AIRFORCE F103A TSL Скачать руководство пользователя страница 24

24

ES

TSL  

FUNCIONAMIENTO

Desde la posición de apagado, al pulsar cualquier tecla el mando se activará en modalidad de „stand-by“; 

los símbolos serán retroiluminados con una luz blanca, permitiendo al usuario ver y seleccionar la función 

deseada. A continuación, al presionar cualquiera de las teclas se activará la función correspondiente y 

se iluminará el símbolo. Tras apagarse todas las funciones, el mando permanecerá en „stand-by“ durante 

unos 30 segundos y después se apagará automáticamente.

A:

 Tecla ON/OFF luz: al tocar la tecla, se encenderán o apagarán las luces de la campana.

C:

 Tecla ON/OFF motor (4 velocidades): al tocar la tecla, la campana se activará con la misma velocidad que 

tenía al ser apagada. Después, con las teclas D y B se puede variar la velocidad (potencia) de aspiración.

B:

 Tecla de reducción de la velocidad (potencia) de aspiración: al tocar la tecla, la velocidad de aspiración 

de la campana se reducirá.

D:

 Tecla de aumento de la velocidad (potencia) de aspiración: al tocar la tecla, la velocidad de aspiración 

de la campana se reducirá.

E:

 Tecla temporizador: al tocar la tecla, sea cual sea la velocidad de aspiración seleccionada, se activará la 

función del temporizador. Si se toca una vez, la duración del temporizador será de 5 minutos; si se toca 

dos veces, 10 minutos; si se toca tres vecess, 20 minutos. Durante esta fase, parpadeará la tecla E . Para 

poner a cero el temporizador, utilizar la tecla motora C

F:

 Tecla de puesta a cero de los filtros: al tocar la tecla, se pondrá a cero el aviso de saturación del filtro 

antigrasa de metal (1) y de sustitución del filtro de carbón (2).

(1) Después de que la campana haya funcionado durante 40 horas, el símbolo F parpadeará, lo que 

indica que es necesario limpiar los filtros antigrasa de metal.

(2) Después de 120 horas de actividad de la campana, se encenderá el símbolo F, indicando que es 

necesario sustituir los filtros de carbón activos.

Función del sensor:

 el sensor se activa rozando al mismo tiempo las teclas B y D. En esta modalidad, la 

velocidad de aspiración se calibra automáticamente haciendo que parpadee de manera intermitente la 
tecla B+D. Para volver al funcionamiento manual, utilizar las teclas B o D.

Aviso: La campana extractora se apaga automáticamente 4 horas después de la última pulsación 

de cualquier botón.

Todas las campanas con capacidades superiores a 650 m3/h tienen la última velocidad progra-

mada. Dicha velocidad tiene una duración de 7 minutos, al final de la cual retorna automática-

mente a la última velocidad no programada.

Содержание F103A TSL

Страница 1: ...CHSANWEISUNG D INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES...

Страница 2: ...echende Bel ftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist f r die Filter sch dlich und kan zu Br nde...

Страница 3: ...tgeliefert Falls es nicht m glich sein sollte die angesaugten Kochd mpfe nach aussen abzuleiten kann das Ger t auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu mon...

Страница 4: ...e technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electro...

Страница 5: ...urs cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the...

Страница 6: ...elle doit donc toujours tre vit e Les fritures doivent tre effectu es sous contr le afin d viter que l huile surchauff e s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des r glements des autori...

Страница 7: ...z utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre charbons actifs F les fum es et vapeurs seront recycl es et vacu es par la grille sup rieure G Assurez vous qu un point d acc s au r seau...

Страница 8: ...or technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten...

Страница 9: ...rversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stop...

Страница 10: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relaci n con las medidas t cnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato est marcado de conformidad con la Directiva Euro...

Страница 11: ...lados a trav s de la rejilla superior G Aseg rese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentaci n el ctrica y de que la instalaci n est dotada de un diferenc...

Страница 12: ...sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorit locali competenti Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Eur...

Страница 13: ...si che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere all...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...abzughaube erh ht E Taste Timer bei Ber hren der Taste wird unabh ngig von der gew hlten Absauggeschwindigkeit die Timer Funktion aktiviert Bei der ersten Ber hrung wird der Timer auf 5 Minuten einges...

Страница 17: ...en Sie darauf da Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter...

Страница 18: ...pressed independently of the extraction speed selected the timer function will be activated Press once to set the timer for 5 minutes press a second time for 10 minutes and a third time for 20 minutes...

Страница 19: ...short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F a...

Страница 20: ...ration s lectionn e la fonction minuterie s active Au premier contact la dur e de la minuterie est de 5 minutes au deuxi me contact de 10 minutes et au troisi me contact de 20 minutes Lors de cette ph...

Страница 21: ...lave vaisselle peut en provoquer la d coloration Toutefois les caract ristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifi es Filtre charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre charbons a...

Страница 22: ...door het indrukken van deze toets wordt welke afzuigsnelheid dan ook gekozen is de timerfunctie ingeschakeld Met n keer indrukken zal de duur van de timer 5 minuten zijn bij de tweede keer indrukken 1...

Страница 23: ...Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De...

Страница 24: ...el temporizador Si se toca una vez la duraci n del temporizador ser de 5 minutos si se toca dos veces 10 minutos si se toca tres vecess 20 minutos Durante esta fase parpadear la tecla E Para poner a c...

Страница 25: ...lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa met lico puede deste irse pero sus caracter sticas de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carb n solo para la versi n filtrante El filtro a los ca...

Страница 26: ...tasto qualsiasi sia la velocit di aspirazione selezionata si attiver la funzione timer Al primo tocco la durata del timer sar di 5 minuti al secondo tocco 10 minuti e al terzo tocco 20 minuti Durante...

Страница 27: ...n lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si pu opacizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni a...

Страница 28: ...AFLIF103A Ed 21 07 14...

Отзывы: