background image

- 8 -

den Anweisungen Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht
mitgeliefert, beim Händler als Zubehör bestellen. Die Aktiv-
kohlenfilter sind am Aspirationsaggregat  im Inneren der
Abzugshaube anzubringen (Abb.8).

BENUTZUNG UND WARTUNG

• 

Es wird empfohlen, die Küchenhaube schon vor sämtli-

chen Kochvorgängen der Speisen einzuschalten.
Es wir weiterhin empfohlen, das Gerät nach Beendigung
des Kochvorganges noch 15 Minuten weiterlaufen zu
lassen, um die vollständige Entlüftung der Kochdämpfe
zu gewährleisten. Das einwandfreie Funktionieren der
Küchenhaube hängt entscheidend von der Sorgfalt ab,
mit der die Wartungsarbeiten durchgeführt werden, ins-
besondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefil-
ters.

• 

Die Fettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel in der

Abluft zu binden; die Stärke der Verschmutzung hängt
daher von der Häufigkeit des Gebrauchs der Küchen-
haube ab. Um eine mögliche Brandgefahr zu verhindern,
muss der Filter in jedem Fall spätestens alle zwei Monate
auf die folgende Weise gereinigt werden:
- Der Abzugshaube die Filter entnehmen und mit Wasser
und einem flüssigen Neutralreiniger abwaschen. Wenn
notwendig, einweichen lassen.
- Dann gründlich mit lauwarmem Wasser abspülen und
abtrocknen lassen.
- Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine
gewaschen werden.
Nach mehrmaligem Waschen der Aluminiumfilter können
Farbveränderungen auftreten. Daraus resultiert jedoch
kein Anspruch auf einen kostenlosen Ersatz der Panee-
le.

• 

Die Aktivkohlefilter dienen dazu, die Luft zu reinigen,

die wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind
weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen spä-
testens alle vier Monate ausgewechselt werden. Die Sät-
tigung der Aktivkohle hängt ab von der mehr oder minder
langen Benutzungsdauer der Küchenhaube, von der Art
der zubereiteten Speisen und von der Regelmässigkeit,
mit der die Reinigung des Fettfilters durchgeführt wird.

• 

Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen Teilen der

Haube angesammelten Rückstände sind regelmässig mit
Spiritus oder neutralem Flüessigkeitsreiniger ohne Scheu-
ermittel zu entfernen.

• 

Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube sind geplant

um während dem Kochvorgang gebraucht zu werden. Sie
sind nicht vorgesehen um als generelle Beleuchtung zu
dienen und vor allem für eine lang dauernende Beleuch-
tung; in diesem Falle könnten Sie durchbrennen. Aus
diesem Grund schalten Sie bitte das Licht aus am Ende
des Kochvorgangs.

BEDIENUNG: 

(Abb.11)

TTaste A 

= schaltet die Beleuchtung ein/aus.

Taste B 

= schaltet die Haube ein/aus. Das Gerät schaltet

sich in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube ein-
geschaltet ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drük-
ken, um sie abzuschalten. Ist die Haube in der ersten
Saugstärke eingeschaltet, ist es zum Abschalten nicht
erforderlich, die Taste zu drücken. Verringer t die Ge-
schwindigkeit des Motors.

Display C 

= zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit

und die Aktivierung der Timer-Funktion an.

Taste D 

= schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwin-

digkeit des Motors.  Wenn man, während die Haube in
Betrieb ist, auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich
für 10 Minuten automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann
geht die Haube wieder auf die Geschwindigkeit zurück,
welche vorher in Betrieb war. Während der Funktion “In-
tensiv-Stufe” leuchtet das Display auf.

Taste E

 = Der Timer steuert die Zeit der Funktionen. Ab

der Aktivierung der Taste bleiben diese für 15 Minuten
eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer
kann durch erneuten Druck auf die Taste 

E

 deaktiviert

werden. Bei aktivierter Timer-Funktion muss auf dem
Display der Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein.
Befindet sich die Dunstabzugshaube auf Intensivstufe,
kann der Timer nicht aktiviert werden.

Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste 

E

 für 2 Sekunden

gedrückt, wird die Funktion "

Clean Air

" aktiviert. Diese

bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede
Stunde auf der ersten Leistungsstufe. Während dieser
Funktionsweise muss auf dem Display eine
Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein.
Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem
Display muss die Fix-Anzeige des Buchstaben "

C

" ersichtlich

sein, und zwar so lange, bis nach weiteren 50 Minuten der
Motor erneut für 10 Minuten startet, und so weiter.

• 

BEDIENUNG:

ELEKTRONISCHE  (Abb. 10):

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF/ERSTE GESCHWINDIGKEIT

C

 = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

= Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

= Taste TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15

Minuten

F

 = Taste RESET KONTROLLEUCHTE SÄTTIGUNG FIL-

TER

Wenn die Kontrolleuchte “Sättigung Filter” aufblinkt, so

müssen die Fettfilter gewaschen werden.

Wenn die Kontrolleuchte ohne zu blinken aufleuchtet, so

müssen die Fettfilter gewaschen und die Aktivkohlefilter
ausgewechselt werden (bei der Version mit Umwälzung).

Anschließend  die Resettaste drücken.

• BEDIENUNG:

 (Abb.9A) DER BELEUCHTUNG die

SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

= TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minu-

ten

 Wenn Ihr Gerät mit der Funktion INTENSIVE

Geschwindigkeit ausgestattet ist, etwa zwei Sekunden
lang die Taste 

E

 drücken, dann wird diese aktiviert (dann

wird diese) 10 Minuten lang aktiviert, danach kehrt es zu
der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurück.
Wenn die Funktion aktiv ist, blinkt die LED. Um sie vor
Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen, wieder die Taste

E

 drücken.

 Wenn die Taste 

F

 zwei Sekunden lang gedrückt wird

(bei ausgeschalteter Haube), wird die Funktion 

“clean

air” 

aktiviert. Diese Funktion bewirkt das Anschalten

des Motors für 10 Minuten pro Stunde mit der ersten
Geschwindigkeit.    Sofort nach der Aktivierung der Funk-
tion startet der Motor mit der 1. Geschwindigkeit für die
Dauer von 10 Minuten, während dieser Zeit müssen die
Taste 

und die Taste 

C

 gleichzeitig blinken. Nach Ablau-

fen dieser Zeit geht der Motor aus, und die Led der Taste

leuchtet fest weiter, bis der Motor nach weiteren 50

Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet und
die Leds 

und 

C

 wieder anfangen, 10 Minuten lang zu

blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen
Taste außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem
normalen Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die
Taste 

drücke, wird die Funktion 

“clean air”

 deaktiviert,

und der Motor geht sofort in die 2. Geschwindigkeit;
wenn die Taste 

gedrückt wird, wird die Funktion

deaktiviert)

• Die Funktion “Timer automatisches Anhalten”

verzögert das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit
der zum Zeitpunkt der Einschaltung dieser

• BEDIENUNG:

 (Abb.9 B) DER BELEUCHTUNG

die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

G

 = MOTORKONTROLLEUCHTE

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER
OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN
SIND, WIRD  KEINERLEI VERANTWORTUNG  ÜBERNOM-
MEN.

Содержание HD1200C

Страница 1: ...29 423 469 100 656 654 30 10 20 695 80 609 110 554 110 120 130 140 39 40 38 70 38 160 618 825...

Страница 2: ...04 REDUCTION 80 Z00SP067712XA BODY ITALIA 120 CENTRAL PUSH HALOG INOX 100 ZSPK0654 CONTROL 110 ZSPK0146 POWER CIRCUIT BOARD 120 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 ZSPK0077 PUSH...

Страница 3: ...A C Light blue Light blue Red Blue M Brown Orange White Orange TWD01 Black Brown C C 6 1 9 Brown Blu Blue 0 Red 2 4 0 N L K1 K2 4 3 N 1 K3 K3 2 8 L Brown Orange Black White Blue Red Red Orange Brown W...

Страница 4: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 5: ...3 M max 90 cm A 235 20 A B A A A B C Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C...

Страница 6: ...4 A B C D E A A B C D E F A B C D E F G B C D E A A B Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 7: ...sa di terra L allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito come segue MARRONE L linea BLU N neutro Se non prevista montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella etiche...

Страница 8: ...cchio ritorna a funzionare alla velocit di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Il Timer temporizza le funzioni al momento dell attivazione per 15...

Страница 9: ...II daher muss keine der Leitungen geerdet werden Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuf hren BRAUN L Leitung BLAU Neutrale Linie Falls nicht vorhanden muss ein Normstecker mit de...

Страница 10: ...iben diese f r 15 Minuten eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet Der Timer kann durch erneuten Druck auf die Taste E deaktiviert werden Bei aktivierter Timer Funktion muss auf dem Display der Dez...

Страница 11: ...a la versi n filtrante solicite a su vendedor los filtros al carb n activo y seguir las instrucciones de montaje VERSI N FILTRANTE Instale la campana y los dos racores como indicado en el p rrafo cor...

Страница 12: ...Cuando la funci n Timer est encendida en el display debe relampaguear el punto decimal No se pue de activar si est funcionando la velocidad intensiva del Timer Si oprime el bot n E por un par de segu...

Страница 13: ...cut e comme suit MARRON L ligne BLEU N neutre Si elle n a pas t pr vue monter sur le cable une fiche normalis e pour la charge indiqu e sur l etiquette des caract ristiques Si elle est dot e d une fic...

Страница 14: ...sse in tensive est en fonction le Minuteur ne peut tre activ En pressant la touche E pendant 2 secondes quand l appareil est teint la fonction clean air s active Cette derni re met en marche le moteur...

Страница 15: ...s purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel Electric Connection The appliance has been manufactured as a class II therefore n...

Страница 16: ...tivation for 15 minutes after which they are switched off The Timer is deactivated by re pressing Key E When the Timer is acti vated the decimal point must flash on the display The Timer cannot be act...

Страница 17: ...TRISCHE AANSLUITING Het apparaat is gemaakt in klasse II dubbel ge soleerd het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden De aansluiting op het elektriciteitsnet moet al...

Страница 18: ...e gekozen functies 15 minuten lang geactiveerd waarna ze worden uitgeschakeld Door weer op de toets E te drukken wordt de Timer uitgeschakeld Als de Timer func tie actief is zal op het display het dec...

Страница 19: ...or os filtros de carbono activo e siga as instru es de montagem VERS O FILTRANTE Instalar a camp nula e as duas jun es como indicado no par grafo relativo montagem da camp nula na vers o aspirante Par...

Страница 20: ...desactivar o timer carregue outra vez na tecla E Quando a fun o timer estiver activa no display dever piscar o ponto decimal Se estiver a funcionar na velocidade intensa n o ser poss vel activar o ti...

Страница 21: ...3LIK0154...

Отзывы: