background image

 

4

 

BEDIENUNG 

Vor dem Einschalten Gerät überprüfen! 

Vorsicht, Verletzungsgefahr: Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn beim 

Überprüfen keine Fehler gefunden werden. Ist ein Teil defekt, muss es unbedingt vor dem 

nächsten Gebrauch ersetzt werden. 

Vorsicht, Verletzungsgefahr: Vor dem Einstellen des Richtungsschalters das Gerät immer 

stromlos schalten und warten, bis es vollständig zum Stillstand gekommen ist. 

Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Gerätes: 

-

  Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt. 

-

  Prüfen Sie, ob alle Teile des Gerätes fest montiert sind. 

 

Fernbedienung 

Setzen Sie eine 12-Volt-Batterie (Typ 23AE, nicht im 
Lieferumfang enthalten) in die Fernbedienung ein. 

 

Druck-Tasten: 

1- Geschwindigkeit: regelt die Drehgeschwindigkeit 
(I für langsamste, VI für schnellste Geschwindigkeit) 

2- AUS: schaltet den Deckenventilator aus 

3- Drehrichtung: schaltet Vorwärts-/Rückwärtslauf 

4- LICHT: schaltet Licht an/aus oder dimmt (je nach 
Leuchtmitteltyp, siehe auch unter Druck-Taste 6) 

5- CODE-Einstellung: gemäß folgender Schritte 

Schritt 1: Schließen Sie die Installation des 
Deckenventilators ab (siehe oben). 

Schritt 2: Schalten Sie die Stromzufuhr zum Decken-
ventilator ein. Drücken sie innerhalb von 60 Sekunden die SET-Taste; halten Sie diese für 5 Sekunden 
gedrückt. Bei erfolgreicher Einstellung leuchtet das Licht des Deckenventilators zweimal kurz auf. 

Schritt 3: Nach erfolgter Einstellung wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit. Der Deckenventilator 
läuft zunächst auf höchster und niedrigster Geschwindigkeit und schaltet dann automatisch auf die von 
Ihnen gewählten Geschwindigkeit. 

6- Licht-Einstellung: wählt An/Aus- oder Dimmfunktion für das Licht (je nach Leuchtmitteltyp) 

<D> An/Aus-Funktion ohne Dimmung (erforderlich für Energiesparlampen). 

<ON> Dimmfunktion möglich (für Glühbirnen; nicht kompatibel mit Energiesparlampen). 

 

Hinweis: Bei Austausch der Rotorblätter muss die CODE-Einstellung erneut vorgenommen werden. 

Hinweis: Der Empfänger hat folgende zwei Schutzfunktionen. 

1- Blockierschutz: Der Empfänger schützt bei Blockierung während des Betriebs. Nach 30 Sekunden in 
blockiertem Zustand wird der Motor abgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen. Bitte 
entfernen Sie Hindernisse, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen. Um das Gerät wieder zu 
starten, schalten Sie die Stromversorgung zum Gerät ab und schalten Sie es dann erneut ein. 

2- Spannungsschutz: Wenn der Empfänger eine Spannung von über 80W im Motor registriert wird die 
Stromversorgung sofort unterbrochen und der Betrieb gestoppt. Um das Gerät wieder zu starten, 
schalten

 

Sie

 

die

 

Stromversorgung

 

zum Gerät ab

 

und

 

schalten

 

Sie

 

es

 

dann

 

erneut

 

ein

 

(nach

 

5

 

Sekunden). 

 

REINIGUNG 

Vorsicht, Verletzungsgefahr: Vor allen Reinigungsarbeiten das Gerät immer stromlos schalten 

und warten, bis es vollständig zum Stillstand gekommen ist. 

Das Gerät mit leicht angefeuchtetem Tuch abwischen.   

 

Содержание Cosmos

Страница 1: ...do por personas niños incluidos que tengan las capacidades sensoriales o psíquicas limitadas ni por personas con poca experiencia o conocimientos a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones en relación con el uso del producto por una persona responsable de su seguridad Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto Seguridad eléctrica La instal...

Страница 2: ... Palas del ventilador 3 Embellecedor 4 Caja de la lámpara 5 Pantalla de cristal DESEMBALAJE DEL VENTILADOR Desembale el ventilador y compruebe que el contenido está completo Tire el embalaje Véase también el apartado Tratamiento de residuos Contenido del embalaje Instrucciones de instalación y uso Tornillos Soporte de montaje Arandelas de resorte Caja del motor Arandelas planas Palas del ventilado...

Страница 3: ...la regleta y están atornillados Nota a La regleta en el gráfico está preinstalada en la caja de montaje b Los cables de conducción de la casa pueden tener colores diferentes puede que no haya disponible una condución por toma de tierra c No separe en ningún caso el hilo gris del sensor 5 1 Ajuste dos tornillos del paquete de herramientas en el fondo del soporte de montaje 5 2 Guarde todos los cabl...

Страница 4: ...ador Riesgo de daños Antes de cambiar la dirección de rotación del ventilador este se ha de apagar y dejar que se detenga por completo Compruebe que el ventilador está en buen estado para su funcionamiento Revise y asegúrese de que no hay defectos visibles Verifique que todas las piezas están correctamente instaladas y unidas Mando a distancia El mando a distancia requiere una pila de 12 Voltios T...

Страница 5: ...cuando el receptor registre una tensión de más de 80W en el motor se interrumpirá de forma autmática el suministro elétrico y el funcionamiento se paralizará Para encender de nuevo el ventilador desconcecte este de la corriente eléctrica y concecte de nuevo al cabo de 5 segundos LIMPIEZA Riesgo de daños Desconecte siempre la corriente desde el interruptor automático principal y espere hasta que el...

Страница 6: ...el ventilador No llega corriente Revise el interruptor automático Las pilas del mando a distancia están gastadas Coloque pilas nuevas El ventilador vibra El ventilador no está instalado adecuadamente Instálelo siguiendo rigurosamente las instrucciones de instalación La luz no funciona La bombilla está defectuosa Cambie la bombilla Si no puede resolver el fallo usted mismo póngase en contacto con s...

Страница 7: ...ts are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical safety...

Страница 8: ...rotating blades FAN OVERVIEW 1 Motor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Screws Mounting bracket Spring washers Motor housing Flat washers Fan blades Transmitter for remote control Fan light housing Rece...

Страница 9: ...sor wire in any situation 5 Tuck all wires and the antenna into the canopy Push the canopy upwards lining up the keyholes on the bottom with the screws on the hanger bracket Twist the Canopy to lock it in place then tighten the screws to secure it Attach the decorative cap up to the canopy to cover the screws 6 Install the fan blades onto the motor by tightening the screws and washers evenly 7 Con...

Страница 10: ... completed Step 3 After setup is completed switch to the desired speed The fan will run on the highest and lowest speed first and will then turn to the selected speed automatically 6 Light setting selects On Off or Dimming function for light D On Off function without dimming required for energy saving lamps CFL ON Dimming function enabled for tungsten lamps not compatible with energy saving lamps ...

Страница 11: ...st malfunctions are caused by small errors which you can easily resolve by yourself Please check the following table before contacting your retailer This way you can spare yourself a lot of effort and cost Malfunction Underlying cause error Solution Fan does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vi...

Страница 12: ...reien Betrieb sicherzustellen Umbauten eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie die Verwendung nicht zugelassener Teile sind untersagt Kinder Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten sowie Personen mit mangelnder Kenntnis oder Erfahrung im Umgang mit dem Deckenventilator sind vom Gerät fernzuhalten Elektrische Sicherheit Eine Elektroinstallation darf nur durch eine Elektrofachkraft unt...

Страница 13: ... Abdeckung 4 Leuchtengehäuse 5 Leuchtenschirm 6 Richtungsschalter AUSPACKEN Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen Verpackung entsorgen siehe auch Entsorgung Lieferumfang Installations und Bedienungsanleitung Schrauben Montagebügel Federringe Deckenventilator Unterlegscheiben Rotorblätter Fernbedienung Auswucht Kit Empfänger für Fernbedienung Leuchtenschirm Hinweis Sollte eines der Teile f...

Страница 14: ... Unterseite des Montagebügels durch die Öffnungen in der Abdeckung ragen Arretieren Sie nun die Abdeckung indem Sie sie leicht drehen und sichern Sie sie indem Sie die beiden Schrauben anziehen Befestigen Sie nun den Abdeckring an der Abdeckung 6 Befestigen Sie die Rotorblätter mit den Schrauben und Unterlegscheiben an der Unterseite des Motors Ziehen Sie die Schrauben gleichmäßig an 7 Schließen S...

Страница 15: ...entilators zweimal kurz auf Schritt 3 Nach erfolgter Einstellung wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit Der Deckenventilator läuft zunächst auf höchster und niedrigster Geschwindigkeit und schaltet dann automatisch auf die von Ihnen gewählten Geschwindigkeit 6 Licht Einstellung wählt An Aus oder Dimmfunktion für das Licht je nach Leuchtmitteltyp D An Aus Funktion ohne Dimmung erforderlich für E...

Страница 16: ...ühren Meistens können Sie diese leicht selbst beheben Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach bevor Sie sich an den Verkäufer wenden So können Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kosten ersparen Fehler Störung Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht Gerät ausgeschaltet Gerät einschalten Keine Netzspannung Sicherung prüfen Batterien der Fernbedienung leer Neue Batterien einsetzen Gerät vib...

Отзывы: