background image

|

 

010 32 888 50 • ajtuotteet.fi

Kiitos tämän nostopöydän valitsemisesta. Nostopöytä on 

valmistettu korkealaatuisesta teräksestä ja suunniteltu 

nostamaan ja kuljettamaan kuormia tasaisella, päällystetyllä 

alustalla. Oman turvallisuutesi vuoksi ja varmistaaksesi laitteen 

oikean toiminnan lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne 

tallessa tulevaa käyttöä varten.

Huomio! 

Kaikki tässä ilmoitetut tiedot perustuvat painohetkellä 

saatavissa olevaan tietoon. Pidätämme oikeuden muuttaa 

tuotteitamme koska tahansa siitä erikseen ilmoittamatta tai 

vastuuta ottamatta. Suosittelemaan vertaamaan mahdollisten 

päivitysten varalta.

1. VAROITUKSIA

 1.1

  ÄLÄ laita jalkojasi tai käsiäsi saksimekanismiin.

 1.2

  ÄLÄ anna kenenkään seistä nostopöydän edessä tai takana kun sitä 

 

 

  siirretään.

 1.3

  ÄLÄ siirrä nostopöytää nostopöytää kun se on nostettuna. Kuorma saattaa 

 

 

  pudota.

 1.4

  ÄLÄ mene pöydän alle.

 1.5

  ÄLÄ ylikuormita pöytää.

 1.6

  ÄLÄ laita jalkojasi liikkuvan pöydän pyörien eteen, saatat loukkaantua.

 1.7

  Tarkkaile alustan kaltevuutta, kuorma saattaa kaatua.

 1.8

  Älä käytä nostopöytää kaltevalla tai epätasaisella alustalla, saatat 

 

 

  menettää pöydän hallinnan ja aiheuttaa vaaratilanteen.

 1.9

  ÄLÄ nosta ihmisiä. Ihmiset saattavat kaatua ja loukkaantua vakavasti.

2. HUOMIO

 2.1

  Lue tämä ohjekirja huolellisesti ja ymmärrä se täydellisesti ennenkuin 

 

 

  käytät nostopöytää. Väärä käyttö aiheuttaa vaaratilanteita.

 2.2

  Tämä pöytä on siirrettävä nostolaite ja suunniteltu nostamaan ja laskemaan 

 

 

  pöydälle asetettuja kuormia. ÄLÄ käytä nostopöytää muuhun 

 

 

  tarkoitukseen.

 2.3

  ÄLÄ anna henkilön, joka ei ymmärrä pöydän käyttötarkoitusta, käyttää 

 

 

  pöytää.

 2.4

  ÄLÄ laske pöytää liian nopeasti. Kuorma saattaa kaatua ja aiheuttaa 

 

 

  vahinkoa.

 2.5

  PIDÄ silmällä kuormaa. Lopeta pöydän käyttö mikäli kuorma muuttuu 

 

 

  epävakaaksi.

 2.6

  Käytä seisontajarrua kun lastaat tai purat kuormaa.

 2.7

  ÄLÄ kuormaa pöytää tason ulkopuolelle. Kuormasta täytyy sijaita 

 

 

  vähintään 80% pöydällä.

 2.8

  Älä käytä pöytää jos kuorma on epätasaisesti kuormattua, epävakaata tai 

 

 

  huonosti sidottua.

 2.9

  Huolla pöytää huolto-ohjeiden mukaan.

 2.10

  Älä tee pöytään mitään muutoksia ilman valmistajan kirjallista lupaa.

 2.11

  POISTA kuorma pöydän päältä ja käytä huoltotukia kun huollat pöytää.

 2.12

  Tätä pöytää ei ole suunniteltu vedenkestäväksi. Käytä ainoastaan kuivissa 

 

 

  tiloissa.

3. PÄIVITTÄISET TARKISTUKSET

Päivittäiset tarkistukset ovat tehokas tapa vikojen ja puutteiden löytämiseen. 

Tarkista nostopöytä päivittäin seuraavien kohtien mukaan:

1 Etsi naarmuja, taipumia ja murtumia.

2 Etsi öljyvuotoja sylinteristä.

3 Tarkista pöydän nostoliike

4 Tarkista pyörien vapaa pyöriminen

5 Tarkista jarrun toiminta

6 Tarkista että kaikki pultit ja mutterit ovat kireällä.

HUOMIO! Älä käytä pöytää jos löydät siitä vikoja/toimintapuutteita!

4. NOSTOPÖYDÄN KÄYTTÄMINEN

4.1 Jarrun käyttäminen

Huomio: Laita pysäköintijarru päälle estääksesi nopeat liikkeet kun pöytää ei 

käytetä.

Jarrut ovat kääntyvissä pyörissä.

1 Pysäytä pöytä ja paina jarrupoljinta.

2 Nosta jarrupoljin ylös vapauttaaksesi jarrun.

4.2 Pöydän nostaminen

VAROITUS

1. ÄLÄ ylikuormita pöytää. Pysy kapasiteetin rajoissa.

2. ÄLÄ kuormita epätasaisesti. Vähintään 80% kuormasta täytyy olla tasolla.

Paina nostopoljinta useita kertoja kunnes pöytä on haluamallasi korkeudella. 

Saavutettuaan suurimman korkeutensa pöytä ei nouse vaikka polkisit poljinta. 

Pöytä laskee hieman saavutettuaan suurimman korkeutensa.

PÖYDÄN SUURIN KAPASITEETTI:

TF 30

TF 50

300 kg

500 kg

HUOMIO: Hydraulisylinteri on suunniteltu pitämään pöytä ylhäällä. 

Hydraulijärjestelmän luonteesta johtuen pöytä laskeutuu hitaasti itsestään. 

Huomaa, että pöytä ei pysy samalla korkeudella ikuisesti.

4.3 Pöydän laskeminen

VAROITUS: ÄLÄ laita jalkojasi tai käsiäsi saksimekanismiin.

l    Laskukahvan kääntäminen saa pöydän laskemaan.

5. ERITTElY

Malli

TF30

TF50

Kapasiteetti

300 kg

500 kg

Taso

815X500 mm

815X500 mm

Tason korkeus

340-900 mm

340-900 mm

Pyörä

F127 mm

F127 mm

Paino

65 kg

118 kg

6. HUOlTO-OHJEITA

6.1 Voitele kaikki allamainitut kohteet kuukausittain:
6.2 Vaihda hydrauliöljy 12 kuukauden välein.

Voitelukohteet:

1 Sylinterin kiinnike---öljyä

2 Rullien kitkapinnat---rasvaa

3 Saranatapit---öljyä

4 Polkimen kiinnitys---öljyä

5 Rasvanipat---rasvaa

Содержание 31023

Страница 1: ...ning FI Käyttöohjeet ja osaluettelo EE Kasutusjuhend LV Instrukcija Lietošanas pamācība LT Eksploatacijos instrukcija CZ Návod k obsluze SK Návod na použitie AT DE Gebrauchsanleitung PL Instrukcja obsługi GB Operating Instructions IE Operating Instructions ...

Страница 2: ...Obs Ägare och användare MÅSTE läsa och förstå den här manualen innan produkten används Bruksanvisning 31023 och 31024 Lyftbord Version 1 0 ...

Страница 3: ...kännande 2 11 Ta bort last och använd alltid säkerhetsstötta vid service av bord i upplyft läge 2 12 Lyftbordet får bara användas i torra utrymmen 3 Daglig kontroll Den dagliga kontrollen är ett effektivt sätt att upptäcka eventuella fel och brister på lyftbordet Kontrollera följande innan bordet används 1 Kontrollera så att inga delar har skador som böjda delar eller sprickor 2 Kontrollera så att...

Страница 4: ...22 Axel 2 ø17xø22x48 123 Lager 4 60203 124 Hjul 2 ø128x40 125 Låsring 2 ø12 126 Pump 1 127 Axel 1 ø10x42 5 128 Bricka 1 ø16xø10 2x10 129 Låsring 2 10 130 Axel 1 ø20x128 131 Bricka 2 ø20xø25x22 132 Låsring 2 20 133 Axel 1 134 Gummi 1 135 Skruv 1 M8x30 136 Bricka 1 8 137 Bricka 1 8 138 Mutter 1 M8 139 Kåpa 1 140 Pedal 1 141 Bord 1 850x500 142 Låsring 6 16 143 Rulle 2 ø40x24 144 Bricka 4 ø22xø16 5x4 ...

Страница 5: ... 1 8 223 Bricka 1 8 224 Skruv 1 M8x20 225 Skruv 1 M8x22 226 Mutter 1 M8 227 Plugg 1 228 O ring 1 ø18x2 4 229 Justerskruv 1 M14x1 5 230 Fjäder 1 ø3x ø10x26 231 Ventil 1 232 Kula 1 ø7 14 233 O ring 1 ø13x1 9 234 Ventilsäte 1 235 Ventil 1 236 Fjäder 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Bricka 1 20 238 O ring 1 ø65x3 55 239 Bricka 1 ø48xø35x2 240 Cylinder 1 ø50xø40x214 241 Hus 1 ø76x3x220 242 Skruv 1 M8x10 243 Brick...

Страница 6: ...de standarder EN 1570 1998 Tillverkare Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Försäkran om överensstämmelse AJ Produkter AB försäkrar härmed att AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter se ...

Страница 7: ...Bemærk Ejer og operatør SKAL læse og forstå denne driftsanvisning før brug af dette produkt Betjeningsvejledning 31023 og 31024 Løftebord Udgave 1 0 ...

Страница 8: ...retag IKKE ændringer af løftebordet uden skriftligt samtykke fra producenten 2 11 FJERN lasten fra bordet og brug en sikkerhedsstopper så bordet ikke sænkes når der foretages vedligeholdelsesarbejder 2 12 Løftebordet er ikke konstrueret til at være vandtæt Brug løftebordet under tørre forhold 3 DAGLIGT EFTERSYN Det daglige eftersyn er en effektiv måde at finde fejlfunktioner eller fejl ved løftebo...

Страница 9: ... 123 Leje 4 60203 124 Hjul 2 ø128x40 125 Stopring 2 ø12 126 Pumpeenhed 1 127 Split 1 ø10x42 5 128 Spændeskive 1 ø16xø10 2x10 129 Stopring 2 10 130 Split 1 ø20x128 131 Spændeskive 2 ø20xø25x22 132 Stopring 2 20 133 Forbindel sesstang 1 134 Stødpude 1 135 Bolt 1 M8x30 136 Spændeskive 1 8 137 Elastisk skive 1 8 138 Møtrik 1 M8 139 Beskyttel sesafdækning 1 140 Pedalstang 1 141 Bord 1 850x500 142 Stopr...

Страница 10: ...olt med hul 1 M8x20 225 Bolt med hul 1 M8x22 226 Møtrik 1 M8 227 Prop 1 228 O Ring 1 ø18x2 4 229 Stilleskrue 1 M14x1 5 230 Fjeder 1 ø3x ø10x26 231 Spindel til sik kerhedsventil 1 232 Stålkugle 1 ø7 14 233 O Ring 1 ø13x1 9 234 Pumpe ventilsæde 1 235 Pumpens spin delventil 1 236 Fjeder 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Pakn skive 1 20 238 O Ring 1 ø65x3 55 239 Pakn skive 1 ø48xø35x2 240 Cylinder 1 ø50xø40x214 2...

Страница 11: ...e standarder EN 1570 1998 Producent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad d 1 3 2016 Edward Van Den Broek Produktchef AJ Produkter AB Overensstemmelseserklæring AJ Produkter AB bekræfter hermed at AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter dk ...

Страница 12: ...NB Eier og operatør MÅ lese og forstå bruks anvisningen før produktet tas i bruk Bruksanvisning 31023 og 31024 Manuell stabler Versjon 1 0 ...

Страница 13: ...serviceinstruksjonene 2 10 Lastebordet må IKKE modifiseres uten skriftlig tillatelse fra produsenten 2 11 Ved service MÅ lasten fjernes fra løftebordet og det må brukes stoppere for å forhindre at den senkes 2 12 Dette løftebordet er ikke vannavstøtende Løftebordet må brukes i tørre miljøer 3 DAGLIG INSPEKSJON Daglig inspeksjon er en effektiv måte å avdekke problemer eller feil ved løftebordet på ...

Страница 14: ...7xø22x48 123 Lager 4 60203 124 Hjul 2 ø128x40 125 Låsering 2 ø12 126 Pumpeenhet 1 127 Pinne 1 ø10x42 5 128 Skive 1 ø16xø10 2x10 129 Låsering 2 10 130 Pinne 1 ø20x128 131 Skive 2 ø20xø25x22 132 Låsering 2 20 133 Koblingsstang 1 134 Pute 1 135 Bolt 1 M8x30 136 Skive 1 8 137 Elastisk skive 1 8 138 Mutter 1 M8 139 Beskyttelses deksel 1 140 Pedalstang 1 141 Bord 1 850x500 142 Låsering 6 16 143 Ruller 2...

Страница 15: ...med hull 1 M8x20 225 Bolt med hull 1 M8x22 226 Mutter 1 M8 227 Plugg 1 228 O ring 1 ø18x2 4 229 Justeringsbolt 1 M14x1 5 230 Fjær 1 ø3x ø10x26 231 Sikkerhetsventil spindel 1 232 Stålkule 1 ø7 14 233 O ring 1 ø13x1 9 234 Pumpeventilsete 1 235 Pumpeventil spindel 1 236 Fjær 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Tetningsskive 1 20 238 O ring 1 ø65x3 55 239 Tetningsskive 1 ø48xø35x2 240 Sylinder 1 ø50xø40x214 241 Hus...

Страница 16: ...ende standard EN 1570 1998 Produsent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 01 03 2016 Edward Van Den Broek Produktsjef AJ Produkter AB Samsvarserklæring AJ Produkter AB bekrefter med dette at AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukter no ...

Страница 17: ...Huom Tutustu huolella ohjeisiin ennen tuotteen käyttöönottoa Versio 1 0 Käyttöohjeet ja osaluettelo 31023 ja 31024 Nostopöydät ...

Страница 18: ...epävakaata tai huonosti sidottua 2 9 Huolla pöytää huolto ohjeiden mukaan 2 10 Älä tee pöytään mitään muutoksia ilman valmistajan kirjallista lupaa 2 11 POISTA kuorma pöydän päältä ja käytä huoltotukia kun huollat pöytää 2 12 Tätä pöytää ei ole suunniteltu vedenkestäväksi Käytä ainoastaan kuivissa tiloissa 3 PÄIVITTÄISET TARKISTUKSET Päivittäiset tarkistukset ovat tehokas tapa vikojen ja puutteide...

Страница 19: ...i 4 60203 124 Pyörä 2 ø128x40 125 Pidikerengas 2 ø12 126 Pumppuyksikkö 1 127 Tappi 1 ø10x42 5 128 Tiiviste 1 ø16xø10 2x10 129 Pidikerengas 2 10 130 Tappi 1 ø20x128 131 Tiiviste 2 ø20xø25x22 132 Pidikerengas 2 20 133 Yhdistävä tanko 1 134 Tyyny 1 135 Pultti 1 M8x30 136 Tiiviste 1 8 137 Tiiviste 1 8 138 Mutteri 1 M8 139 Suojakuori 1 140 Poljintanko 1 141 Taso 1 850x500 142 Pidikerengas 6 16 143 Rull...

Страница 20: ...8x20 225 Reikäpultti 1 M8x22 226 Mutteri 1 M8 227 Pistoke 1 228 O rengas 1 ø18x2 4 229 Säätöpultti 1 M14x1 5 230 Jousi 1 ø3x ø10x26 231 Turvaventtiilin kara 1 232 Teräskuula 1 ø7 14 233 O rengas 1 ø13x1 9 234 Pumppuventtiilin pesä 1 235 Pumppuventtiilin kara 1 236 Jousi 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Tiiviste 1 20 238 O rengas 1 ø65x3 55 239 Tiiviste 1 ø48xø35x2 240 Sylintei 1 ø50xø40x214 241 Pesä 1 ø76x3x...

Страница 21: ...silla standardeilla EN 1570 1998 Valmistaja Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 1 3 2016 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Vaatimustenmukaisuusvakuutus AJ Produkter AB vakuuttaa että AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajtuotteet fi ...

Страница 22: ...NB Toote omanik ja kasutaja PEAVAD läbi lugema ja mõistma antud kasutusjuhendit enne töö alustamist Versioon 1 0 Kasutusjuhend 31023 ja 31024 Tõstelauad ...

Страница 23: ...simaalset tõstevõimsust 2 9 Hooldage seadet rgulaarselt vastavalt juhistele 2 10 Ärge tehke lisakonstruktsioone ilma valmistajatehase kirjaliku loata 2 11 Eemaldage koormus laualt ning kasutage turvatala langemise vastu kui hooldate seadet 2 12 Seade ei ole veekindel Kasutage seda kuivas keskkonnas 3 IGAPÄEVANE HOOLDUS Igapäevane hooldus tagab seadme pikaajalisuse Jälgige iga päev 3 1 et seadmel e...

Страница 24: ...er 4 60203 124 Ratas 2 ø128x40 125 Stopperseib 2 ø12 126 Pump 1 127 Tihvt 1 ø10x42 5 128 Seib 1 ø16xø10 2x10 129 Stopperseib 2 10 130 Tihvt 1 ø20x128 131 Seib 2 ø20xø25x22 132 Stopperseib 2 20 133 Ühendusvarras 1 134 Stopperpadi 1 135 Polt 1 M8x30 136 Seib 1 8 137 Elastne tihvt 1 8 138 Mutter 1 M8 139 Kaitsekate 1 140 Pedaal 1 141 Laud 1 850x500 142 Stopperseib 6 16 143 Rullik 2 ø40x24 144 Seib 4 ...

Страница 25: ...uga polt 1 M8x20 225 Auguga polt 1 M8x22 226 Mutter 1 M8 227 Tapp 1 228 O tihend 1 ø18x2 4 229 Reg polt 1 M14x1 5 230 Vedru 1 ø3x ø10x26 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Teraskuul 1 ø7 14 233 O tihend 1 ø13x1 9 234 Pumbaventiili pesa 1 235 Pumbaventiili tihvt 1 236 Vedru 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Tihend 1 20 238 O tihend 1 ø65x3 55 239 Tihend 1 ø48xø35x2 240 Silinder 1 ø50xø40x214 241 Pesa 1 ø76x3x22...

Страница 26: ...statud standardid EN 1570 1998 Tootja Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Tootejuht AJ Produkter AB Vastavusdeklaratsioon AJ Produkter AB kinnitab alljärgnevat AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajtooted ee ...

Страница 27: ...Uzmanību Pirms preces lietošanas lūdzam rūpīgi iepazīties ar preces lietošanas instrukciju Versija 1 0 Instrukcija Lietošanas pamācība 31023 un 31024 Celšanas galds ...

Страница 28: ...ažotāja rakstveida piekrišanas 2 11 NOŅEMIET kravu no galda un izmantojiet drošības atturi lai nepieļauta galda nolaišanos celšanas galda tehniskās apkopes laikā 2 12 Šis celšanas galds nav ūdensizturīgs Izmantojiet celšanas galdu sausos apstākļos 3 IKDIENAS PĀRBAUDES Ikdienas pārbaudes ir efektīvs veids kā noteikt celšanas galda bojājumus vai traucējumus Pirms darba sākšanas pārbaudiet šādas celš...

Страница 29: ...itenis 2 ø128x40 125 Aiztura gredzens 2 ø12 126 Sūkņa ierīce 1 127 Tapa 1 ø10x42 5 128 Paplāksne 1 ø16xø10 2 x10 129 Aiztura gredzens 2 10 130 Tapa 1 ø20x128 131 Paplāksne 2 ø20xø25 x22 132 Aiztura gredzens 2 20 133 Savienojošais stienis 1 134 Polsterējums 1 135 Bultskrūve 1 M8x30 136 Paplāksne 1 8 137 Elastīgā paplāksne 1 8 138 Uzgrieznis 1 M8 139 Aizsargājošais vāks 1 140 Pedāļa stienis 1 141 Ga...

Страница 30: ... atveri 1 M8x22 226 Uzgrieznis 1 M8 227 Spraudnis 1 228 Blīvgredzens 1 ø18x2 4 229 Regulēšanas bultskrūve 1 M14x1 5 230 Atspere 1 ø3x ø10x26 231 Drošības vārsta vārpsta 1 232 Tērauda lode 1 ø7 14 233 Blīvgredzens 1 ø13x1 9 234 Sūknēšanas vārsta ligzda 1 235 Sūknēšanas vārsta vārpsta 1 236 Atspere 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Blīves paplāksne 1 20 238 Blīvgredzens 1 ø65x3 55 239 Blīves paplāksne 1 ø48xø35...

Страница 31: ...ie standarti EN 1570 1998 Ražotājs Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktu menedžeris AJ Produkter AB Atbilstības deklarācija AJ Produkter AB apstiprina zemāk norādīto informāciju AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukti lv ...

Страница 32: ...Pastaba Prieš naudodamasis šiuo gaminiu savinin kas ir operatorius PRIVALO perskaityti ir suprasti šias eksploatavimo instrukcijas Versija 1 0 Eksploatacijos instrukcija 31023 ir 31024 Keliamasis stalas ...

Страница 33: ...as 2 10 Draudžiama modifikuoti keliamąjį stalą negavus gamintojo rašytinio leidimo 2 11 Nuimkite krovinį nuo stalo ir apsauginiu stabdikliu užtikrinkite kad stalas negalėtų nusileisti kai atliekate keliamojo stalo techninės priežiūros darbus 2 12 Šis keliamasis stalas nėra atsparus vandeniui Naudokite jį tik sausomis sąlygomis 3 KASDIENIAI PATIKRINIMAI Kasdienių patikrinimų paskirtis nustatyti kel...

Страница 34: ... 2 ø128x40 125 Laikantysis žiedas 2 ø12 126 Siurblio blokas 1 127 Kaištis 1 ø10x42 5 128 Poveržlė 1 ø16xø10 2x10 129 Laikantysis žiedas 2 10 130 Kaištis 1 ø20x128 131 Poveržlė 2 ø20xø25x22 132 Laikantysis žiedas 2 20 133 Jungiamasis strypas 1 134 Padėklas 1 135 Varžtas 1 M8x30 136 Poveržlė 1 8 137 Elastinė poveržlė 1 8 138 Veržlė 1 M8 139 Apsauginis dangtis 1 140 Pedalo skersinis 1 141 Stalas 1 85...

Страница 35: ...1 M8 227 Kištukas 1 228 Apvalaus skerspjūvio žiedas 1 ø18x2 4 229 Reguliavimo varžtas 1 M14x1 5 230 Spyruoklė 1 ø3x ø10x26 231 Apsauginio vožtuvo suklys 1 232 Plieninis rutulys 1 ø7 14 233 Apvalaus skerspjūvio žiedas 1 ø13x1 9 234 Siurbimo vožtuvo lizdas 1 235 Siurbimo vožtuvo suklys 1 236 Spyruoklė 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Sandarinimo poveržlė 1 20 238 Apvalaus skerspjūvio žiedas 1 ø65x3 55 239 Sand...

Страница 36: ...i standartai EN 1570 1998 Gamintojas Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstadas 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktų vadovas AJ Produkter AB Atitikties deklaracija AJ Produkter AB šiuo patvirtina kad AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproduktai lt ...

Страница 37: ...Poznámka Před použitím tohoto výrobku jsou majitel a operátor povinni přečíst si tyto pokyny a porozumět jim Verze 1 0 Návod k obsluze 31023 a 31024 Zdvihací stoly ...

Страница 38: ...stůl bez dovolení výrobce 2 11 Před servisní prohlídkou odstraňte ze stolu veškerý náklad a stůl zabrzděte Předejdete tak snižování stolu 2 12 Stůl není voděodolný používejte ho pouze v suchých podmínkách 3 Denní kontrola Aby byly nalezeny případné závady zvedacího stolu včas musí se jeho stav kontrolovat denně Před započetím práce se stolem vždy 1 Kontrolujte jestli nejsou části poškrábané ohnuté...

Страница 39: ...Kolečko 2 ø128x40 125 Přídržný kroužek 2 ø12 126 Pumpa 1 127 Kolík 1 ø10x42 5 128 Podložka 1 ø16x ø10 2x10 129 Přídržný kroužek 2 10 130 Kolík 1 ø20x128 131 Podložka 2 ø20xø25 x22 132 Přídržný kroužek 2 20 133 Spojovací tyč 1 134 Odpružení 1 135 Šroub 1 M8x30 136 Podložka 1 8 137 Pružná podložka 1 8 138 Matice 1 M8 139 Ochranný kryt 1 140 Pedál 1 141 Deska 1 850x500 142 Přídržný kroužek 6 16 143 V...

Страница 40: ...vorem 1 M8x20 225 Šroub s otvorem 1 M8x22 226 Matice 1 M8 227 Zátka 1 228 O těsnění 1 ø18x2 4 229 Seřizovací šroub 1 M14x1 5 230 Pružina 1 ø3x ø10x26 231 Trn bezpečnostního ventilu 1 232 Ocelová kulička 1 ø7 14 233 O těsnění 1 ø13x1 9 234 Uložení ventilu pumpy 1 235 Trn ventilu pumpy 1 236 Pružina 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Těsnící podložka 1 20 238 O těsnění 1 ø65x3 55 239 Těsnící podložka 1 ø48xø35x2...

Страница 41: ...ve shodě s normami EN 1570 1998 Výrobce Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Produktový manažer AJ Produkter AB Prohlášení o shodě AJ Produkter AB tímto potvrzuje že AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty cz ...

Страница 42: ...Poznámka Majiteľ a používateľ si MUSIA prečítať a porozumieť návodu na použitie pred začiatkom používania výrobku Verzia 1 0 Návod na použitie 31023 31024 Zdvíhací stôl ...

Страница 43: ...ch inštrukcií 2 10 NEMODIFIKUJTE zdvíhací stôl bez písomného súhlasu od výrobcu 2 11 ODSTRÁŇTE náklad zo zdvíhacieho stola a použite bezpečnostný uzáver aby ste zabránili spusteniu zdvíhacieho stola pri robení údržby 2 12 Tento zdvíhací stôl nie je navrhnutý ako vode odolný Zdvíhací stôl používajte len v suchých podmienkach 3 DENNÉ KONTROLY Denné kontroly sú účinné na zistenie porúch alebo chýb zd...

Страница 44: ...3 124 Koleso 2 ø128x40 125 Klietka ložiska 2 ø12 126 Jednotka čerpadla 1 127 Čap 1 ø10x42 5 128 Podložka 1 ø16xø10 2x10 129 Klietka ložiska 2 10 130 Čap 1 ø20x128 131 Podložka 2 ø20xø25x22 132 Klietka ložiska 2 20 133 Spojovacia tyč 1 134 Podložka 1 135 Skrutka 1 M8x30 136 Podložka 1 8 137 Pružná podložka 1 8 138 Matica 1 M8 139 Ochranný kryt 1 140 Pedálová tyč 1 141 Stôl 1 850x500 142 Klietka lož...

Страница 45: ...x22 226 Matica 1 M8 227 Uzáver 1 228 Tesniaci krúžok 1 ø18x2 4 229 Nastavovacia skrutka 1 M14x1 5 230 Pružina 1 ø3x ø10x26 231 Vreteno bezpeč nostného ventilu 1 232 Oceľová gulička 1 ø7 14 233 Okrúhle tesnenie 1 ø13x1 9 234 Tesnenie čerpacieho ventilu 1 235 Vreteno čerpacieho ventilu 1 236 Pružina 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Tesniaca podložka 1 20 238 Okrúhle tesnenie 1 ø65x3 55 239 Tesniaca podložka 1 ...

Страница 46: ...armonizované normy EN 1570 1998 Výrobca Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Vyhlásenie o zhode AJ Produkter AB týmto potvrdzuje že AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty sk ...

Страница 47: ...Anmerkung Eigentümer und Benutzer MÜSSEN vor der Benutzung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben Version 1 0 Gebrauchsanleitung 31023 und 31024 Hydraulikwagen ...

Страница 48: ... hindern wenn sie den Wagen einem Service unterziehen 2 12 Wagen nicht wasserfest 3 tägliche Betrachtung Tägliche Betrachtung ist wichtig da sie Fehler bzw Unstimmigkeiten beim Hydraulikwagen festellen könnten Überprüfen sie folgendes 1 Überprüfen sie ob Kratzer Dellen oder Risse vorhanden sind 2 Überprüfen sie ob Öl ausgelaufen ist 3 Überprüfen sie das Feinhubgetriebe des Tisches 4 Überprüfen sie...

Страница 49: ...126 Pumpeinheit 1 127 Stift 1 ø10x42 5 128 Washer 1 ø16xø10 2x10 129 Haltering 2 10 130 Stift 1 ø20x128 131 Washer 2 ø20xø25x22 132 Haltering 2 20 133 Verbindungs kolben 1 134 Polster 1 135 Bolzen 1 M8x30 136 Washer 1 8 137 El 1 8 138 Knopf 1 M8 139 Schutz 1 140 Pedalbar 1 141 Tisch 1 850x500 142 Haltering 6 16 143 Rad 2 ø40x24 144 Washer 4 ø22xø16 5x4 145 Rad 2 ø38x20 146 Stift 2 ø16x53 147 Bsüch...

Страница 50: ...2 4 229 einstellbarer Bolzen 1 M14x1 5 230 Feder 1 ø3x ø10x26 231 Spindel des Sicherheits ventils 1 232 Stahlball 1 ø7 14 233 O ring 1 ø13x1 9 234 Sitz des Pumpventils 1 235 Spindel des Pumpventils 1 236 Feder 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Dichtungs 1 20 238 O ring 1 ø65x3 55 239 Dichtungs 1 ø48xø35x2 240 Zylinder 1 ø50xø40x214 241 Gehäuse 1 ø76x3x220 242 Bolzen 1 M8x10 243 Dichtungs 1 ø7 5xø11 5x3 244 Ha...

Страница 51: ...rmen EN 1570 1998 Hersteller Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 01 03 2016 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Konformitätserklärung AJ Produkter AB bestätigt hiermit dass AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukte at www ajprodukte de ...

Страница 52: ...Uwaga Właściciele i operatorzy sprzętu MAJĄ OBOWIĄZEK zapoznać się i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania Wersja 1 0 Instrukcja obsługi 31023 i 31024 Stół podnośny ...

Страница 53: ...owadź zabiegi konserwacyjne zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi 2 10 NIE WOLNO wprowadzać zmian stołu podnośnego bez pisemnej zgody producenta 2 11 Podczas zabiegów serwisowych ZDEJMIJ ładunek ze stołu podnośnego i zabezpiecz stół chwytnikiem Niezabezpieczony stół może się opuścić 2 12 Stół podnośny nie jest wodoodporny Używaj go w suchym otoczeniu 3 CODZIENNA KONTROLA Codzienna ...

Страница 54: ...cień ustalający 2 ø12 126 Podzespół pompy 1 127 Kołek 1 ø10x42 5 128 Podkładka 1 ø16xø10 2x10 129 Pierścień ustalający 2 10 130 Kołek 1 ø20x128 131 Podkładka 2 ø20xø25x22 132 Pierścień ustalający 2 20 133 Korbowód 1 134 Podkładka miękka 1 135 Wkręt 1 M8x30 136 Podkładka 1 8 137 Podkładka elastyczna 1 8 138 Nakrętka 1 M8 139 Nakładka ochronna 1 140 Drążek pedału 1 141 Stół 1 850x500 142 Pierścień u...

Страница 55: ...1 ø18x2 4 229 Śruba regulacyjna 1 M14x1 5 230 Sprężyna 1 ø3x ø10x26 231 Trzpień zaworu bezpieczeństwa 1 232 Kula stalowa 1 ø7 14 233 Pierścień samouszczelniający o przekroju okrągłym 1 ø13x1 9 234 Gniazdo zaworu pompującego 1 235 Trzpień zaworu pompującego 1 236 Sprężyna 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Podkładka uszczelniająca 1 20 238 Pierścień samouszczelniający o przekroju okrągłym 1 ø65x3 55 239 Podkład...

Страница 56: ...harmonizowane EN 1570 1998 Producent Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB Deklaracja zgodności AJ Produkter AB niniejszym zaświadcza że AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajprodukty pl ...

Страница 57: ...Version 1 0 Note The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product Operating Instructions 31023 and 31024 Lifting Table ...

Страница 58: ...ify lift table without manufacturers written consent 2 11 REMOVE load from table and use safety stopper to prevent table from lowering when servicing lift table 2 12 This lift table is not designed to be water resistant Use lift table under dry condition 3 DAILY INSPECTION Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lift table Check lift table on the following points before o...

Страница 59: ...ing 4 60203 124 Wheel 2 ø128x40 125 Retaining Ring 2 ø12 126 Pump Unit 1 127 Pin 1 ø10x42 5 128 Washer 1 ø16xø10 2x10 129 Retaining Ring 2 10 130 Pin 1 ø20x128 131 Washer 2 ø20xø25x22 132 Retaining Ring 2 20 133 Connecting Rod 1 134 Cushion 1 135 Bolt 1 M8x30 136 Washer 1 8 137 Elastic Washer 1 8 138 Nut 1 M8 139 Protecting Cover 1 140 Pedal Bar 1 141 Table 1 850x500 142 Retaining Ring 6 16 143 Ro...

Страница 60: ...8x20 225 Bolt with Hole 1 M8x22 226 Nut 1 M8 227 Plug 1 228 O Ring 1 ø18x2 4 229 Adjusting Bolt 1 M14x1 5 230 Spring 1 ø3x ø10x26 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Steel Ball 1 ø7 14 233 O Ring 1 ø13x1 9 234 Seat of Pumping Valve 1 235 Spindle of Pum ping Valve 1 236 Spring 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Seal Washer 1 20 238 O Ring 1 ø65x3 55 239 Seal Washer 1 ø48xø35x2 240 Cylinder 1 ø50xø40x214 241 Housi...

Страница 61: ...ve s 2006 42 EC Conforms to standards EN 1570 1998 Manufacturer Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB AJ Produkter AB hereby confirms that AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproducts co uk ...

Страница 62: ...Version 1 0 Note The owner and user MUST read and understand these operating instructions before using this product Operating Instructions 31023 and 31024 Lifting Table ...

Страница 63: ... lift table without manufacturers written consent 2 11 REMOVE load from table and use safety stopper to prevent table from lowering when servicing lift table 2 12 This lift table is not designed to be water resistant Use lift table under dry condition 3 DAILY INSPECTION Daily inspection is effective to find the malfunction or fault on lift table Check lift table on the following points before oper...

Страница 64: ... 4 60203 124 Wheel 2 ø128x40 125 Retaining Ring 2 ø12 126 Pump Unit 1 127 Pin 1 ø10x42 5 128 Washer 1 ø16xø10 2x10 129 Retaining Ring 2 10 130 Pin 1 ø20x128 131 Washer 2 ø20xø25x22 132 Retaining Ring 2 20 133 Connecting Rod 1 134 Cushion 1 135 Bolt 1 M8x30 136 Washer 1 8 137 Elastic Washer 1 8 138 Nut 1 M8 139 Protecting Cover 1 140 Pedal Bar 1 141 Table 1 850x500 142 Retaining Ring 6 16 143 Rolle...

Страница 65: ...0 225 Bolt with Hole 1 M8x22 226 Nut 1 M8 227 Plug 1 228 O Ring 1 ø18x2 4 229 Adjusting Bolt 1 M14x1 5 230 Spring 1 ø3x ø10x26 231 Spindle of Safety Valve 1 232 Steel Ball 1 ø7 14 233 O Ring 1 ø13x1 9 234 Seat of Pumping Valve 1 235 Spindle of Pum ping Valve 1 236 Spring 1 ø6 7xø0 5 x14 5 237 Seal Washer 1 20 238 O Ring 1 ø65x3 55 239 Seal Washer 1 ø48xø35x2 240 Cylinder 1 ø50xø40x214 241 Housing ...

Страница 66: ...tive s 2006 42 EC Conforms to standards EN 1570 1998 Manufacturer Noblelift Equipment Changzhou Road Taihu Changxing Zhejiang China Halmstad 2016 03 01 Edward Van Den Broek Product Manager AJ Produkter AB AJ Produkter AB hereby confirms that AJ Produkter AB 301 82 Halmstad Sweden www ajproducts ie ...

Отзывы: