background image

 

 

 

6.

 

Split A/B/Set: 

Mantenga pulsado este botón junto con una tecla del teclado para dividir 

el teclado en dos secciones. Por ejemplo, puede hacer que la sección correspondiente a 
la mano derecha suene como un piano y la sección de la mano izquierda suene como un 
bajo. Mantenga pulsado este botón para activar o desactivar la función de división. 
Consulte 

Operación > División del teclado

 para obtener más detalles. 

7.

 

Setup A/Edit: 

Mantenga pulsado este botón para activar los parámetros de rendimiento 

del controlador.

 

Mantenga pulsado este botón junto con unas teclas del teclado para 

editar estos parámetros. Canal MIDI 1-16 (A0-B2), activar/desactivar rueda de tono (A#0), 
activar/desactivar rueda de modulación (C#1), activar/desactivar pedal 1-3 (D#1-G#1), 
activar/desactivar puerto MIDI (A#1), puerto USB (C#2). Mantenga pulsado Edit y pulse la 
tecla A#7 varias veces para alternar entre los distintos niveles de atenuación del LED.

 

 

Nota: 

Si se mantiene pulsado el botón Setup junto con el otro botón Setup, ambos 

botones Setup funcionarán simultáneamente. 

8.

 

Setup B/Edit: 

Pulse este botón para activar los parámetros de rendimiento del 

controlador. Mantenga pulsado este botón junto con unas teclas del teclado para editar 
estos parámetros. Canal MIDI 1-16 (A0-B2), activar/desactivar rueda de tono (A#0), 
activar/desactivar rueda de modulación (C#1), activar/desactivar pedal 1-3 (D#1-G#1), 
activar/desactivar puerto MIDI (A#1), puerto USB (C#2). 

 

Nota:

 Si se mantiene pulsado el botón Setup junto con el otro botón Setup, ambos 

botones Setup funcionarán simultáneamente. 

 

9.

 

Subir presets: 

Pulse este botón para recorrer los presets hacia arriba.

 

10.

 

Bajar preset:

 Pulse este botón para recorrer los presets hacia abajo.

 

 

Panel trasero 

 
1.

 

Salidas de audio TRS principales de 1/4 pulg.: 

Conecte estas salidas de audio a 

altavoces alimentados.

 

2.

 

Salidas de audio auxiliares de 1/4 pulg.: 

Conecte estas salidas a dispositivos externos 

tales como un procesador de efectos o una grabadora. 

 

3.

 

Entradas de expresión TRS de 1/4 pulg.: 

Conecte aquí pedales de expresión para 

agregar cambios de expresión durante las actuaciones.

 

4.

 

Entrada de sostenido TRS de 1/4 pulg.:

 Este conector acepta pedales de sostenido de 

contacto momentáneo (se venden por separado). Cuando se lo presiona, este pedal 
sostiene las notas

 

que está tocando sin que tenga que mantener sus dedos pulsando las 

teclas.

 

5.

 

Entrada MIDI: 

Utilice un cable MIDI de cinco patillas (que se vende por separado) para 

conectar este conector a la salida MIDI de un módulo de sonido externo o la salida MIDI 
de un sintetizador.

 

6.

 

Salida MIDI: 

Utilice un cable MIDI de cinco patillas (que se vende por separado) para 

conectar este conector a la entrada MIDI de un módulo de sonido externo o la entrada 
MIDI de un sintetizador.

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Содержание MPK Road 88

Страница 1: ...User Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 11 Guide d utilisation Fran ais 12 16 Guida per l uso Italiano 17 21 Benutzerhandbuch Deutsch 22 26 Appendix English 27 MPK Road 88...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ad 88 USB Cable Software Download Card User Guide Safety Warranty Manual Support For the latest information about this product documentation technical specifications system requirements compatibility...

Страница 4: ...s originally introduced on electronic keyboard instruments to give the performer options such as adding vibrato just like players of acoustic instruments do 4 Volume Knob Adjust this knob to control v...

Страница 5: ...ces 4 1 4 6 35 mm TRS Sustain Input This socket accepts a momentary contact foot pedal sold separately When pressed this pedal will sustain the sound you are playing without having to keep your finger...

Страница 6: ...also move the set Split point if activated To set the transpose value Press and hold the Transpose button while pressing a key on the keyboard A0 C8 Pressing middle C C4 will set a zero transpose Spl...

Страница 7: ...Gu a del usuario Manual sobre la seguridad y garant a Soporte Para obtener la informaci n m s reciente acerca de este producto documentaci n especificaciones t cnicas requisitos de sistema informaci...

Страница 8: ...de inflexi n de pitch se utiliza principalmente para seleccionar las notas reproducidas en el teclado hacia arriba o abajo Esto le permite reproducir frases que normalmente no se asocian con tocar un...

Страница 9: ...ueda de tono A 0 activar desactivar rueda de modulaci n C 1 activar desactivar pedal 1 3 D 1 G 1 activar desactivar puerto MIDI A 1 puerto USB C 2 Nota Si se mantiene pulsado el bot n Setup junto con...

Страница 10: ...de que su MPK Road 88 est seleccionado como un controlador en su DAW por lo general puede lograr esto en el men Preferences Preferencias Device Setup Configuraci n del dispositivo u Options Opciones...

Страница 11: ...desde A0 a C4 a la izquierda del punto de divisi n incluyendo la tecla de divisi n sonar n cuando la Configuraci n A se encuentra activada Las teclas desde C 4 a C8 a la derecha del punto de divisi n...

Страница 12: ...iel Guide d utilisation Consignes de s curit et informations concernant la garantie Assistance Pour les toutes derni res informations concernant la documentation les sp cifications techniques la confi...

Страница 13: ...uteur tonale Cette molette permet principalement de modifier vers le haut ou vers le bas la hauteur tonale des notes jou es sur le clavier Ceci vous permet de jouer des phrases musicales qui ne sont p...

Страница 14: ...rmet de modifier les param tres suivants canaux MIDI 1 16 A0 B2 activation d sactivation de la molette de hauteur tonale A 0 activation d sactivation de la molette de modulation C 1 activation d sacti...

Страница 15: ...ur votre ordinateur 2 V rifiez que le MPK Road 88 est s lectionn comme contr leur dans votre logiciel audionum rique v rifiez les menus pr f rences configuration des p riph riques ou options de votre...

Страница 16: ...x C4 Dans cet exemple les touches A0 C4 gauche du point de s paration comprend la touche de s paration jouent lorsque la touche Setup A est enfonc e Les touches C 4 C8 droite du point de s paration ne...

Страница 17: ...a per l uso Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto documentazione specifiche tecniche requisiti di sistema informazioni sulla compatibilit...

Страница 18: ...tastiera come i riff in stile chitarra La fonte audio determina in che misura sia possibile effettuare il bend della nota 3 Rotella mod la rotella di modulazione normalmente utilizzata per aggiungere...

Страница 19: ...mixer o agli altoparlanti 2 Uscite audio Aux da 1 4 6 35 mm collegare queste uscite a dispositivi esterni quali un processore effetti o un registratore 3 Ingressi per pedale di espressione TRS da 1 4...

Страница 20: ...ova traccia MIDI vale a dire non una traccia audio 4 Suonare i tasti della tastiera per iniziare a inviare dati nota MIDI Con dispositivi MIDI esterni senza computer Per configurare l MPK Road 88 con...

Страница 21: ...io premere C4 In questo esempio i tasti da A0 a C4 alla sinistra del punto di divisione incluso il tasto di divisione suoneranno quando il Setup A attivato I tasti da C 4 a C8 alla destra del punto di...

Страница 22: ...Download Karte Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst F r die neuesten Informationen zu diesem Produkt Dokumentation technische Daten Systemanforderungen Informati...

Страница 23: ...ansponieren Auf diese Weise k nnen Sie Phrasen spielen die normalerweise nicht mit dem Keyboard Spiel verbunden sind wie z B Gitarren Riffs Ihre Klangquelle bestimmt wie weit Sie die Note transponiere...

Страница 24: ...Sie diese Audioausg nge mit Ihrem Mixer oder den Aktivlautsprechern 2 6 35 mm Klinke Aux Audio Ausg nge Schlie en Sie diese Ausg nge an externe Ger te wie einen Effektprozessor oder ein Aufnahmeger t...

Страница 25: ...enten Track also keine Audiospur 4 Spielen Sie die Tasten am Keyboard um mit dem Senden von MIDI Notendaten zur DAW zu beginnen Verbinden mit externen MIDI Ger ten ohne Computer So richten Sie das MPK...

Страница 26: ...piel C4 In diesem Beispiel werden die Tasten von A0 bis C4 links vom Split Punkt mit der Split Taste gespielt wenn Setup A aktiviert ist Die Tasten von C 4 bis C8 rechts vom Split Punkt ohne der Split...

Страница 27: ...ions width x depth x height 55 0 x 14 5 x 6 7 1399 2 x 369 x 171 mm Weight 62 1 lbs 28 3 kg Specifications are subject to change without notice Trademarks Licenses Akai Professional is a trademark of...

Страница 28: ...Manual Version 1 1...

Отзывы: