AIRFORCE Hurricane 60 Скачать руководство пользователя страница 12

1 2

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

E

Mantenimiento

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la
campana de la corriente.

Limpieza:

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente. Para limpiarla use un paño
empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos
neutros. Evite el uso de productos que contengan abrasivos.

Atención:

Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y
del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de
incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas.

Filtro antigrasa:

tiene que ser limpiado una vez al mes, con detergentes no
agresivos, manualmente o en el lavavajillas a temperaturas
bajas y con un ciclo de lavado breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede
desteñirse pero sus características de filtrado no cambian
absolutamente.

Filtro al carbòn 

(solo para la versiòn filtrante):

El filtro a los carbones activos 

F

 no es ni lavable ni

regenerable.   El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada
6 meses cuando la campana se usa normalmente.
Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn.

Substituciòn làmparas
Atención! Antes de  tocar las lámparas asegúrese de que
esten frías.

Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño
destornillador de boca plana o una herramienta similar.
Sustituir la lámpara dañada.
Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4) prestando
atención en no tocarlas con las manos.
Cerrar el plafón (fijación a presión).

El aparato no está pensado para que lo usen personas (incluidos
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas, o bien con falta de experiencia o de
conocimiento, a menos que hayan recibido, de manos de una
persona responsable de su seguridad, supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato:

Si el cable de alimentación resulta dañado, ha de ser sustituido
por el constructor o por su servicio de asistencia técnica o, en
cualquier caso, por una persona con una cualificación similar
para evitar cualquier riesgo.

los niños han de ser vigilados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.

Advertencias

No use nunca la campana sin  haber montado correctamente
la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto
usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con
energía que no sea  eléctrica.Hay que realizar anteriormente una
adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo
la campana y los aparatos alimentados con otra energía que no
sea eléctrica. Está rigurosamente prohibido cocinar alimentos
a la llama debajo de la campana.  El empleo de la llama libre
daña los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe
evitarse en cualquier caso.  Cuando se fríen los alimentos se
debe tener cuidado de que el aceite no se caliente en exceso
y se incendie.  Para las medidas técnicas y de seguridad que
haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase
rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades
locales competentes.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.

El símbolo            en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.

.

Reset filtros

:esta función sirve para limpiar

automaticamente el filtro antigrasa en metal (1) y para
sustituir el filtro de carbón (2).Es necesario pulsar por
unos segundos.

(1)Luego de 40 horas de actividad de la
campana en el DISPLAY parpadea
alternativamente el símbolo F y la velocidad
de función seleccionada, para indicar que
los filtros antigrasa en metal se deben limpiar.
(2)Luego 120 horas de actividad de la
campana el DISPLAY parpadea
alternativamente con el símbolo C y la
velocidad de funcionamiento seleccionada ,
para indicar que los filtros de carbón activos
deben ser sustituidos.

El DISPLAY

 indica la ultima velocidad de

funcionamiento y generalmente el tempo.

Aumento de la velocidad de funcionamiento.
Reducción de la velocidad de funcionamiento.

Tiempo 

: cuando se enciende en reloj del tiempo ,

la campana queda encendida en la velocidad de
funcionamiento seleccionada por 5 minutos y luego
se apaga automaticamente.

Содержание Hurricane 60

Страница 1: ...RUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO CZ N VOD K MONT I A P...

Страница 2: ...G 12A 20W max G4 PUSH 1 4 8 B 7 6F 2 4 x 8mm 2 4 x 5x45 10 Y X F Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Fettfilter Anti grease Filter Filtre...

Страница 3: ...gew hlten Motorgeschwindigkeit ein Timer Funktion Wird die Taste der eingestellten Gesc hwindigkeit ein zweites Mal gedr ckt startet ein Timer f r 5 Minuten Diese Funktion kann bei allen 4 Geschwindig...

Страница 4: ...ei denn diese wurden von einer verantwortungs und sicherheitsbewussten Person mit dem Gebrauch des Ger ts vertraut gemacht Kinder m ssen dabei beobachtet werden um sicherzustellen dass sie nicht mit d...

Страница 5: ...essing this button the extracting motor can be activated stopped C D E F Speed regulator button By progressing this button the hood activates the selected extracting speed Funzione Timer By pressing o...

Страница 6: ...es powered by other than electricity The environment must always be adequately aerated when the cooker hood and other appliances powered by other than electricity are used at the same time Flamb cooki...

Страница 7: ...eau la touche relative la vitesse s lectionn e on active le timer pour 5 minutes Ceci est possible pour les 4 vitesses de fonctionnement Au terme des 5 minutes la hotte s teint automatiquement Saturat...

Страница 8: ...la grille L air aspir ne doit pas tre expuls dans un conduit utilis pour l chappement des fum es d appareils aliment s avec une nergie autre que l nergie lectrique Il faut pr voir une bonne a ration...

Страница 9: ...zuigkracht aan Timer functie Door een tweede maal op de toets van de geselecteerde snelheid te drukken wordt de timer voor 5 minuten ingeschakeld Dit is mogelijk voor alle 4 de zuigkrachten Na afloop...

Страница 10: ...chadigd is moet deze door de producent of door de technische dienst vervangen worden of in elk geval door een persoon met een daaraan gelijkstaand niveau om ieder risico uit te sluiten Let er op dat k...

Страница 11: ...tos Esto es posible para cada una de las 4 velocidades Al finalizar los 5 minutos la campana se apaga automaticamente Saturaci n filtros antigrasa cada 40 horas de uso de la campana el led B del mando...

Страница 12: ...de aparatos alimentados con energ a que no sea el ctrica Hay que realizar anteriormente una adecuada aireaci n del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos alimentados con otra e...

Страница 13: ...remendo una seconda volta il tasto rela tivo alla velocit selezionata si attiva il timer per 5 minuti Questo possibile per ognuna delle 4 velocit Al termine dei 5 minuti la cappa si spegne automaticam...

Страница 14: ...sere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Manutenzione Prima di qualsiasi lavoro di manut...

Страница 15: ...tka v zan ho na zvolenou rychlost se na 5 minut aktivujte timer Toto je mo n pro ka dou ze 4 rychlost Po 5 minut ch se digesto automaticky vypne Nasycen filtr mazivaka d ch40hodinpou v n digesto e le...

Страница 16: ...n n na z padku N VOD K MONT I A POU IT CZ P stroj nen ur en k pou it osobami v etn d t jejich t lesn smyslov i du evn schopnosti jsou omezen nebo pokud jim chyb zku enosti i znalosti leda e by mohly v...

Страница 17: ...timern i 5 minuter Detta r m jligt f r var och en av de 4 hastigheterna N r de 5 minuern har f rflutit st ngs fl ktk pan automatiskt av M ttnadavfettfiltervar40 etimmasanv ndningavfl ktk pan signalera...

Страница 18: ...inte f r behandlas som vanligt hush llsavfall Den skall i st llet l mnas in p en l mplig uppsamlingsplatsf r tervinningavelektriskochelektronisk utrustning Apparaten r inte avsedd att anv ndas av per...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...AFLIF25TS Ed 06 11 For further information please contact Airforce spa via Ca Maiano 140 E 60044 Fabriano AN ITALY tel 39 0732 250468 fax 39 0732 249337 info airforcespa com...

Отзывы: