background image

- 26 -

SVERIGE

S

ALLMÄNT

Läs innehållet i detta häfte noggrant, då det ger viktiga anvisningar om
säkerhet vid installation, användning och underhåll.  Förvara häftet för
framtida konsultation. Alla operationer som rör installation (elektriska
anslutningar) måste utföras av specialiserad personal och i överens-
stämmelse med gällande normer.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Det är tillrådligt att använda kokkärl med platt undersida och med
samma eller något större diameter än uppvärmningsytan. Använd inte
kokkärl med sträv botten för att förhindra att uppvärmningsytan repas
(Fig.2).Denna apparat bör inte användas av barn eller personer som
behöver övervakning. Se till att barn inte leker med apparaten.

VIKTIGT

-

förhindra att vätskor rinner över - sänk därför värmetillförseln när
du kokar eller värmer vätskor

-

lämna aldrig värmeelementen påsatta med tomma kastruller och
stekpannor eller utan kokkärl

-

när du är färdig med matlagningen, stäng av vederbörligt motstånd
med den kontroll som anges längre fram

OBSERVERA: Använd inte ånga vid rengöring.
VIKTIGT: Om det finns sprickor på ytan, stäng av apparaten för
att undvika eventuella elektriska stötar.

INSTALLATIONSANVISNINGAR

Dessa instruktioner riktas till en specialiserad installatör och fungerar
som vägledning för installation, justering och underhåll i enlighet med
gällande lagar och normer.

Om en infogningsugn eller någon annan apparat ska monteras direkt
under spishällen av glaskeramik MÅSTE DENNA UTRUSTNING
(ugn) OCH SPISHÄLLEN ISOLERAS PÅ LÄMPLIGT SÄTT, så att den
värme som alstras av ugnen inte överstiger 60°C vid uppmätning på
spisens nedre högra sida. Om denna säkerhetsregel inte åtföljs kan
det orsaka skador på TOUCHCONTROL-systemet.

PLACERING

 (Fig.1)

Hushållsapparaten är konstruerad för infogning i en arbetsyta, på det
sätt som visas på specifik bild. Applicera tillslutningsmedel längs hela
omkretsen (skärdimensioner Fig.1B). Fäst hushållsapparaten på ar-
betsytan med de fyra fästen som medföljer och kom ihåg att ta med
arbetsytans tjocklek i beräkningen (Fig.1A). Om apparatens undre del
är åtkomlig från skåpets underdel efter installationen skall en
avskärmningspanel monteras enligt de indikerade avstånden (Fig.1C).
Detta är inte nödvändigt i det fall en ugn installeras under apparaten.

ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR

Innan du utför de elektriska kopplingarna, försäkra dig om att:
-

den elektriska jordledningskabeln är 2 cm längre än de andra ka-
blarna;

-

anläggningens egenskaper tillgodoser de indikationer som anges
på identifieringsplåten som är placerad på arbetsytans nedre del;

-

anläggningen har en effektiv jordledning som överensstämmer med
gällande normer och lagstiftning.

Jordledning är obligatorisk enligt lagen.
Om apparaten inte är utrustad med kabel och/eller lämplig kontakt,
använd material som lämpar sig för den förbrukning som anges på
identifieringsplåten och för temperaturen under funktion. Ingen del av
kabeln får uppnå en temperatur på 50°C mer än rumstemperaturen.
Om du vill göra en direktanslutning till elnätet är det nödvändigt att
lägga in en flerpolig strömbrytare, med en minimiöppning på 3 mm
mellan kontakterna, avpassad för den last som anges på plåten och
som överensstämmer med gällande normer (den gul/gröna jord-
ledningen får inte brytas av kommutatorn).
Den flerpoliga strömbrytaren ska vara lätt tillgänglig när apparaten har
installerats.

ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

UNDERHÅLL

Avlägsna eventuella matrester och fettdroppar på spisens yta med

hjälp av den specialskrapa som levereras på begäran (Fig.3).
Rengör uppvärmningsytan på bästa sätt med SIDOL, STAHLFIX eller
liknande produkter och en papperstrasa, skölj med vatten och torka
med en ren trasa.
Avlägsna omedelbart bitar av aluminiumfolie och plastmaterial, eller
sockerrester och matrester med hög sockerhalt som oaktsamt smält
på uppvärmningsytan, med hjälp av specialskrapan (tillbehör)  (Fig.3).
På detta sätt undviker du alla möjliga skador på ytan.
Använd aldrig svampar som repar eller irriterande kemiska rengö-
ringsmedel som ugnsspray eller fläckborttagningsmedel.

ANVÄNDNING

Använd peksystemet för att hitta det läge som motsvarar kokzonen.
Kom ihåg att ju högre nummer du ställer in, desto varmare blir det.

Funktion

-  Beroende på vilken modell du har, kan du tända den genom att aktivera
startsensorn (fig.4-5-6-7-8 A). En nolla visas på alla displayer i 10
sekunder. Om ingen display tänts inom 10 sekunder, så stängs
kokhällen av igen.
-  Tryck på knapp 

för att välja önskad kokzon.

På varje display tänds en  " 0 " med decimalpunkt för att indikera vilken
kokzon som satts på.
-  Du kan sätta på en platta genom att aktivera sensorerna 

"+" 

eller

"-"

 inom 10 sekunder. Om du använder sensor 

D

, så visar displayen

att du valt nr.  9, och om du använder sensor 

C

, visar displayen att nr.

1 valts.
-  När du gjort detta kan du reglera temperaturen med knapp 

"+" 

eller

"-"

.

-  Du kan stänga av plattan genom att välja "0" med sensor 

D  

och efter

3 sekunder stängs kokzonen automatiskt av.
Det går också att stänga av plattan genom att röra vid sensorerna 

"+"

och 

"-" 

samtidigt.

- Ett annat sätt att stänga av kokhällen är genom att använda
huvudstartsensorn (fig.4-5-6-7-8 A). Om alla plattor står på  "0" så
stängs kokhällen av efter 10 sekunder.

-Om kokhällen är försedd med dubbla plattor (fig.5-7-8 ) så tänds den
andra zonen sedan du kontrollerat att:
- huvudknappens lysdiod (fig.5-7-8 B) är släckt, stäng annars av den.
- Tryck på knappen (fig.5-7-8 A) för att tända kokhällen.
- Välj önskad platta och reglera till önskad effekt med knapparna 

"+"

eller 

"-".

-När effekten ställts in väljer du knapp (fig.5-7-8 L) för att aktivera den
dubbla zonen.
- För att stänga av den dubbla zonen, se till att du valt rätt platta (fig.5-
7-8 F) och tryck på knappen (fig.5-7-8 L)  .

Märk:

 funktionen Dubbel zon aktiveras bara på platta 

F1 

och 

F2 

(fig.5-

7-8 ).

-  Om något föremål placeras över kommandon, så ställs kokhällen
automatiskt in i avstängt läge 

OFF 

(huvudströmknapp).  När en platta

ställs i avstängt läge och temperaturen är över cirka 50° så tänds en
ljussignal 

"H"

  intill den knapp s om valts  (Fig.4-5-6-7-8 H).

- funktion 

stoppar hällens funktion i det ögonblick den väljs. Ex.: om

funktionen aktiveras medan hällen fortfarande har två zoner tända, så
stoppas programmet, även om du håller på att tända en annan zon.
Samma sak händer om spisen är avstängd och funktionen aktiveras:
hällen tänds inte.
För att sätta på och stänga av måste du hålla kvar fingret på sensor 

B

i cirka två sekunder. Funktionen är aktiv när kontrollampan 

tänts.

Timer (fig.5).

- Välj platta och effekt.
- Tryck igen på knappen för att välja den platta som redan aktiverats.
- Använd knapp 

"+" 

och 

"-" 

för att ställa in önskad tid.

- Decimalpunkten intill effektnivån indikerar att plattans 

Timer 

funktion

är aktiv.
- En ljudsignal indikerar att kokzonen stängs.

TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN-
TUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A. ATT OVANSTÅENDE
INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATS.

Содержание TVH275C/1

Страница 1: ...230 254 36 270 110 1 5 9 1 5 9 5 9 1 1 5 9 1 5 9 1 5 9 5 9 1 1 5 9 15 283 14 14 100...

Страница 2: ...HEATING EL DUBLE ZONE OV 2200 W 15 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE 36 ZSPP0367 FRAME GLASS 100 ZSPP0220 WIRING 110 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI B...

Страница 3: ...HEATING EL DUBLE ZONE OV 2200 W 15 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE 36 ZSPP0368 FRAME GLASS 100 ZSPP0220 WIRING 110 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI B...

Страница 4: ...8 Marrone Brown B9 Bianco White C9 Rosso Red double zone R3 Connection to to line R3 F9 Marrone Brown Connection F8 Marrone Brown F5 Marrone Brown Connection to Verde Green F4 Giallo Yellow neutral R3...

Страница 5: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Страница 6: ......

Страница 7: ...3 48 2 5 m i n 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C...

Страница 8: ...5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Of...

Страница 9: ...mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 F1 F2 Key for double zone selection L Cooking area display H Key On Off A Key D...

Страница 10: ...R F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm Key On Off A Key lock on off pilot light E Lock key B Key D K...

Страница 11: ...5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F2 Key for double zone selection L Key cooking area selection F...

Страница 12: ...4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F1 Heating zone indicator G Key cooking area selection F Cooking area display...

Страница 13: ...lare deve essere facilmente raggiungibile USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su...

Страница 14: ...seresteundFettspritzermitdemaufWunschgeliefer ten speziellen Schaber Abb 3 entfernen Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL STAHLFIX oder anderen hnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgf ltig...

Страница 15: ...quedar siempre facilmente accesible USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando una rasqueta con hoja de afeitar Fig 3 Limpie las zonas de calentamiento u...

Страница 16: ...nterrup teur omnipolaire UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN liminer tous r sidus de nourriture ventuels ainsi que les gouttes de graisse de la surface de cuisson l aide du racloir sp cial fourni sur d...

Страница 17: ...face using the special scraper supplied on request Fig 3 Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL STAHLFIXorsimilarproductsandacloth paper thenrinsewithwater and dry with a clean cl...

Страница 18: ...aar gemakkelijk te bereiken zijn GEBRUIK EN ONDERHOUD ONDERHOUD Verwijder eventuele voedselresten en vetspatten van de kookvlakken met de speciale schraper die op bestelling geleverd wordt Afb 3 Maak...

Страница 19: ...nterruptor omnipolar deve ficar facilmente acess vel UTILIZA O E MANUTEN O MANUTEN O Remova res duos de alimentos e pingos de gordura da superf cie de cozedura utilizando o raspador especial que poder...

Страница 20: ...obr 3 Oh vanouplochuo ist teconejl pezapou it prost edk jakoSIDOL STAHLFIXnebopodobn chv robk apap rov hohad ku opl chn te vodouaosu tesuchouhadrou Prost ednictv mspeci ln krabky napo d n odstra tezo...

Страница 21: ...f adgang til BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Fjerneventuelleresterafmadogfedtdr berfrakogefladenvedhj lp af den s rlige skraber som leveres ved foresp rgsel Fig 3 Reng r det opvarmede omr de b...

Страница 22: ...en ja normien mukainen yleiskatkaisin joka on helposti savutettavilla S hk kytkenn ss on noudettava asennukseen liittyvi s hk turvallisuus m r yksi K YTT JA HUOLTO HUOLTO Puhdista liesitaso aina k yt...

Страница 23: ...19 2 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm 50 C 3 mm 3 SIDOL STAHLFIX optional 3 spray touch control 4 5 6 7 8 A displays 10 display 10 F display 0 10 D display 9 C display 1 E HNIKA GR...

Страница 24: ...20 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Timer 5 TIMER...

Страница 25: ...egyt rl pap rhaszn lat val a lehet legjobban tiszt ts k meg a felmeleg tett fel letet majd v zzel bl ts k le s egy tiszta t rl ruh val t r lj k sz razra A speci lis kapar k s opcion lis seg ts g vel a...

Страница 26: ...ipolarbryteren v re lett tilgjengelig BRUK OG VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Fjern eventuelle matrester og fettflekker fra platetoppen med spesialskrapen som blir levert etter foresp rsel Fig 3 Rengj r det o...

Страница 27: ...atwo dost pny U YTKOWANIE I NAPRAWY NAPRAWY Z p yty grzewczej nale y usun jakiekolwiek pozosta o ci po ywienia lub t uszczu wykorzystuj c w tym celu specjalny skrobak dostarczany na zam wienie rys 3 W...

Страница 28: ...e s fie ntrerupt de comutator La terminarea instal rii aparatului ntrerup torul men ionat trebuie s fie u or accesibil UTILIZARE I NTRE INERE NTRE INERE Se vor ndep rta eventualele reziduuri de m ncar...

Страница 29: ...TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B...

Страница 30: ...tr mbrytarenskavaral tttillg nglign rapparatenhar installerats ANV NDNING OCH UNDERH LL UNDERH LL Avl gsna eventuella matrester och fettdroppar p spisens yta med hj lp av den specialskrapa som leverer...

Страница 31: ...7 8 A i i 10 0 10 F i i i i i 0 i i i 10 D i 9 C i 1 i i i 0 D 3 i i i i 4 5 6 7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFF i 50...

Страница 32: ...ledneopl chnut vodouautriet istouutierkou Prostredn ctvom peci lnej krabky dodanej na po iadanie ihned odstr nit zo zohrievanej plochy ur enej na varenie fragmenty hlin kov chf li aplastick chmateri l...

Страница 33: ...29...

Страница 34: ...30...

Страница 35: ...31...

Страница 36: ...3LIP0068...

Отзывы: