background image

 

NL - 25 

 

GEBRUIK EN ONDERHOUD 

Vóór het uitvoeren van enige schoonmaak- of onderhoudsbeurt de stroomvoeding naar de afzuigkap uitschakelen door de 
algemene schakelaar op de stand 0 (OFF) te zetten. 
Vervanging van de lampjes 

Halogeen 12V lampfitting G4: Met een schroevendraaier de ring van de glassokkel (afb. 7) verwijderen. Het glas verwijderen en de lamp met 
een soortgelijke lamp vervangen. Het beschermingsglas weer monteren en vastzetten door de betreffende ring er weer in te brengen. De 
lampjes zijn in iedere willekeurige winkel verkrijgbaar. 
Dichroic lamp lampfitting GU4: Met een schroevendraaier de lamp verwijderen en vervangen met eenzelfde soort lamp (afb. 8). 

Spotlight 

LED: 

De vervanging van de Spotlight led mag enkel uitgevoerd worden door bevoegde technici en met originele vervangingsonderdelen. 

 

Reiniging van de metalen filters 

De metalen filters die met de afzuigkap worden bijgeleverd moeten elke 2-3 maanden worden gereinigd afhankelijk van het meer of min-
der gebruik, met warm water en een niet aantastend vloeibaar wasmiddel. De metalen filters haalt men er uit met het betreffende hand-
vat, waarbij het filter eerst aan de voorkant wordt losgemaakt door het naar beneden te trekken (afb. 9) Na het afwassen moeten de 
filters goed afgedroogd worden en op korrekte wijze weer op hun plaats gebracht worden. 

Koolfilters 

Indien de afzuigkap wordt gebruikt als recirculatiekap, heeft men koolstoffilters nodig; dit zijn filters met aktieve koolstof. De aktieve kool-
stof die zich in de filters bevindt dient er voor om de reuk van de kooklucht te absorberen. voor de rechthoekige filters zie afb. 10.  

Opgelet: 

De koolstoffilters zijn 1-malig en kunnen niet gewassen worden; geadviseerd wordt om ze na 3 maanden gebruik te vervangen, 

waarbij als regel geldt dat de kap ongeveer 2 uur per dag wordt gebruikt. Het vet wat zich in de kooklucht bevindt wordt door het koolstof 
geabsorbeerd, waarbij het dichtslibd; volgezogen koolstoffilters zijn brandgevaarlijk! Afhankelijk van het model van de afzuigkap kunnen de 
koolfilters rond of rechthoekig zijn. 
In tegenstelling tot andere koolfilters, kan het 

LONG LIFE 

koolfilters worden gereinigd en herbruikt. Bij normal gebruik moet het filter om 

de twee maanden worden gereinigd. Het filter reinigt u het best door het op de hoogste temperatuur en met een gewoon afwasmiddel te 
wassen in een vaatwasmachine . Het filter moet afzonderlijk worden gewassen om te vermijden date er zich etensreten in vastzetten die 
dan later onaangename geurtjeskunnen verspreiden. Om de koolstof te reactiveren, moet het filter in de oven worden gedroogd. Kies 
boven- / ondervarmte bij een temperatuur van maximum 100 ° C en laat het filter 10 minuten drogen. De filter moet vervangen worden 
als hij niet langer in staat is om op bevredigende wijze de keukengeurtjes te absorberen. Afb.11. 

Reiniging van de afzuigkap 

Een regelmatige reiniging van de oppervlakken voorkomt dat het vuil zich vasthecht en de reiniging moeilijker wordt.  
Als de afzuigkap gevernist of van koper is, met een zachte doek met lauw water en een neutraal afwasmiddel reinigen. Geen vloeistof 
direkt op de afzuigkap gieten of korrelige en/of schuurmiddelen gebruiken. Als de afzuigkap van roestvrij staal is, dan  speciaal voor 
gesatineerd roestvrij staal bestemde produkten en doekjes gebruiken (geen schuurmiddelen en/of bijtende middelen en zonder chloor), 
er voor zorg dragend met de doek de richting van de borsteling te volgen. Geen aantastende middelen gebruiken en ook geen chemische 
oplosmiddelen of derivaten van uit petroleum gedistilleerde middelen, daar deze olieachtige resten kunnen achterlaten, die oxidatie en 
polymerisatie kunnen veroorzaken. 

Condensatie in de kap 

De inductie of keramische kookplaten verwarmen het voedsel zeer snel en veroorzaken damp alvorens het glazen of stalen oppervlak van 
de kap is verwarmd. Daardoor ontstaan condens en bijgevolg druppels op de kap. Als de afvoerbuis niet over de afmetingen beschikt die 
door ons worden aanbevolen, kan dit een andere oorzaak van condensatie zijn (zie paragraaf INSTALLATIE). Tijdens de afkoeling conden-
seert de damp die in de kap blijft waardoor druppels ontstaan. Wij adviseren om, tien minuten voor de bereidingen aan te vatten, de kap 
aan te zetten en ze na afloop aan te laten zodat alle dampen in de leiding kunnen ontsnappen. 
Bovendien is het van groot belang om de filters regelmatig te reinigen en ze te vervangen als ze zijn versleten (zie REINIGING METALEN 
FILTERS).

 

De fabriek is niet verantwoordelijk voor esthetische schade als gevolg van het niet nakomen van bovengenoemde aanwijzigin-

gen.

  

Содержание AIDA 60

Страница 1: ...NGS UND INSTALLATIONSHANDBUCH ABZUGSHAUBE DE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION L ENTRETIEN ET L INSTALLATION DE LA HOTTE FR HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP...

Страница 2: ...utilis au recyclage au traitement et l limination compatible avec l environnement contribue viter des effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise le r emploi et ou recycla...

Страница 3: ...tarsi che l impianto elettrico sia realizzato con lo scarico a terra e che lo stesso sia efficiente Non utilizzare per la cottura materiali che possono sviluppare fiamme alte o comunque anomale L olio...

Страница 4: ...n dotazione siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa Per il montaggio della cappa utilizzare gli accessori in dotazione e seguire le fasi illustrate nel foglio allegato A...

Страница 5: ...il numero presente nel display lampeggia e dopo 5min viene impostata automaticamente la 2 velocit Un pulsante TIMER per spegnimento del motore dopo 10 min con il timer attivato il numero presente nel...

Страница 6: ...comando le cappe con il telecomando di serie sono gi configurate Per i telecomandi optional e o in sostituzione necessario avviare l apprendimento A cappa spenta tenere premuto 5 sec il tasto ON OFF s...

Страница 7: ...filtro in lavastoviglie alla massima temperatura con detersivo normale Il filtro deve essere lavato da solo per evitare che le particelle di cibo entrino in esso causando successivamente un odore sgra...

Страница 8: ...sed twice and fats are very dangerous and could easily catch fire Do not prepare flamb dishes under the hood Once the specialized technician has completed the installation of the hood equipped with a...

Страница 9: ...at the power supply corresponds to the voltage requested by the hood which is given on the silver label stuck inside the hood Ensure that the wiring system conforms to current standards and the earth...

Страница 10: ...A will start flashing on the DISPLAY to remind the user to clean the metal filters After washing the metal filters reset the hour meter by pressing the TIMER button for more than three seconds with t...

Страница 11: ...5sec The remote control learning is indicated with the flashing alarm filters led If within one minute arrive a valid remote control code sent by pressing any button of the remote control the led wil...

Страница 12: ...e washed on its own to prevent particles of food from fastening in it and then causing an unpleasant smell later on To reactivate the carbon the filter should be dried in the oven Chose upper lower he...

Страница 13: ...gef hrlichundk nneninBrandgeraten F r die f r die Installation eines Au enmotors vorgesehenen Hauben d rfen nach der Installation durch einen Fachtechniker alle Kabel Verbindungsstecker und alle die m...

Страница 14: ...hrt werden und muss unter Beachtung der amInstallationsortgeltendenVorschriftenerfolgen Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem silbernen Typenschild in der Abzugshaube berein sti...

Страница 15: ...t Bei der 4 Geschwindigkeit des Motors intensiv wird die auf dem Display sichtbare Nummer blinken und nach 5 Minuten wird automatisch die 2 Geschwindigkeit eingestellt eine Schaltfl che TIMER zum Absc...

Страница 16: ...terFernsteiurrungsindschon konfiguriert F r die als Optional bzw als Ersatz gelieferte Fernsteuerung muss die Anerkennung gestartetwerden Bei ausgeschalteter Haube 5 Sekunden die Taste ON OFF dr cken...

Страница 17: ...den DerFilterwirdambesteninderSp lmaschinegereinigt NormalenReiniger verwendenundieh chsteTemperaturw hlen DerFiltersollteseparategesp ltwerden damitsichkeineSpeiseresteamFilterfestse tzen und spat r...

Страница 18: ...u quoiqu il en soit anomales L huile utilis e deuxfois et les graisses sont particuli rement dangereuses et pourraients enflammer Il est interdit de pr parer des aliments flamb s sous la hotte Dans le...

Страница 19: ...suivre les phases illus tr es dans la feuille jointe RACCORDEMENT ELECTRIQUE Leraccordement lectrique doit tre effectu par du personnelsp cialis dans le respect des normes et des lois en vigueur V ri...

Страница 20: ...t la r duction des vitesses moteur la 4 vitesse du moteur intensive le num ro qui se trouve dans l cran clignote et apr s 5 minutes la 2 vitesse s enclenche automatiquement Un poussoir TIMER pour exti...

Страница 21: ...sur la toucheMarche Arr tsitu e sur la hotte avec le moteur arr t T l commande les hottes avec la t l commande sont d j configur es Pour les t l commandes en option et ou en remplacement l apprentiss...

Страница 22: ...edoit trepr sentdanslelave vaissellelorsdunettoyagedufiltre afind vitertoutd p tdeparticulesd alimentsqui risqueraientdecauserult rieurementdemauvaisesodeurs Pourr activerlecharbon ilsuffitdemettrelef...

Страница 23: ...ient aanbeveling om tevens te controleren of een aardlekschakelaar aanwezig is Voor het koken en bakken van voedsel mag uitsluitend gebruik gemaakt worden van daarvoor geschikte materialen Gebruikte o...

Страница 24: ...ng gelijk is aan die welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenkant van de kap Controleren of de installatie volgens de geldende normen geaard en ge nstalleerd is Bijzondere aandacht moe...

Страница 25: ...t de timer in werking zal het op de display zichtbare nummer knipperen Speciale funkties Na 100 uur gewerkt te hebben zal op de DISPLAY de nul of de letter A gaan knipperen om aan te duiden dat de met...

Страница 26: ...et standaard afstandsbediening zijn reeds ingesteld Voor de optionele en of vervangen afstandsbedieningen moet u het aanleren starten Met uitgeschakelde kap op de ON OFF toets drukken 5 seconden Het k...

Страница 27: ...uikt Bijnormalgebruikmoethetfilterom detweemaandenwordengereinigd Hetfilterreinigtuhetbestdoorhetopdehoogstetemperatuurenmeteengewoonafwasmiddelte wassenineenvaatwasmachine Hetfiltermoetafzonderlijkwo...

Страница 28: ...ondiciones de funcionamiento No utilizar para cocinar productos que puedan causar llamas altas o an malas El aceite utilizado dos vecez y las grasas son particularmente peligrosos y f cilmente inflama...

Страница 29: ...r la campana Para la fijaci n de la campana el ctrica debe utilizar los accesorios incluidos y seguir las instrucciones de la hoja en anexo INSTALACI N ELECTRICA La instalaci n el ctrica debe ser hech...

Страница 30: ...as velocidades del motor Con la 4 velocidad del motor intensa el n mero que aparece en el visor parpadea y pasados 5 minutos se programa autom ticamente la 2 velocidad Un bot n de TIMER para activar y...

Страница 31: ...bot n ON OFF el tiempo suficiente Control remoto Las campanas con mando a distancia de serie ya est n configuradas Es necesario realizar el aprendizaje en los mandos a distancia opcionales y o en sust...

Страница 32: ...mejor manera de limpiar el filtro es en el lavavajillas a temperatura m xima y utilizando un detergente normal Elfiltro deber lavarse sin ning n otro objeto para evitar que se adhieran restos de comid...

Страница 33: ...a en materi ly kter m ou vyv jet vysok nebo jinak anom ln plamen Dvakr t pou it olej nebo tuky jsou mimo dn nebezpe n a mohly by se vzn tit Pod digesto e je zak z no p ipravovat flambovan pokrmy U dig...

Страница 34: ...je sou st v bavy a postupujte podle p ilo en ho listu ELEKTRICK P IPOJEN P ipojen k elektrick s ti mus prov d t odborn k a to v souladu s platn mi p edpisy a z kony Zkontrolujte zda nap t v elektrick...

Страница 35: ...Tla tko TIMER asov sp na pro vypnut motoru po 10 ti minut ch Je li asov m sp na aktivn slo na displeji blik Speci ln funkce Po 100 hodin ch v provozu za ne na displeji blikat 0 nebo p smeno A co upoz...

Страница 36: ...y je motor vypnut D lkov ovl da digesto e s d lkov m ovl d n m dodan m v z kladn m vybaven jsou ji nakonfigurovan U digesto s voliteln m a nebo n hradn m d lkov m ovl d n m je nutn zah jit proces nast...

Страница 37: ...tit Pokud mo no um vejte filtr v my ce p i nejvy teplot a s b n m ist c m p pravkem Filtr se mus m t samotn aby do n j nepronikly drobn kous ky j dla z n dob z kter ch by se n sledn il nep jemn z pach...

Страница 38: ...se lahko vnameta Flambiranje jeti pod kuhinjsko napo je prepovedano Pri napah kjer je predvidena namestitev motorja z daljinskim upravljanjem morajo biti po namestitvi za katero mora poskrbeti specia...

Страница 39: ...i omre na napetost ustreza podatkom na tablici srebrne barve ki je pritrjena v notranjosti nape Poskrbite da bo elektri na napeljava izdelana v skladu z veljavnimi predpisi in da bo imela u inkovito o...

Страница 40: ...ah se samodejno nastavi 2 stopnja hitrosti En gumb ima ASOVNIK in slu i za izklop motorja po 10 minutah ko je asovnik vklju en tedaj tevilka na zaslonu utripa Posebne funkcije Po 100 urah uporabe za n...

Страница 41: ...Nape s serijskim daljinskim upravljalnikom so e konfigurirane Pri izbirnih in ali nadomestnih daljinskih upravljalnikih je treba spro iti postopek u enja Z ugasnjeno napo pritisnite tipko ON OFF na n...

Страница 42: ...nje filtra v pomivalnem stroju pri najvi ji temperaturi z obi ajnim detergentom Filter je treba prati lo eno od druge posode zato da drobci hrane ne bi prodrli vanj in kasneje povzro ali neprijetnih v...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...42 MOD AIDA RIGOLETTO DONIZETTI...

Страница 45: ...43 AIDA...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...45...

Страница 48: ...46...

Страница 49: ...47 RIGOLETTO...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...49 RIGOLETTO USCITA POSTERIORE BACK EXIT...

Страница 52: ...50 GRUPPO INCASSO...

Страница 53: ...51...

Страница 54: ...52 DONIZETTI DONIZETTI SPACE...

Страница 55: ...53 DONIZETTI...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ...55 DONIZETTI USCITA POSTERIORE BACK EXIT...

Страница 58: ...56 DONIZETTI SPACE...

Страница 59: ...57...

Страница 60: ...58 DONIZETTI SPACE USCITA POSTERIORE BACK EXIT...

Страница 61: ...59 CARUSO...

Страница 62: ...60...

Страница 63: ...INDICE INDEX AIDA pg 43 RIGOLETTO pg 47 GRUPPO INCASSO pg 50 DONIZETTI pg 52 CARUSO pg 59...

Страница 64: ...Airone S r l Via Ghebo 12 35017 Piombino Dese PD Italy tel 39 049 9369333 fax 39 049 9369399 www aironehoods com WK47 Y2019 REL 09 COD DOLIAIRCAINC000030...

Отзывы: