AirKing AKA130 Скачать руководство пользователя страница 7

2. 

Tirez les fils noir, blanc et vert lâches à partir du compartiment de fil (des fils 

supplémentaires seront présents). Installez un connecteur électrique approuvé 

(non inclus) sur le couvercle du compartiment de câblage. Faites passer un fil noir 

(chaud), un fil blanc (neutre), et un fil vert ou nu de mise à la terre, de l’alimentation 

à travers le connecteur électrique. Connectez tous les fils de l’alimentation à leurs 

fils correspondants dans le compartiment de fil 

(Figure 8)

. Utilisez des méthodes 

approuvées pour toutes les connexions.

3. 

Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le 

raccordement et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut 

enlevée précédemment.

SECTION 8

Complétion de l’installation

1. 

Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux 

de construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin 

d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands 

écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de 

support, matériel de plafond) peut être nécessaire.

REMARQUE :

 Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi 

recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la 

perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.
2. 

Branchez les câbles à 2 broches du ventilateur et les câbles à 3 broches de connexion 

rapide du moteur dans la prise correspondante située sur le couvercle du compartiment 

de fil. Ces câbles ne s’adaptent que dans un sens dans les réceptaclesn 

(Figure 9)

.

www.airkinglimited.com

6728070 Rev. F 6-18

7 of 8

3. 

Installez la grille (avec réflecteur) en pressant les deux extrémités des ressorts en 

même temps et en les installant dans les fentes sur le logement du ventilateur. Poussez 

la grille vers le haut en position 

(Figure 10).

4. 

Restaurer l’alimentation et tester votre installation.

SECTION 9

Activation de la vitesse d’impulsion

Si votre appareil est équipé d’une vitesse de suralimentation, et il est déterminé qu’un flux 

supplémentaire est nécessaire en raison de la résistance excessive des conduits ou d’autres 

conditions, activez la vitesse de suralimentation par:
1. 

Trouvez le harnais à deux fils du moteur du ventilateur au condensateur.

2. 

Disconnect the harness from the capacitor at the quick connect fitting and remove the 

“Boost Label” from the quick connect fitting on the boost capacitor.

3. 

Branchez le harnais du moteur dans le condensateur d’amplification.

SECTION 10

Utilisation et entretien

ATTENTION :

 VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION 

EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER 

L’INSTALLATION.

1. 

Nettoyage de la grille :

 Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide 

pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF 

OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour 

réinstaller la grille, vous référer à la  

Section 6

 

Complétion de l’installation.

2. 

Nettoyage de l’assemblage du ventilateur :

 Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un chiffon 

sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES 

ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.

RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :

AVERTISSEMENT :

 CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER 

À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR 

L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER.

AVERTISSEMENT :

 CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER 

À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR 

L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITÉ ENVERS LES FONCTIONS 

DE LA REPRODUCTION.

Guide de dépannage

  Trouble 

Cause Possible 

Solution Suggérée

  1.  Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 

1a.  Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 

1a.  Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.

    l’interrupteur est à la position en marche. 

 

peut être décle.nché. 

     

1b.  La fiche de raccord du moteur n’est  

1b.  Couper l’alimentation à l’unité.  Retirer la grille et brancher le moteur dans

     

 

pas connectée. 

 

le réceptacle dans le cabinet.  Remettre l’alimentation sur l’unité.

     

1c.  Le câblage n’est pas raccordé correctement. 

1c.  Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.

     

1d.  La moteur est terminee 

1d.  Remplacez la moteur

  2.  Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 

2.  Obstruction dans les conduits d’évacuation. 

2. 

Vérifier pour toute obstruction dans les conduits.  Les plus courantes sont

    plus lentement que la normale. 

 

 

 

des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur

     

 

 

 

s’évacue vers l’extérieur.

  3.  Le ventilateur fonctionne de manière plus 

3a.  Le moteur est lâche. 

3a.  Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les

    bruyante que la normale. 

 

 

 

vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.

     

3b.  L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 

3b.  Appeler votre marchand pour un service.

Figure 7

Vis

Couvercle du 

Compartiment 

de Câblage

Figure 9

Figure 10

Alimenta

tion du logement

Noir

Neutre (Blanc)

Mise à la terre (vert ou nu)

Ventila

teur

Neutre (Blanc)

Vert

Noir

Figure 8

Содержание AKA130

Страница 1: ...ccordance with all applicable codes and standards including fire related construction b Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning...

Страница 2: ...down on the bracket Fully tighten all four nuts to secure the housing in place Figure 3 www airkinglimited com 6728070 Rev F 6 18 2 of 8 SECTION 4 Hanging Installation 1 If the mounting brackets are n...

Страница 3: ...nnect the harness from the capacitor at the quick connect fitting and remove the Boost Label from the quick connect fitting on the boost capacitor 3 Plug the motor harness into the boost capacitor SEC...

Страница 4: ...REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY IN NO EVENT SHALL AIR KING S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED TH...

Страница 5: ...incendies b De l air en quantit suffisante est requis pour la bonne combustion et l vacuation de gaz par le conduit chemin e provenant d quipement de br lage au combustible pour pr venir un refoulemen...

Страница 6: ...le haut ou vers le bas sur le support Serrez compl tement les quatre crous pour fixer le bo tier en place Figure 3 www airkinglimited com 6728070 Rev F 6 18 6 of 8 SECTION 4 Installation suspendue 1...

Страница 7: ...connect fitting on the boost capacitor 3 Branchez le harnais du moteur dans le condensateur d amplification SECTION 10 Utilisation et entretien ATTENTION VOUS ASSURER QUE L ALIMENTATION EST COUP E AU...

Страница 8: ...CLES DE MAISON MALGR N IMPORTE QUOI L EFFET CONTRAIRE DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILIT D AIR KING SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE NE D PASSERA LE PRIX D ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILIT...

Отзывы: