by the AKG warranty scheme 1 Remove the battery compar...

Страница 20: ...f the microphones along the front edge of the stage If you use monitor speakers be sure never to point any microphone directly at the monitors or at the FOH speakers Feedback may also be triggered by...

Страница 21: ...h to switch receiver ON 3 Connect receiver output to mixer or amplifier input 4 Turn up VOLUME control 5 Connect microphone or instrument to audio input on bodypack 6 Use receiver and transmitter with...

Страница 22: ...to line level Output level at rated deviation 500 mV rms 200 x 190 x 44 mm 7 8 x 7 4 x 1 7 in SR 40 SINGLE 580 g 1 3 lbs SR 40 DUAL 620 g 1 4 lbs 22 WMS 40 SINGLE DUAL 7 2 CK 55 L C 555 L Type Polar p...

Страница 23: ...etteur main de poche 27 3 6 Mise en service de l metteur main 28 3 6 1 Remplacement du clip de couleur 28 3 7 Mise en service de l metteur de poche 28 3 7 1 Raccordement d un microphone 28 3 7 2 Racco...

Страница 24: ...oute responsabilit concernant les d g ts qui r sulteraient d une manipulation inappropri e ou d une utilisation non conforme 1 L adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant m me lorsque l a...

Страница 25: ...Code couleur Une couleur correspond une fr quence porteuse du canal r cepteur Le SR 40 DUAL et le SR 40 SINGLE disposent de deux emplacements pour les codes couleur Dans le cas du SR 40 SINGLE ces de...

Страница 26: ...in LED s allume en vert la pile est charg e Le t moin LED s allume en rouge au moment o le t moin passe au rouge l autonomie de la pile n est plus que de 2 heures Il est recommand de la remplacer au p...

Страница 27: ...s pouvez utiliser le r cepteur seul ou le monter sur un rack de 19 l aide du kit optionnel RMU 40 Vous trou verez dans le mode d emploi du kit RMU 40 les informations concernant le montage en rack Les...

Страница 28: ...les microphones AKG CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML et C 519 ML Si vous souhaitez raccorder au PT 40 PRO d autres microphones d AKG ou d autres marques il vous faudra ventuellement...

Страница 29: ...microphone de l metteur main HT 40 PRO une courbe de r ponse polaire du type car dio de Cela veut dire qu il est tr s sensible aux sons venant de l avant la voix peu sensible ceux venant des c tes et...

Страница 30: ...talliques proximit du r cepteur 1 Raccorder l adaptateur secteur au r cepteur et la prise secteur 2 Mettre le r cepteur sous tension l aide de la touche ON OFF 3 Raccorder la sortie du r cepteur l ent...

Страница 31: ...Directivit Bande passante Sensibilit Imp dance lectrique 1000 Hz Tension d alimentation Longueur du c ble Connecteur Surface du bo tier Dimensions en mm Poids net CK 55 L Micro condensateur charge pe...

Страница 32: ...e testarle 37 3 6 Come mettere in esercizio il trasmettitore a mano 37 3 6 1 Come sostituire il clip codice colori 37 3 7 Come mettere in esercizio il trasmettitore da tasca 37 3 7 1 Come collegare il...

Страница 33: ...sabilit per danni causati da manipolazioni non effettuate a regola d arte o da impieghi inappropriati 1 L alimentatore a spina assorbe piccole quantit di corrente anche quando spento Per risparmiare e...

Страница 34: ...corrisponde alla frequenza del canale di ricezione Sia l SR 40 DUAL che l SR 40 SINGLE sono dotati di due pannelli con codice colori Nel caso dell SR 40 SINGLE ambedue i pannelli hanno lo stesso co lo...

Страница 35: ...D di controllo Questo LED indica lo stato di carica della batteria Il LED acceso di verde Batteria o k Il LED acceso di rosso A partire dal momento in cui il LED passa sul rosso la capacit della batte...

Страница 36: ...ori Potete montare il ricevitore isolato oppure in un rack da 19 servendovi del set di montaggio RMU 40 opzionale Con sigli per il montaggio in rack si trovano nelle istruzioni per l uso dell RMU 40 L...

Страница 37: ...520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML e C 519 ML dell AKG Se volete collegare al PT 40 PRO altri microfoni dell AKG o microfoni di altri produttori tenete presente che eventualmente dovete cambiare la conn...

Страница 38: ...trasmettitore a mano HT 40 PRO dispone di una caratteristica dire zionale cardioide Vale a dire che esso particolarmente sensibile al suono che investe il microfono da davanti p es la voce mentre quas...

Страница 39: ...ggetti metallici 1 Inserire l adattatore di rete nel ricevitore e colle garlo alla rete 2 Attivare il ricevitore col tasto ON OFF 3 Collegare l uscita del ricevitore all ingresso del mixer o dell ampl...

Страница 40: ...vello d uscita con deviazione nomi nale 500 mV rms 200 x 190 x 44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 40 WMS 40 SINGLE DUAL 7 2 CK 55 L C 555 L Modo di funzionamento Direttivit Risposta in frequenz...

Страница 41: ...rlas 45 3 6 Poner en servicio el transmisor manual 46 3 6 1 Recambiar el clip del c digo de colores 46 3 7 Poner en servicio el transmisor de bolsillo 46 3 7 1 Conectar el micr fono 46 3 7 2 Conectar...

Страница 42: ...mentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato Para ahorrar ener g a desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo 2 Para d...

Страница 43: ...o de colores el color corresponde a la frecuencia portadora del canal receptor Tanto el SR 40 DUAL como el SR 40 SINGLE tienen dos casillas para c digo de colores En el SR 40 SINGLE las dos casillas d...

Страница 44: ...o antes por una nueva Si se utiliza un acumulador 15 minutos antes de que ste est agotado el LED pasa a rojo 13 Clip del c digo de colores el color de este clip de pl stico corresponde a la frecuencia...

Страница 45: ...cia Lo m s f cil es hacerlo con el c digo de colores El receptor lo puede emplazar solo o montar en un bastidor rack de 19 sirvi ndose para ello del juego de mon taje opcional RMU 40 Las indicaciones...

Страница 46: ...micr fonos de AKG CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML y C 519 ML Si desea conectar al PT 40 PRO otros micr fonos de AKG o de otros fabricantes s rvase tener en cuenta que quiz s tenga qu...

Страница 47: ...cr fono del transmisor HT 40 PRO tiene una caracter stica direccional cardioide Esto significa que es lo m s sensible al sonido procedente desde delante p ej la voz mientras reacciona apenas a los so...

Страница 48: ...r 12 No hay contacto visual entre transmisor y recep tor 13 El receptor est demasiado cerca de objetos met licos 1 Conectar el adaptador de red al receptor y la red 2 Encender el receptor con la tecla...

Страница 49: ...stable entre nivel de micr fono y nivel line Nivel de salida con desviaci n nominal 500 mV rms 200 x 190 x44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 7 2 CK 55 L C 555 L Funcionamiento Caracter stica di...

Страница 50: ...baterias no emissor de m o emissor de bolso 55 3 6 Operar o emissor de m o 55 3 6 1 Trocar o clip de c digo de cores 55 3 7 Operar o emissor de bolso 55 3 7 1 Conectar o microfone 55 3 7 2 Conectar um...

Страница 51: ...ocados por uso impr prio ou opera o errada 1 Mesmo se o aparelho estiver desligado o alimentador consome energia el trica em quantidades reduzidas Para poupar energia tire o alimentador da tomada de r...

Страница 52: ...arrega a se o de udio do receptor 6 C digo de cores a cor corresponde freq ncia portadora do canal de recep o O SR 40 DUAL assim como o SR 40 SINGLE possuem duas faixas de c digo de cores No SR 40 SIN...

Страница 53: ...ED de controle este LED indica que o emissor est pronto para opera o O LED brilha em cor verde a pilha est em ordem O LED brilha em cor vermelha a partir do momento em que o LED muda para a cor vermel...

Страница 54: ...am na mesma freq ncia f cil de controlar com o c digo de cores Pode colocar o receptor em posi o independente ou por meio do set de montagem opcional RMU 40 num rack de 19 Os notas para a montagem no...

Страница 55: ...outros microfones da AKG ou de outros produtores ao PT 40 PRO favor repare que possivelmente precisa de modificar o plugue do microfone atrav s duma nova soldadura ou de substituir o mesmo por um plug...

Страница 56: ...ui uma caracter stica cardi ide Isto signi fica que mais sens vel ao som que entra pela frente a voz enquanto quase n o responde ao som que entra do lado de tr s alto falantes de monitoreado A menor p...

Страница 57: ...2 N o h contato visual entre emissor e o recep tor 13 O emissor est demasiadamente perto de obje tos met licos 1 Ligar o adaptador ao emissor e rede 2 Ligar o receptor com o bot o ON OFF 3 Ligar a sa...

Страница 58: ...bal ajust vel entre n vel de microfone e n vel line N vel de sa da com desvio nominal 500 mV rms 200 x 190 x 44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 7 2 CK 55 L C 555 L Tipo Caracter stica Resposta...

Страница 59: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas WMS 40 SINGLE DUAL 59 WMS 40 SD_07_Hex 12 20 2007 11 26 Seite 59 Schwarz Black Auszug...

Страница 60: ...ios Fones de ouvido s fios Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acoustics GmbH Lemb ckgasse 21 25 A 1230 Vienna AUSTRIA phone 43 1 86654 0 e mail sales akg com AKG Acoustics U S 8400 Balboa...

Отзывы: