background image

|

 

01-2811700 • ajproducts.ie

Thank you for using this lift table. Your lift table is made of 

high quality steel and is designed for the horiziontal lifting and 

transport of loads on a level, fixed base. For your safety and 

correct operation, please carefully read this instruction before 

using it and keep it on file for future reference.

Note! 

All of the information reported herein is based on data 

available at the moment of printing. We reserves the right to 

modify our own products at any moment without notice and 

incurring in any sanctions. So, it is suggested to always verify 

possible updates.

1. WARNINGS

 

1.1

  DO NOT put foot or hand in scissors mechanism

 

1.2

  DO NOT allow other person to stand in front or behind lift table when it is 

 

 

  moving

 

1.3

  DO NOT move lift table when table is in raised position. Load could fall 

 

 

  down

 

1.4

  DO NOT enter under table

 

1.5

  DO NOT overload lift table

 

1.6

  DO NOT put foot in front of rolling wheels, injury could fall down

 

1.7

  WATCH difference of floor level when moving lift table

 

1.8 

DO NOT use lift table on slope or inclined surface, lift table may become 

uncontrollable and create danger.

 

1.9

  DO NOT lift people. People could fall down and suffer severe injury

2. CAUTION

 

2.1 

Read this operation manual carefully and understand completely 

 

 

  operating lift table. Improper operation could create danger.

 

2.2 

This lift table is a movable lifter designed to lift or lower rated load on 

 

 

  table. DO NOT use lift table for other purpose than its intended use.

 

2.3

  DO NOT allow person to operate lift table that does not understand its 

 

 

  operation.

 2.4

  DO NOT lower table too fast. Load could fall down and create danger.

 

2.5

  KEEP watching the condition of load. Stop operating lift table if load 

 

 

  becomes unstable.

 

2.6

  Braking lift table  when sliding load on or off table.

 

2.7

  DO NOT side or end load. Load must be distributed on at least 80% of 

 

  table area.

 2.8

  DO NOT use lift table with unstable, unbalanced loosely load

 

2.9

  Practice maintenance work according to service instructions

 

2.10

  DO NOT modify lift table without manufactures written constent.

 2.11

  REMOVE load from table and use safety stopper to prevent table from 

 

 

  lowering when servicing lift table.

 

2.12 

This lift table is not designed to be water resistant. Use lift table under dry 

 

 

  condition.

3. DAILY INSPECTION

Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lift table. Check lift 

table under dry condition.

(1) Check for scratch, bending or cracking on the lift table

(2) Check if there is any oil leakage from the cylinder.

(3) Check the vertical creep of the table

(4) Check the smooth movement of the wheels

(5) Check the function of brake

(6) Check if all the bolts and nuts are tightened firmly.

CAUTION: DO NOT USE LIFT TABLE IF ANY MALFUNCTION OR FAULT IS 
FOUND

4. OPERATING LIFT TABLE

4.1 How to use the brake.

CAUTION: Brake lift when not moving it in order to prevent suddenmovement.

The brake is equipped with the  swivel caster on the right side,

(1) Brake the wheel, press the brake pedal.

(2) Release the brake, lift up the brake pedal.

4.2 Lifting table

WARNING

1. DO NOT overload lift table. Stay within its rated  capacity.

2. DO NOT side or end. Load table must be distributed on at least 80% of table 

area.

Press the lifting pedal several times until the table reaches the desired position. 

The table does not elevate afer reaching the highest position even if the lifting 

pedal is pressed. The table lowers slightly after reaching the highest position.

MAXIMUM CAPACITY OF TABLE: 500 KG

NOTE:

The hydraulic cylinder is designed to hold table. As is the nature of hydraulic 

system, table lowers very slowly over and extended period of time. Please note  

the table does not stay at the same position indefinitely.

4.3 Lowering table

WARNING DO NOT put foot or hand in scissors mechanism

• Knob rotating makes table down

5. SPECIFICATIONS

Model

TG50

Capacity

500 kg

Table

810 x 1600 mm

Table Height

290-920 mm

Wheel

Ø 127 mm

Weight

154 kg

6. SERvICE INSTRUCTIONS

6.1 Lubricate each point described below every month:
6.2 Change hydraulic oil every 12 months.

Lubricating Points

(1) Fitting of cylinder - Oil

(2) Roller friction surface - Grease

(3) Link pin -  Oil

(4) Pedal fitting point - Oil

(5) Grease nipple - Grease

Содержание 31030

Страница 1: ...ning FI Käyttöohjeet ja osaluettelo EE Kasutusjuhend LV Instrukcija Lietošanas pamācība LT Eksploatacijos instrukcija CZ Návod k obsluze SK Návod na použitie AT DE Gebrauchsanleitung PL Instrukcja obsługi GB Operating Instructions IE Operating Instructions ...

Страница 2: ...Obs Ägare och användare MÅSTE läsa och förstå den här manualen innan produkten används Bruksanvisning 31030 Lyftvagn Version 1 0 ...

Страница 3: ...ste utföras i enlighet med serviceinstruktionerna 2 10 Lyftvagnen får INTE ändras utan skriftligt tillstånd från tillverkaren 2 11 Vid underhåll måste lasten TAS BORT från vagnen och säkerhetsstöttor ska användas för att hålla vagnen uppe 2 12 Lyftvagnen är inte vattenfast Lyftvagnen får endast användas under torra förhållanden 3 DAGLIG KONTROLL Daglig kontroll är ett effektivt sätt att upptäcka f...

Страница 4: ... 4 124 Hjul 2 125 Stoppring 2 126W Pumpenhet 1 127 Sprint 1 128 Bricka 1 129 Stoppring 2 130D Sprint 1 131 Bricka 2 132 Stoppring 2 133D Anslutningsstång 1 134 Stötdämpare 1 135 Bult 1 136 Bricka 1 137 Elastisk bricka 1 138 Mutter 1 139 Skyddskåpa 1 140 Pedalstång 1 141W Bord 1 142 Stoppring 2 143 Vals 2 144 Stoppring 4 145 Vals 2 146 Bricka 2 147 Sprint 2 148 Bussning 2 149 Sprint 1 150 Stoppring...

Страница 5: ...22 Elastisk bricka 1 223 Bricka 1 224 Bult med hål 1 225 Bult med hål 1 226 Mutter 1 227 Plugg 1 228 O ring 1 229 Inställningsbult 1 230 Fjäder 1 231 Säkerhetsventilens spindel 1 232 Stålkula 1 233 O ring 1 234 Pumpens ventilsäte 1 235 Ventilspindel 1 236 Fjäder 1 237 Tätningsbricka 1 238 O ring 1 239 Tätningsbricka 1 240 Cylinder 1 241 Hus 1 242 Bult 1 243 Tätningsbricka 1 244 Stoppring 1 245 Bri...

Страница 6: ...rder EN1570 1998 A2 2009 Tillverkare Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Försäkran om överensstämmelse AJ Produkter AB försäkrar härmed att AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter se ...

Страница 7: ...Bemærk Ejer og operatør SKAL læse og forstå denne driftsanvisning før brug af dette produkt Betjeningsvejledning 31030 Løftebord Udgave 1 0 ...

Страница 8: ...l vedligeholdelsesanvisningerne 2 10 Foretag IKKE ændringer på løftebordet uden skriftligt samtykke fra producenten 2 11 FJERN lasten fra bordet og brug en sikkerhedsstopper så bordet ikke sænkes når der foretages vedligeholdelsesarbejder 2 12 Løftebordet er ikke konstrueret til at være vandtæt Brug løftebordet under tørre forhold 3 DAGLIGT EFTERSYN Det daglige eftersyn er en effektiv måde at find...

Страница 9: ...ul 2 125 Stopring 2 126W Pumpeenhed 1 127 Split 1 128 Spændeskive 1 129 Stopring 2 130D Split 1 131 Spændeskive 2 132 Stopring 2 133D Forbindelsesstang 1 134 Stødpude 1 135 Spændeskive 1 136 Elastisk skive 1 137 Møtrik 1 138 Beskyttelsesafdækning 1 139 Pedalstang 1 140 Bord 1 141W Stopring 1 142 Rulle 2 143 Stopring 2 144 Rulle 4 145 Spændeskive 2 146 Split 2 147 Bøsning 2 148 Split 2 149 Stopring...

Страница 10: ...trik 1 222 Elastisk skive 1 223 Spændeskive 1 224 Bolt med hul 1 225 Bolt med hul 1 226 Møtrik 1 227 Prop 1 228 O ring 1 229 Stilleskrue 1 230 Fjeder 1 231 Spindel til sikkerhedsventil 1 232 Stålkugle 1 233 O ring 1 234 Pumpeventilsæde 1 235 Pumpeventilspindel 1 236 Fjeder 1 237 Tætningsskive 1 238 O ring 1 239 Tætningsskive 1 240 Cylinder 1 241 Hus 1 242 Bolt 1 243 Tætningsskive 1 244 Stopring 1 ...

Страница 11: ...der EN1570 1998 A2 2009 Producent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad d 1 3 2016 Edward Van Den Broek Produktchef AJ Produkter AB Overensstemmelseserklæring AJ Produkter AB bekræfter hermed at AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter dk ...

Страница 12: ...NB Eier og operatør MÅ lese og forstå bruks anvisningen før produktet tas i bruk Bruksanvisning 31030 Løftebord Versjon 1 0 ...

Страница 13: ... vedlikehold i henhold til serviceinstruksjonene 2 10 Lastebordet må IKKE modifiseres uten skriftlig tillatelse fra produsenten 2 11 Ved service MÅ lasten fjernes fra løftebordet og det må brukes stoppere for å forhindre at den senkes 2 12 Dette løftebordet er ikke vannavstøtende Løftebordet må brukes i tørre miljøer 3 DAGLIG INSPEKSJON Daglig inspeksjon er en effektiv måte å avdekke problemer ell...

Страница 14: ...3 Lager 4 124 Hjul 2 125 Låsering 2 126W Pumpeenhet 1 127 Pinne 1 128 Skive 1 129 Låsering 2 130D Pinne 1 131 Skive 2 132 Låsering 2 133D Koblingsstang 1 134 Pute 1 135 Bolt 1 136 Skive 1 137 Elastisk skive 1 138 Mutter 1 139 Beskyttelsesdeksel 1 140 Pedalstang 1 141W Bord 1 142 Låsering 2 143 Ruller 2 144 Låsering 4 145 Ruller 2 146 Skive 2 147 Pinne 2 148 Foring 2 149 Pinne 1 150 Låsering 2 151W...

Страница 15: ... Mutter 1 222 Elastisk skive 1 223 Skive 1 224 Bolt med hull 1 225 Bolt med hull 1 226 Mutter 1 227 Plugg 1 228 O ring 1 229 Justeringsbolt 1 230 Fjær 1 231 Sikkerhetsventilspindel 1 232 Stålkule 1 233 O ring 1 234 Pumpeventilsete 1 235 Pumpeventilspindel 1 236 Fjær 1 237 Tetningsskive 1 238 O ring 1 239 Tetningsskive 1 240 Sylinder 1 241 Hus 1 242 Bolt 1 243 Tetningsskive 1 244 Låsering 1 245 Ski...

Страница 16: ...d EN1570 1998 A2 2009 Produsent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 01 03 2016 Edward Van Den Broek Produktsjef AJ Produkter AB Samsvarserklæring AJ Produkter AB bekrefter med dette at AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter no ...

Страница 17: ...Huom Tutustu huolella ohjeisiin ennen tuotteen käyttöönottoa Versio 1 0 Käyttöohjeet ja osaluettelo 31030 Nostopöytä ...

Страница 18: ...ikkoudu 2 7 Lasti tulee jakaa 80 alueelle sitä EI SAA lastata reunoille 2 8 Lasti EI SAA olla epävakaasti pakattu 2 9 Suorita huoltotoimenpiteet ohjeiden mukaan 2 10 Nostopöytää EI SAA muokata ilman valmistajan kirjallista hyväksyntää 2 11 POISTA lasti ja käytä lavan turvapysäytintä huollon aikana 2 12 Tätä nostopöytää ei ole suunniteltu vedenpitäväksi Käytä tuotetta ainoastaan kuivissa tiloissa 3...

Страница 19: ...gas 2 126W Pumppuyksikkö 1 127 Tappi 1 128 Tiiviste 1 129 Pidikerengas 2 130D Tappi 1 131 Tiiviste 2 132 Pidikerengas 2 133D Yhdistävä varsi 1 134 Pehmuste 1 135 Pultti 1 136 Tiiviste 1 137 Tiiviste 1 138 Mutteri 1 139 Suojapäällys 1 140 Polkimen tanko 1 141W Pöytätaso 1 142 Pidikerengas 2 143 Rulla 2 144 Pidikerengas 4 145 Rulla 2 146 Tiiviste 2 147 Tappi 2 148 Holkki 2 149 Tappi 1 150 Pidikereng...

Страница 20: ...i 1 222 Tiiviste 1 223 Tiiviste 1 224 Reikäpultti 1 225 Reikäpultti 1 226 Mutteri 1 227 Pistoke 1 228 O rengas 1 229 Säätöpultti 1 230 Jousi 1 231 Turvaventtiilin kara 1 232 Teräskuula 1 233 O rengas 1 234 Pumppuventtiilin pesä 1 235 Pumppuventtiilin kara 1 236 Jousi 1 237 Tiiviste 1 238 O rengas 1 239 Tiiviste 1 240 Sylinteri 1 241 Pesä 1 242 Pultti 1 243 Tiiviste 1 244 Pidikerengas 1 245 Tiivist...

Страница 21: ...dardeilla EN1570 1998 A2 2009 Valmistaja Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 1 3 2016 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Vaatimustenmukaisuusvakuutus AJ Produkter AB vakuuttaa että AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajtuotteet fi ...

Страница 22: ...NB Toote omanik ja kasutaja PEAVAD läbi lugema ja mõistma antud kasutusjuhendit enne töö alustamist Versioon 1 0 Kasutusjuhend 31030 Tõstelaud ...

Страница 23: ... Eemaldage laadung kärult ja pange pidurid peale vältimaks käru alla vajumist ja veeremist 2 12 Toode ei ole veekindel kasutage seda kuivades tingimustes 3 Igapäevane hooldus Igapäevane hooldus kontroll on vajalik võimalike vigade avastamiseks õigeaegselt 1 Otsige kriimustusi paindumisi ja lõhesid 2 Kontrollige kas õli lekib pumbast 3 Kontrollige ülemist tõstekäru ülekannet 4 Kontrollige rataste s...

Страница 24: ...nitusrõngas 2 126W Pump 1 127 Tihvt 1 128 Seib 1 129 Kinnitusrõngas 2 130D Tihvt 1 131 Seib 2 132 Kinnitusrõngas 2 133D Kinnitusrõngas 1 134 Pehmendus 1 135 Polt 1 136 Seib 1 137 Vedruseib 1 138 Mutter 1 139 Kaitsekate 1 140 Pedal 1 141W Tõsteplatvorm 1 142 Kinnitusrõngas 2 143 Rullik 2 144 Kinnitusrõngas 4 145 Rullik 2 146 Seib 2 147 Tihvt 2 148 Puks 2 149 Tihvt 1 150 Kinnitusrõngas 2 151W Käärme...

Страница 25: ...utter 1 222 Elastne seib 1 223 Seib 1 224 Auguga polt 1 225 Auguga polt 1 226 Mutter 1 227 Kork 1 228 O rõngas 1 229 Regul polt 1 230 Vedru 1 231 Kaitseklapi vedru 1 232 Kuul 1 233 O rõngas 1 234 Pumbaklapi pesa 1 235 Pumbaklapi spindel 1 236 Vedru 1 237 Tihendseib 1 238 O rõngas 1 239 Tihendseib 1 240 Silinder 1 241 Korpus 1 242 Polt 1 243 Tihendseib 1 244 Lukustusrõngas 1 245 Seib 1 246 O rõngas...

Страница 26: ...andardid EN1570 1998 A2 2009 Tootja Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Tootejuht AJ Produkter AB Vastavusdeklaratsioon AJ Produkter AB kinnitab alljärgnevat AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajtooted ee ...

Страница 27: ...Uzmanību Pirms preces lietošanas lūdzam rūpīgi iepazīties ar preces lietošanas instrukciju Versija 1 0 Instrukcija Lietošanas pamācība 31030 Galda pacēlājs ...

Страница 28: ...i apkopes instrukcijai 2 10 NEPĀRVEIDOJIET galda pacēlāju bez ražotāja rakstveida piekrišanas 2 11 NOŅEMIET kravu no galda un izmantojiet drošības fiksatoru lai neļautu galdam nolaisties apkopes darbu veikšanas laikā 2 12 Šis galds nav ūdensdrošs Lietojiet galdu sausos apstākļos 3 IKDIENAS PĀRBAUDES Ikdienas pārbaudes ir efektīvs līdzeklis kas ļauj noteikt galda pacēlāja darbības traucējumus un de...

Страница 29: ...gredzens 2 126W Sūkņa bloks 1 127 Tapa 1 128 Paplāksne 1 129 Atdalītājgredzens 2 130D Tapa 1 131 Paplāksne 2 132 Atdalītājgredzens 2 133D Savienotājstienis 1 134 Spilvens 1 135 Skrūve 1 136 Paplāksne 1 137 Elastīga paplāksne 1 138 Uzgrieznis 1 139 Aizsargpārsegs 1 140 Pedāļa stienis 1 141W Galds 1 142 Atdalītājgredzens 2 143 Veltnis 2 144 Atdalītājgredzens 4 145 Veltnis 2 146 Paplāksne 2 147 Tapa ...

Страница 30: ...23 Paplāksne 1 224 Skrūve ar atveri 1 225 Skrūve ar atveri 1 226 Uzgrieznis 1 227 Aizbāznis 1 228 Gredzenblīve 1 229 Regulēšanas skrūve 1 230 Atspere 1 231 Drošības vārsta ass 1 232 Tērauda lode 1 233 Gredzenblīve 1 234 Sūkņa vārsta ligzda 1 235 Sūkņa vārsta ass 1 236 Atspere 1 237 Blīves paplāksne 1 238 Gredzenblīve 1 239 Blīves paplāksne 1 240 Cilindrs 1 241 Apvalks 1 242 Skrūve 1 243 Blīves pap...

Страница 31: ...rti EN1570 1998 A2 2009 Ražotājs Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktu menedžeris AJ Produkter AB Atbilstības deklarācija AJ Produkter AB apstiprina zemāk norādīto informāciju AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukti lv ...

Страница 32: ...Pastaba Prieš naudodamasis šiuo gaminiu savinin kas ir operatorius PRIVALO perskaityti ir suprasti šias eksploatavimo instrukcijas Versija 1 0 Eksploatacijos instrukcija 31030 Keliamasis stalas ...

Страница 33: ...ploto 2 8 Nenaudokite keliamojo stalo nestabiliems kroviniams 2 9 Atlikite techninės priežiūros darbus pagal priežiūros instrukcijas 2 10 Draudžiama modifikuoti keliamąjį stalą negavus gamintojo rašytinio leidimo 2 11 Nuimkite krovinį nuo stalo ir apsauginiu stabdžiu užtikrinkite kad stalas negalėtų nusileisti kai atliekami keliamojo stalo techninės priežiūros darbai 2 12 Šis keliamasis stalas nėr...

Страница 34: ...26W Siurblys 1 127 Kaištis 1 128 Poveržlė 1 129 Prilaikantis žiedas 2 130D Kaištis 1 131 Poveržlė 2 132 Prilaikantis žiedas 2 133D Švaistiklis 1 134 Pagalvėlė 1 135 Varžtas 1 136 Poveržlė 1 137 Elastinė poveržlė 1 138 Veržlė 1 139 Apsauginis dangtelis 1 140 Pedalas 1 141W Stalas 1 142 Prilaikantis žiedas 2 143 Volas 2 144 Prilaikantis žiedas 4 145 Volas 2 146 Poveržlė 2 147 Kaištis 2 148 Įvorė 2 1...

Страница 35: ...22 Elastinė poveržlė 1 223 Poveržlė 1 224 Varžtas su anga 1 225 Varžtas su anga 1 226 Veržlė 1 227 Kamštis 1 228 O žiedas 1 229 Reguliavimo varžtas 1 230 Spyruoklė 1 231 Apsauginio vožtuvo velenas 1 232 Plieno rutulys 1 233 O žiedas 1 234 Siurblio vožtuvo lizdas 1 235 Siurblio vožtuvo velenas 1 236 Spyruoklė 1 237 Sandarinimo poveržlė 1 238 O žiedas 1 239 Sandarinimo poveržlė 1 240 Cilindras 1 241...

Страница 36: ...tai EN1570 1998 A2 2009 Gamintojas Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstadas 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktų vadovas AJ Produkter AB Atitikties deklaracija AJ Produkter AB šiuo patvirtina kad AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproduktai lt ...

Страница 37: ...Poznámka Před použitím tohoto výrobku jsou majitel a operátor povinni přečíst si tyto pokyny a porozumět jim Verze 1 0 Návod k obsluze 31030 Zvedací stůl ...

Страница 38: ...ujte dle servisních instrukcí 2 10 Nemodifikovat JTE zvedací stůl bez písemného souhlasu od výrobce 2 11 ODSTRAŇTE náklad ze zvedacího stolu a použijte bezpečnostní uzávěr abyste zabránili spuštění zvedacího stolu při pořizování údržby 2 12 Tento zvedací stůl není navržen jako vodě odolný zvedací stůl používejte pouze v suchých podmínkách 3 DENNÍ KONTROLY Denní kontroly jsou účinné na zjištění por...

Страница 39: ...a 2 126W Čerpací jednotka 1 127 Čep 1 128 Podložka 1 129 Klec na ložiska 2 130D Čep 1 131 Podložka 2 132 Klec na ložiska 2 133D Spojovací tyč 1 134 Poduška 1 135 Šroub 1 136 Podložka 1 137 Pružná podložka 1 138 Matice 1 139 Ochranný kryt 1 140 Pedálová tyč 1 141W Stůl 1 142 Klec na ložiska 2 143 Válec 2 144 Klec na ložiska 4 145 Válec 2 146 Podložka 2 147 Čep 2 148 Pouzdro 2 149 Čep 1 150 Klec na ...

Страница 40: ...a 1 224 Šroub s otvorem 1 225 Šroub s otvorem 1 226 Matice 1 227 Uzávěr 1 228 Těsnící kroužek 1 229 Nastavovací šroub 1 230 Pružina 1 231 Vřeteno bezpečnostního ventilu 1 232 Ocelová kulička 1 233 Kulaté těsnění 1 234 Těsnění čerpacího ventilu 1 235 Vřeteno čerpacího ventilu 1 236 Pružina 1 237 Těsnící podložka 1 238 Kulaté těsnění 1 239 Těsnící podložka 1 240 Válec 1 241 Pouzdro 1 242 Šroub 1 243...

Страница 41: ... normami EN1570 1998 A2 2009 Výrobce Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktový manažer AJ Produkter AB Prohlášení o shodě AJ Produkter AB tímto potvrzuje že AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty cz ...

Страница 42: ...Poznámka Majiteľ a používateľ si MUSIA prečítať a porozumieť návodu na použitie pred začiatkom používania výrobku Verzia 1 0 Návod na použitie 31030 Zdvíhací stôl ...

Страница 43: ...r 2 9 Údržbu realizujte podľa servisných inštrukcií 2 10 NEMODIFIKUJTE zdvíhací stôl bez písomného súhlasu od výrobcu 2 11 ODSTRÁŇTE náklad zo zdvíhacieho stola a použite bezpečnostný uzáver aby ste zabránili spusteniu zdvíhacieho stola pri robení údržby 2 12 Tento zdvíhací stôl nie je navrhnutý ako vode odolný Zdvíhací stôl používajte len v suchých podmienkach 3 DENNÉ KONTROLY Denné kontroly sú ú...

Страница 44: ...a ložiska 2 126W Čerpacia jednotka 1 127 Čap 1 128 Podložka 1 129 Klietka ložiska 2 130D Čap 1 131 Podložka 2 132 Klietka ložiska 2 133D Spájacia tyč 1 134 Poduška 1 135 Skrutka 1 136 Podložka 1 137 Pružná podložka 1 138 Matica 1 139 Ochranný kryt 1 140 Pedálová tyč 1 141W Stôl 1 142 Klietka ložiska 2 143 Valec 2 144 Klietka ložiska 4 145 Valec 2 146 Podložka 2 147 Čap 2 148 Puzdro 2 149 Čap 1 150...

Страница 45: ...krutka s otvorom 1 225 Skrutka s otvorom 1 226 Matica 1 227 Uzáver 1 228 Tesniaci krúžok 1 229 Nastavovacia skrutka 1 230 Pružina 1 231 Vreteno bezpečnostného ventilu 1 232 Oceľová gulička 1 233 Okrúhle tesnenie 1 234 Tesnenie čerpacieho ventilu 1 235 Vreteno čerpacieho ventilu 1 236 Pružina 1 237 Tesniaca podložka 1 238 Okrúhle tesnenie 1 239 Tesniaca podložka 1 240 Valec 1 241 Puzdro 1 242 Skrut...

Страница 46: ...ané normy EN1570 1998 A2 2009 Výrobca Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Vyhlásenie o zhode AJ Produkter AB týmto potvrdzuje že AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty sk ...

Страница 47: ...Anmerkung Eigentümer und Benutzer MÜSSEN vor der Benutzung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben Version 1 0 Gebrauchsanleitung 31030 Hubtisch ...

Страница 48: ...t ohne festgelegte schriftliche Genehmigung 2 11 Entfernen sie die Last vom Tisch und verwenden sie den Sicherheits Stopper um zu verhindern das sich der Hubtisch während der Wartungsarbeiten absenkt 2 12 Dieser Hubtisch ist nicht wasserfest Verwenden sie den Hubtisch nur in trockenen Bereichen 3 Tägliche Überprüfung Eine Tägliche Kontrolle ist effektiv um Störungen oder Fehlfunktionen sofort zu f...

Страница 49: ...sring 1 129 Sicherungsring 2 130D Stift 1 131 Dichtungsring 2 132 Sicherungsring 2 133D Kurbelstange 1 134 Dämpfer 1 135 Achsbolzen 1 136 Dichtungsring 1 137 Mutter 1 138 Schutzdeckel 1 139 Pedal Hebel 1 140 Tisch 1 141W Sicherungsring 1 142 Retaining Ring 2 143 Walze 2 144 Retaining Ring 4 145 Walze 2 146 Dichtungsring 2 147 Dichtungsring 2 148 Stift 2 149 Buchse 1 150 Stift 2 151W Sicherungsring...

Страница 50: ... Loch 1 226 Mutter 1 227 Anschluss 1 228 O Ring 1 229 Einstellschraube 1 230 Feder 1 231 Spindel aus Sicherheitsventil 1 232 Stahlkugel 1 233 O Ring 1 234 Pumpenventil Sitz 1 235 Pumpenventil Spindel 1 236 Feder 1 237 Dichtungsscheibe 1 238 O Ring 1 239 Dichtungsscheibe 1 240 Zylinder 1 241 Gehäuse 1 242 Bolzen 1 243 Dichtungsscheibe 1 244 Sicherungsring 1 245 Beilagscheiben 1 246 O Ring 1 247 Bec...

Страница 51: ...1998 A2 2009 Hersteller Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 01 03 2016 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Konformitätserklärung AJ Produkter AB bestätigt hiermit dass AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukte at www ajprodukte de ...

Страница 52: ...Uwaga Właściciele i operatorzy sprzętu MAJĄ OBOWIĄZEK zapoznać się i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania Wersja 1 0 Instrukcja obsługi 31030 Podnośnik Nożycowy ...

Страница 53: ...podnośniku 2 9 Wykonuj prace konserwacyjne według instrukcji obsługi 2 10 NIE modyfikuj układarki bez pisemnej zgody producenta 2 11 ZDEJMIJ ładunek ze stołu i użyj blokady bezpieczeństwa żeby zapobiec opuszczaniu podnośnika w czasie serwisowania 2 12 Podnośnik ten nie jest odporny na wodę Używaj podnośnika w suchych warunkach 3 CODZIENNA KONTROLA Codzienna kontrola ma na celu znajdywanie awarii i...

Страница 54: ...powa 1 127 Bolec 1 128 Podkładka 1 129 Pierścień ustalający 2 130D Bolec 1 131 Podkładka 2 132 Pierścień ustalający 2 133D Korbowód 1 134 Podkładka miękka 1 135 Sworzeń 1 136 Podkładka 1 137 Elastyczna podkładka 1 138 Nakrętka 1 139 Otulina ochronna 1 140 Drążek pedała 1 141W Stół 1 142 Pierścień ustalający 2 143 Rolka 2 144 Pierścień ustalający 4 145 Rolka 2 146 Podkładka 2 147 Bolec 2 148 Tuleja...

Страница 55: ...ładka 1 223 Podkładka 1 224 Śruba z otworem 1 225 Śruba z otworem 1 226 Nakrętka 1 227 Zaślepka 1 228 O Ring 1 229 Śruba regulacyjna 1 230 Sprężyna 1 231 Trzpień zaworu bezpieczeństwa 1 232 Stalowa kulka 1 233 O Ring 1 234 Gniazdo zaworu pompy 1 235 Trzpień zaworu pompy 1 236 Sprężyna 1 237 Podkładka uszczelniająca 1 238 O Ring 1 239 Podkładka uszczelniająca 1 240 Cylinder 1 241 Osłona 1 242 Sworz...

Страница 56: ...izowane EN1570 1998 A2 2009 Producent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Deklaracja zgodności AJ Produkter AB niniejszym zaświadcza że AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty pl ...

Страница 57: ...Version 1 0 Note The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product Operating Instructions 31030 Lifting Table ...

Страница 58: ...vice instructions 2 10 DO NOT modify lift table without manufactures written constent 2 11 REMOVE load from table and use safety stopper to prevent table from lowering when servicing lift table 2 12 This lift table is not designed to be water resistant Use lift table under dry condition 3 DAILY INSPECTION Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lift table Check lift table...

Страница 59: ...2 125 Retaining Ring 2 126W Pump Unit 1 127 Pin 1 128 Washer 1 129 Retaining Ring 2 130D Pin 1 131 Washer 2 132 Retaining Ring 2 133D Connecting Rod 1 134 Cushion 1 135 Bolt 1 136 Washer 1 137 Elastic washer 1 138 Nut 1 139 Protecting cover 1 140 Pedal Bar 1 141W Table 1 142 Retaining Ring 2 143 Roller 2 144 Retaining Ring 4 145 Roller 2 146 Washer 2 147 Pin 2 148 Bushing 2 149 Pin 1 150 Retaining...

Страница 60: ...Elastic Washer 1 223 Washer 1 224 Bolt with Hole 1 225 Bolt with Hole 1 226 Nut 1 227 Plug 1 228 O Ring 1 229 Adjusting Bolt 1 230 Spring 1 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Steel Ball 1 233 O Ring 1 234 Seat of Pumping Valve 1 235 Spindle of Pumping Valve 1 236 Spring 1 237 Seal Washer 1 238 O Ring 1 239 Seal Washer 1 240 Cylinder 1 241 Housing 1 242 Bolt 1 243 Seal Washer 1 244 Retaining Ring 1 ...

Страница 61: ... 42 EC Conforms to standards EN1570 1998 A2 2009 Manufacturer Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB AJ Produkter AB hereby confirms that AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproducts co uk ...

Страница 62: ...Version 1 0 Note The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product Operating Instructions 31030 Lifting Table ...

Страница 63: ...ce instructions 2 10 DO NOT modify lift table without manufactures written constent 2 11 REMOVE load from table and use safety stopper to prevent table from lowering when servicing lift table 2 12 This lift table is not designed to be water resistant Use lift table under dry condition 3 DAILY INSPECTION Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lift table Check lift table u...

Страница 64: ...125 Retaining Ring 2 126W Pump Unit 1 127 Pin 1 128 Washer 1 129 Retaining Ring 2 130D Pin 1 131 Washer 2 132 Retaining Ring 2 133D Connecting Rod 1 134 Cushion 1 135 Bolt 1 136 Washer 1 137 Elastic washer 1 138 Nut 1 139 Protecting cover 1 140 Pedal Bar 1 141W Table 1 142 Retaining Ring 2 143 Roller 2 144 Retaining Ring 4 145 Roller 2 146 Washer 2 147 Pin 2 148 Bushing 2 149 Pin 1 150 Retaining R...

Страница 65: ...stic Washer 1 223 Washer 1 224 Bolt with Hole 1 225 Bolt with Hole 1 226 Nut 1 227 Plug 1 228 O Ring 1 229 Adjusting Bolt 1 230 Spring 1 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Steel Ball 1 233 O Ring 1 234 Seat of Pumping Valve 1 235 Spindle of Pumping Valve 1 236 Spring 1 237 Seal Washer 1 238 O Ring 1 239 Seal Washer 1 240 Cylinder 1 241 Housing 1 242 Bolt 1 243 Seal Washer 1 244 Retaining Ring 1 245...

Страница 66: ...06 42 EC Conforms to standards EN1570 1998 A2 2009 Manufacturer Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB AJ Produkter AB hereby confirms that AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproducts ie ...

Отзывы: