• La caméra sport contient des composants sensibles, notamment la batterie. Évitez
d'exposer votre caméra sport à des températures très froides ou très chaudes. Des
conditions de température basse ou élevée peuvent raccourcir temporairement la
durée de vie de la batterie ou causer la caméra sport temporairement cesser de
fonctionner correctement.
• Évitez les changements brusques de température ou d'humidité lors de l'utilisation
de la caméra sport,car la condensation peut se former sur ou dans la caméra sport.
• Ne séchez pas la caméra sport ou la batterie avec une source de chaleur externe
telle qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dommages à la caméra
sport ou à la batterie causés par le contact avec le liquide à l'intérieur de la caméra
sport ne sont pas couverts par la garantie.
• Ne rangez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de
monnaie,des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie entrent en contact avec
des objets métalliques,cela peut provoquer un incendie.
• N'effectuez aucune modification non autorisée sur la caméra sport. Cela pourrait
compromettre la sécurité, la conformité aux réglementations, les performances et
pourrait annuler la garantie.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas tomber, ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier,
déformer, perforer, déchiqueter, micro-ondes, incinérer ou peindre la caméra sport
ou la batterie. N'insérez pas d'objets étrangers dans l'ouverture de la batterie de la
caméra sport. N'utilisez ni la caméra sport ni la batterie si elle a été endommagée,par
exemple si elle est fissurée, perforée ou endommagée par l'eau. Le démontage ou la
perforation de la batterie peut provoquer une explosion ou un incendie.
STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE
83
FR
Содержание EK7000
Страница 1: ...USER MANUAL AKASO EK7000 Action Camera V5 0 ...
Страница 2: ...01 22 English 23 44 Deutsch 45 66 Español 67 88 Français 89 110 Italiano 111 132 日本語 ...
Страница 5: ...10 YOUR EK7000 1 2 3 4 5 7 8 11 12 6 9 03 EN ...
Страница 23: ...Attach your camera to helmets gear and equipment MOUNTING YOUR CAMERA 21 EN ...
Страница 26: ...IHRE EK7000 10 1 2 3 4 5 7 8 11 12 6 9 24 DE ...
Страница 45: ...MONTAGE IHRER KAMERA Befestigen Sie Ihre Kamera an Helmenund Ausrüstung 43 DE ...
Страница 48: ...SU EK7000 10 1 2 3 4 5 7 8 11 12 6 9 46 ES ...
Страница 67: ...Sujete su cámara a cascos equipos y equipo MONTAJE DE LA CAMARA 65 ES ...
Страница 70: ...VOTRE EK7000 10 1 2 3 4 5 7 8 11 12 6 9 68 FR ...
Страница 89: ...Fixez votre caméra sport aux casques au matériel et aux équipements MONTER VOTRE CAMÉRA 87 FR ...
Страница 92: ...LA TUA VISION 4 LITE 10 1 2 3 4 5 7 8 11 12 6 9 90 IT ...
Страница 111: ...Attacca la tua fotocamera a caschi attrezzi e attrezzature MONTAGGIO DELLA TELECAMERA IT 109 ...
Страница 114: ...製品一覧 10 1 2 3 4 5 7 8 11 12 6 9 112 JP ...
Страница 132: ...4 極を上に向けながら 新しいバッテリーを取り付けます 6 4本のネジをすべてカバーに戻して取り付けます 5 4本のネジをすべてPCBボードに取り付けます 130 JP ...
Страница 133: ...カメラをヘルメッ ト ギア 機器に取り付けます カメラの取り付け 131 JP ...