background image

24

BALANCE K 122 IR

cable y proceder a la eliminación de
todos los componentes atendiendo a
las correspondientes disposiciones
de eliminación de residuos vigentes.

3. El embalaje es reciclable. Elimine el

embalaje en un sistema de recogida
previsto para ello.

Transmisor T 122 IR
Auriculares K 122 IR con acumulador
Adaptador de red
Cable de conexión AK 2
Adaptador SCART/RCA
2 almohadillas de repuesto
Adaptador estéreo 
3,5/6,3 mm
1 acumulador de repuesto para los
auriculares

Sírvase controlar que el embalaje con-
tenga todas las piezas indicadas. Si lle-
gara a faltar algo, rogamos dirigirse a su
distribuidor AKG.

3.1 Acumuladores de repuesto, auri-
culares adicionales

Los auriculares funcionan sólo con los
acumuladores especiales suministrados.
Si necesita más acumuladores, los
puede pedir a su distribuidor AKG, a
quien también puede pedir auriculares 
K 122 IR adicionales.

3.2 Almohadillas de repuesto

Para colocar las almohadillas de repues-
to más resistentes suministradas, véase
Fig. 9:
1. Retire las almohadillas (9) de las cáp-

sulas de los auriculares.

2. Aplique las almohadillas de repuesto

(10) sobre las cápsulas, tal como se
indica en la Fig. 9.

Véase Fig. 1.
El transmisor T 122 IR transmite la señal
audio al receptor en los auriculares 
K 122 IR por medio de ondas infrarrojas.
Las ondas infrarrojas se difunden como
luz visible y no pueden traspasar muros o
puertas. Por lo tanto, tiene que instalar el
transmisor en un lugar en que lo pueda
ver desde cualquier parte de la sala.

Véase Fig. 2 A: Fuente audio con salida

de auriculares ("

" o "PHONES");

Fig. 2 B: Fuente audio con conexión

"LINE OUT" o "REC OUT";

Fig. 2 C: Fuente audio con conexión

SCART (A … adaptador SCART).

1. Antes de conectar el transmisor a su

fuente audio (aparato de TV o de
radio, equipo HiFi, etc.), desonecte
esta fuente audio.

2. Conecte el transmisor a su fuente au-

dio. Utilice para ello el cable de cone-
xión AK 2 suminstrado (rojo = canal
derecho, blanco = canal izquierdo).

3 Volumen de suministro

4 Instalar el transmisor

5 Conectar el transmisor

Verifique que la tensión indica-
da en el adaptador de red con-
cuerde con la tensión de red de

su lugar de abastecimiento de
corriente eléctrica. El uso del adapta-
dor de red con otra tensión puede pro-
ducir daños en el aparato.

Содержание BALANCE K 122 IR

Страница 1: ...manual before using the equipment Mode d emploi p 13 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le syst me Istruzioni per l uso p 18 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empl...

Страница 2: ...oder Fl ssigkeit in das Ger te innere gelangen sollte Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t von unserem Kundendienst berpr fen 7 Ziehen Sie d...

Страница 3: ...m AKG H ndler bestel len 3 2 Ersatzpolster So k nnen Sie die mitgelieferten festeren Ersatzpolster montieren Siehe Fig 9 1 Ziehen Sie die Ohrpolster 9 von den H rkapseln ab 2 Dr cken Sie die Ersatzpol...

Страница 4: ...ch chten belassen ohne die Akkus zu berladen Hinweis In den Ladesch chten des Senders k nnen Sie zwei Akkus gleichzeitig mit dem Akku im H rer aufladen Siehe Fig 3 1 Bevor Sie Ihre Anlage in Betrieb n...

Страница 5: ...alanceregler 7 befindet sich an der R ckseite des H rers Wir emp fehlen daher zum Einstellen des Ba lancereglers den H rer abzunehmen 1 Nehmen Sie den H rer ab Der H rer schaltet sich automatisch aus...

Страница 6: ...Daten 10 Ohrpolster reinigen System Modulationsart FM Tr gerfrequenz linker Kanal 2 3 MHz rechter Kanal 2 8 MHz Sender T 122 IR Stromversorgung 12 V DC 200 mA Max Reichweite ca 13 m 65 m2 Gewicht 156...

Страница 7: ...and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interfe rence will not occur in a particular installation If thi...

Страница 8: ...aining alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts 10 Use the equipment for the applica tions described in this manual only AKG cannot accept any liability for damages resu...

Страница 9: ...red right hand channel 3 Plug the cable on the supplied AC adapter into the DC 12 V jack on the transmitter rear panel 4 Plug the AC adapter into a convenient power outlet The six infrared radiators o...

Страница 10: ...s the transmit ter will switch off automatically and the six infrared radiators will go out 4 Put the headphones on referring to fig 4 The headphones will switch on auto matically When putting the hea...

Страница 11: ...6 will be on your right Refer to fig 5 Go to a place where you can see the transmitter front panel you hear unwanted noise hiss in the headphones Refer to fig 5 Go to a place where you can see the tr...

Страница 12: ...5 oz 156 g K 122 IR Headphones Type open back dynamic Audio bandwidth 30 Hz to 18 kHz Max sound pressure level approx 115 dB Electrical THD 2 Battery life approx 5 hours Power supply 2 4 VDC dedicate...

Страница 13: ...ent la cha ne hors service D branchez aussit t l adaptateur secteur et faites r viser l appareil par notre service apr s vente 7 Lorsque vous savez que vous resterez un certain temps sans utiliser l m...

Страница 14: ...3 2 Oreillettes de rechange Vous pouvez monter les oreillettes de rechange plus fermes fournies Voir Fig 9 1 Extrayez l oreillette 9 de l couteur 2 Enfoncez l oreillette de rechange 10 dans l couteur...

Страница 15: ...rge de l metteur en m me temps que l accu se trouvant dans le casque Voir Fig 3 1 Avant de mettre votre syst me sous ten sion veuillez consacrer votre attention aux points suivants L coute au casque e...

Страница 16: ...t donc pr f ra ble de quitter le casque pour effectuer ce r glage 1 Quittez le casque Le casque est automatiquement mis hors tension 2 Eteignez la source audio L metteur s teint automatiquement 5 minu...

Страница 17: ...techniques Syst me Modulation FM Fr quences porteuses canal gauche 2 3 MHz canal droit 2 8 MHz Emetteur T 122 IR Alimentation 12 V c c 200 mA Port e maxi 13 m env 65 m2 Poids 156 g Casque 122 IR Type...

Страница 18: ...en tatore a spina dalla presa e fate con trollare l apparecchio dal nostro reparto service clienti 7 Se non usate il trasmettitore per pi tempo sfilate l alimentatore a spina dalla presa Tenete presen...

Страница 19: ...apsule audio 2 Premete i cuscinetti di ricambio 10 sulle capsule audio come indicato nella fig 9 Vedi fig 1 Il trasmettitore T 122 IR trasmette il segnale audio tramite onde infrarosse al ricevitore d...

Страница 20: ...accumulatori Avvertenza Nelle cavit di carica del tra smettitore potete caricare contempo raneamente due accumulatori e l ac cumulatore della cuffia vedi fig 3 1 Prima di mettere in esercizio il vost...

Страница 21: ...direzio ne fin quando il suono a destra e quel lo a sinistra uguale Il regolatore del bilanciamento 7 disposto sul retro della cuffia Rac comandiamo di togliere la cuffia per regolare il regolatore d...

Страница 22: ...einfilateli sulle capsule audio 10 Pulizia 11 Dati tecnici Sistema Tipo di modulazione FM Frequenze portanti canale sinistro 2 3 MHz canale destro 2 8 MHz Trasmettitore T 122 IR Alimentazione 12 V c c...

Страница 23: ...be ser examinado por nuestro servicio de atenci n al cliente 7 Si el transmisor no se va a utilizar durante un cierto tiempo retire el adaptador de red del tomacorriente Si el adaptador de red permane...

Страница 24: ...dillas 9 de las c p sulas de los auriculares 2 Aplique las almohadillas de repuesto 10 sobre las c psulas tal como se indica en la Fig 9 V ase Fig 1 El transmisor T 122 IR transmite la se al audio al...

Страница 25: ...e carga sin que se sobrecarguen los acumuladores Nota En los compartimientos de carga del transmisor se pueden cargar simult neamente dos acumuladores y el acumulador de los auriculares V ase Fig 3 1...

Страница 26: ...mente fuerte a la izquierda y a la derecha El control de equilibrio BALANCE 7 se encuentra en la parte posterior de los auriculares y por lo tantao reco mendamos quit rselos para hacer los ajustes en...

Страница 27: ...s auriculares 10 Limpiar las almohadillas 11 Datos t cnicos Sistema Tipo de modulaci n FM Frecuencias portadoras canal izquierdo 2 3 MHz canal derecho 2 8 MHz Transmisor T 122 IR Alimentaci n de corri...

Страница 28: ...trole ren door onze klantenservice 7 Trek de stekker van de zender uit het stopcontact als u het apparaat lange re tijd niet gebruikt Houd er rekening mee dat het apparaat niet volledig van het lichtn...

Страница 29: ...op de schelpen als in Fig 9 Zie Fig 1 De zender T 122 IR brengt het geluids signaal door middel van infraroodstralen over naar de ontvanger in de hoofdtele foon K 122 IR Infraroodstralen verplaat sen...

Страница 30: ...t u de installatie in werking stelt op het volgende Het luisteren via de hoofdtelefoon bij een hoog geluidsvolume kan tot beschadiging van uw gehoor leiden Bij het omschakelen van de geluidsin stallat...

Страница 31: ...t van de hoofdtelefoon We raden daarom aan om de hoofdtele foon af te zetten voordat u de balans instelt 1 Zet de hoofdtelefoon af Deze scha kelt zichzelf automatisch uit 2 Schakel de geluidsbron uit...

Страница 32: ...2 3 MHz rechterkanaal 2 8 MHz Zender T 122 IR Voeding 12 V DC 200 mA Maximaal bereik ca 13 m 65 m2 Gewicht 156 g Hoofdtelefoon K 122 IR Type open dynamisch Audiobereik 30 tot 18 000 Hz Maximale geluid...

Страница 33: ...2A 2C 2B A Fig 1 T 122 IR Fig 2...

Страница 34: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 2 2 3 4c 4b 4a 1...

Страница 35: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 6 5 5 0 7 9 10...

Страница 36: ...icrofoni senza filo Cuffie senza filo Cuffie microfono Componenti acustici Micr fonos Auriculares Micr fonos inal mbricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Micro...

Отзывы: