background image

24

ES

Información adicional

Precauciones

Acerca de la seguridad

• Puesto que el haz de láser empleando en la

sección del reproductor de CD es dañino
para los ojos, no intente desmontar la caja.
Solicite el servicio sólo a personal
cualificado.

• Si algún objeto sólido o líquido se

introdujera en el reproductor, desenchufe
el reproductor y solicite a un técnico
cualificado que lo inspeccione antes de
volverlo a poner en funcionamiento

• Los discos que no tienen formas estándar

(por ejemplo, de corazón, cuadrados, o de
estrella) no pueden reproducirse en este
reproductor. Si intenta reproducirlos
puede causar daños en el reproductor. No
emplee este tipo de discos.

Acerca de las fuentes de
alimentación

• Para el funcionamiento con CA,

compruebe que la tensión de
funcionamiento del reproductor sea
idéntica a la de su localidad (vea las
“Especificaciones”) y emplee el cable de
alimentación suministrado; no emplee
ningún otro tipo de cable.

• El reproductor no queda desconectado de

la alimentación de CA (red eléctrica)
mientras esté enchufado a la toma de
corriente, aunque se haya desconectado la
alimentación del reproductor.

• Para que funcione con pilas, emplee seis

pilas R20 (tamaño D).

• Cuando no se proponga utilizar las pilas,

extráigalas para evitar daños que pueden
producirse por fugas o corrosión de las
pilas.

• La placa de características que indica la

tensión de alimentación, el consumo de
energía, etc. está situada en la parte
inferior.

Acerca de la situación

• No deje el reproductor en lugares que

estén cerca de fuentes de calor, ni en
lugares expuestos a la luz directa del sol, a
polvo excesivo o golpes mecánicos.

• No ponga el reproductor en superficies

inclinadas o inestables.

• No ponga nada a menos de 10 mm del

lado de la caja del aparato. Los orificios
de ventilación no deben estar obstruidos
para que el reproductor pueda funcionar
correctamente y para prolongar la vida de
servicio de sus componentes.

• Si se deja el reproductor en un automóvil

estacionado bajo el sol, asegúrese de
seleccionar una ubicación en el vehículo
que no quede expuesta a los rayos directos
del sol.

• Puesto que se emplea un imán potente en

los altavoces, mantenga las tarjetas de
crédito personales que emplean
codificación magnética o relojes de
muelles apartados del reproductor para
evitar posibles daños debidos al imán.

Acerca del funcionamiento

• Si se lleva el reproductor directamente de

un lugar frío a otro caliente, o si se pone
en una estancia muy húmeda, la humedad
puede condensarse en la lente del interior
de la sección del reproductor de CD. En
caso de ocurrir condensación, el
reproductor no funcionará correctamente.
En tales casos, saque el disco CD y espere
aproximadamente una hora para que se
evapore la condensación.

• Si no se ha utilizado el reproductor

durante períodos prolongados de tiempo,
establézcalo en el modo de reproducción
para que se caliente durante algunos
minutos antes de insertar un casete.

Содержание CSD-A500

Страница 1: ...Operating Instructions Manual de instrucciones GB ES 3 260 571 11 1 2003 Sony Corporation CSD A500 CD Stereo Radio Cassette Recorder...

Страница 2: ...ases on the appliance Notice for customers in the United Kingdom A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience Should the fuse in the plug supplied...

Страница 3: ...rogramme Play 13 The Radio Presetting radio stations 14 Playing preset radio stations 15 Registering favorite stations 15 The Audio Emphasis Selecting the audio emphasis T BASS 16 The Timer Setting th...

Страница 4: ...1 Press OPERATE to turn on the player 2 Set the function switch to CD 3 Press PUSH OPEN to open the lid of the CD compartment and place a CD on the CD compartment Playing a CD With the labeled side u...

Страница 5: ...se playback u Press the button again to resume play after pause go to the next track go back to the previous track remove the CD PUSH OPEN turn on off the player OPERATE VOLUME and u have a tactile do...

Страница 6: ...nt appears in the display Each time you press the button the band changes as follows FM t MW t LW 4 Hold down or until the frequency digits begin to change in the display The player automatically scan...

Страница 7: ...player OPERATE VOLUME has a tactile dot To improve broadcast reception Reorient the aerial for FM Reorient the player itself for MW LW for FM for MW LW Tips If the FM broadcast is noisy press MODE rep...

Страница 8: ...ion switch to TAPE 3 Press xZ to open the tape compartment and insert a recorded tape Push the tape forward until it stops Be careful not to touch the exposed tape Use TYPE I normal tapes only Close t...

Страница 9: ...X xZ m M OPERATE VOLUME To Press adjust the volume VOLUME stop playback xZ fast forward or rewind the tape m or M pause playback X Press the button again to resume play after pause eject the cassette...

Страница 10: ...rward until it stops Be careful not to touch the exposed tape Use TYPE I normal tapes only 3 Select the programme source you want to record To record from the CD player set the function switch to CD a...

Страница 11: ...t the recording level If the MW LW programme makes a whistling sound after you have pressed z in step 4 press MODE to select the beat mode bEAt 1 bEAt 2 or bEAt 3 that decreases the noise the most For...

Страница 12: ...ch to CD 2 Proceed as follows To repeat a single track all the tracks programmed tracks To cancel repeat play Press MODE until 3 disappears from the display Do this 1 Press MODE until 31 appears 2 Pre...

Страница 13: ...p 4 Press u to start programme play To cancel the programme In stop mode press MODE until PROG disappears from the display To check the order of tracks before play In stop mode press or repeatedly The...

Страница 14: ...the display 4 Press xENTER The stations are stored in memory from the lower frequencies to the higher ones If a station cannot be preset automatically You need to preset a station with a weak signal m...

Страница 15: ...favorite stations and you can tune in the favorite stations directly by pressing MY STATION buttons BAND AUTO PRESET MY STATION 1 Set the function switch to RADIO 2 Press BAND AUTO PRESET to select th...

Страница 16: ...ecting the audio emphasis T BASS You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to T BASS Reinforcing the bass sound Press T BASS T BASS appears in the display To return to normal so...

Страница 17: ...K until the hour digits flash 2 Press or to set the current hour then press xENTER The minute digits flash Set the minutes by pressing or until the correct minutes are displayed 3 Press xENTER The clo...

Страница 18: ...then press xENTER The hour stops flashing and the minutes start flashing Set the minutes by pressing or then press xENTER 6 Press VOLUME or to set the volume then press xENTER When TAPE alarm functio...

Страница 19: ...press the button again To turn off the timer alarm Press OPERATE to turn off the player To doze for a few more minutes Press SNOOZE The power goes off and the player turns on automatically after abou...

Страница 20: ...d When the preset time has passed the player goes off automatically To cancel the sleep timer Press SLEEP repeatedly until OFF is displayed Alternatively press OPERATE to turn off the player To check...

Страница 21: ...to change the MW tuning interval to 10 kHz step do the following 1 Set the function switch to RADIO 2 While holding down xENTER press and hold PRESET for about 2 seconds to change the setting to 10 kH...

Страница 22: ...the batteries when the OPR BATT indicator dims or when the player stops operating Replace all the batteries with new ones Notes Before you replace the batteries be sure to take out the CD from the pl...

Страница 23: ...V VCR MiniDisc player recorder etc to LINE IN jack to line output jack Audio connecting cable not supplied 1 Connect the LINE IN jack of this player with the line output jack of the MiniDisc player re...

Страница 24: ...ng operating voltage power consumption etc is located at the bottom On placement Do not leave the player in a location near heat sources or in a place subject to direct sunlight excessive dust or mech...

Страница 25: ...scratch the surface of the CD After playing store the CD in its case If there is a scratch dirt or fingerprints on the CD it may cause tracking error About CD Rs CD RWs This CD player can play CD Rs C...

Страница 26: ...the player away from the TV If you are using the remote while listening to an MW LW programme noise may be heard This is unavoidable The picture of your TV becomes unstable If you are listening to an...

Страница 27: ...compartment securely The REC z button does not function Make sure the safety tab on the cassette is in place The tape does not erase completely Clean the erase head see page 28 Replace all the batter...

Страница 28: ...pe travels before each recording After cleaning insert a tape when the areas cleaned are completely dry Erase head Capstan Pinch roller Record playback head Lens Demagnetizing the tape heads After 20...

Страница 29: ...stereo Fast winding time Approx 120 sec with Sony cassette C 60 Frequency response TYPE I normal 80 10 000 Hz General Speaker Full range 8 cm 3 1 4 in dia 4 cone type 2 Input LINE IN jack stereo mini...

Страница 30: ...M N O Listening to the radio 6 to the TV VCR and MD player recorder 23 Locating a specific point 12 MY STATION 15 P Q Playing a CD 4 a tape 8 preset radio stations 15 tracks repeatedly 12 Power sourc...

Страница 31: ......

Страница 32: ...argas el ctricas no abra el sistema En caso de aver a solicite s lo los servicios de personal especializado Advertencia No instale el aparato en un espacio cerrado como una estanter a para libros o un...

Страница 33: ...io Preajuste de emisoras de radio 14 Audici n de las emisoras de radio preajustadas 15 Registro de las emisoras preferidas 15 Acentuaci n del sonido Selecci n de la acentuaci n del sonido T BASS 16 Te...

Страница 34: ...r la alimentaci n del reproductor 2 Ponga el selector de funci n en la posici n CD 3 Empuje la parte PUSH OPEN para abrir la tapa del compartimiento del CD y ponga un CD en el compartimiento de CD Rep...

Страница 35: ...esione de nuevo el bot n para reanudar la reproducci n despu s de una pausa pasar a la siguiente pista pasar a la pista anterior extraer el CD PUSH OPEN encender apagar el reproductor OPERATE VOLUME y...

Страница 36: ...en el visualizador Cada vez que presione el bot n la banda cambiar de la forma siguiente FM t MW t LW 4 Mantenga presionado o hasta que los d gitos de la frecuencia empiecen a cambiar en el visualizad...

Страница 37: ...iene un punto t ctil Para mejorar la recepci n de las radiodifusiones Reoriente la antena para FM Reoriente el mismo reproductor para MW LW para FM para MW LW Sugerencias Si la difusi n de FM tiene ru...

Страница 38: ...en la posici n TAPE 3 Presione xZ para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada Empuje la cinta hasta delante hasta que se pare Tenga cuidado para no tocar la cinta expuesta Emp...

Страница 39: ...ajustar el volumen detener la reproducci n realizar el avance r pido o el rebobinado de la cinta pausar la reproducci n expulsar el casete encender apagar el reproductor VOLUME y N tienen un punto t c...

Страница 40: ...hasta que se pare Tenga cuidado para no tocar la cinta expuesta Emplee s lo cintas TYPE I normal 3 Seleccione la fuente de sonido que desee grabar Para grabar desde el reproductor de CD ponga el selec...

Страница 41: ...aci n Si el programa de MW LW se recibe con sonido de silbido despu s de haber presionado z en el paso 4 presione MODE para seleccionar el modo de batido bEAt 1 bEAt 2 o bEAt 3 que reduzca el ruido al...

Страница 42: ...Para repetir una sola pista todas las pistas pistas programadas Para cancelar la reproducci n repetida Presione MODE hasta que desaparezca 3 del visualizador Haga lo siguiente 1 Presione MODE hasta q...

Страница 43: ...roducci n programada En el modo de parada presione MODE hasta que desaparezca PROG del visualizador Para comprobar el orden de las pistas antes de la reproducci n En el modo de parada presione repetid...

Страница 44: ...sione xENTER Las emisoras se almacenan en la memoria desde las frecuencias m s bajas a las m s altas Si una emisora no puede preajustarse autom ticamente Las emisoras con se al d bil deber n preajusta...

Страница 45: ...como sus emisoras preferidas y podr sintonizarlas directamente presionando los botones MY STATION BAND AUTO PRESET MY STATION 1 Ponga el selector de funci n en la posici n RADIO 2 Presione BAND AUTO P...

Страница 46: ...a acentuaci n del sonido T BASS Podr ajustar la acentuaci n del sonido que est escuchando T BASS Para reforzar el sonido de los graves Presione T BASS Aparecer T BASS en el visualizador Para reponer e...

Страница 47: ...rpadeen 2 Presione o para ajustar la hora actual y luego presione xENTER Los d gitos de los minutos parpadear n Ajuste los minutos presionando o hasta que se visualicen los minutos correctos 3 Presion...

Страница 48: ...M TIMER hasta que los d gitos de las horas parpadeen Temporizador Alarma 5 Ajuste el temporizador a la hora que desee que comience la m sica o la alarma presionando o y luego presione xENTER La hora d...

Страница 49: ...espera del temporizador alarma Presione ALARM TIMER hasta que desaparezca la indicaci n del temporizador alarma Para reponer el modo de espera presione otra vez el bot n Para desactivar el temporizad...

Страница 50: ...ticamente Para cancelar el temporizador de desconexi n autom tica Presione repetidamente SLEEP hasta que se visualice OFF Alternativamente presione OPERATE para desconectar la alimentaci n del reprodu...

Страница 51: ...de sintonizaci n de MW al de 10 kHz realice lo siguiente 1 Ajuste el selector de funci n en la posici n RADIO 2 Mientras mantiene presionado xENTER presione y mantenga presionado PRESET durante unos 2...

Страница 52: ...BATT se aten e o cuando el reproductor deje de funcionar Reemplace todas las pilas por otras nuevas Notas Antes de reemplazar las pilas aseg rese de sacar el disco CD del reproductor Cuando haga func...

Страница 53: ...levisor videograbadora reproductor grabadora de MiniDisc etc a la toma LINE IN a la toma de salida Cable de conexi n de audio no suministrado 1 Conecte la toma LINE IN de este reproductor a la toma de...

Страница 54: ...i n de alimentaci n el consumo de energ a etc est situada en la parte inferior Acerca de la situaci n No deje el reproductor en lugares que est n cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la...

Страница 55: ...la superficie de los mismos Despu s de la reproducci n guarde el disco CD en su estuche Si hay rayadas suciedad o huellas dactilares en el CD pueden causar errores de seguimiento Acerca de los discos...

Страница 56: ...ctor del televisor Si emplea el mando a distancia mientras escucha un programa de MW LW es posible que oiga ruido Esto es inevitable La imagen de su televisor se inestabiliza Si est escuchando un prog...

Страница 57: ...est utilizando una cinta TYPE II posici n alta o TYPE IV metal Emplee s lo cintas TYPE I normal Temporizador El temporizador alarma de despertador no funciona Aseg rese de que el reloj est ajustado a...

Страница 58: ...grabaci n Despu s de la limpieza inserte la cinta cuando las partes limpiadas se hayan secado por completo Cabeza de borrado Eje de arrastre Rodillo de presi n Cabeza de grabaci n reproducci n Lente D...

Страница 59: ...o de 2 canales 4 pistas Tiempo de avance r pido Aprox 120 seg con un casete C 60 Sony Respuesta en frecuencia TYPE I normal 80 10 000 Hz General Altavoz Gama completa 8 cm de di metro 4 tipo de cono 2...

Страница 60: ...cinta 28 caja 28 Localizaci n de un punto espec fico 12 M N O Mejora de la recepci n de las radiodifusiones 7 MY STATION 15 P Q Pilas para el mando a distancia 21 para el reproductor 22 Preajuste de...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Sony Corporation...

Отзывы: