Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
MONTAGE
INSTALLATION
Rev. 1.0 / 06 / 2016 / © AIR-WOLF GmbH
1. Montage (Abb. 1)
Wandhalter mit Dübel und
Schrauben befestigen. Das
Sprühgerät sollte ca. 100 mm
über dem Boden zur leichten
Fußbodenreinigung befestigen
werden. Die Einheit
muss
ver-
schraubt werden. Das Sprühgerät
von oben in den Wandhalter ein-
hängen und Sicherungsschraube
ganz eindrehen.
2. Öffnen (Abb. 2)
Den Schlüssel nach rechts dre-
hen. Die Haube kann dann nach
vorne gezogen werden.
3. Nachfüllen (Abb. 3)
Der Behälter kann nachgefüllt
werden. Es können auch Einweg-
gebinde passender Größe einge-
setzt werden.
4. Behälter austauschen
(Abb. 2 bis 7)
Um den Behälter auszutauschen
bitte den Spender aufschließen
(Abb. 2). Die Haube nach vorne
ziehen (Abb. 3) und die Lauf-
sperren an der Haube nach oben
drehen (Abb. 4). Der Deckel kann
jetzt komplett nach vorne raus-
gezogen werden. Dann den Tret-
bügel bis zum Einrasten hoch-
klappen und die Pumpe nach
oben herausziehen (Abb. 5). Der
Behälter kann jetzt ausgetauscht
werden.
Einbau in umgekehrter Reihen-
folge. Den Deckel kurz hinter der
Abrundung des Gehäuses auf
die Kante auflegen. Dabei ist zu
beachten, dass die Bolzen in den
Führungsnuten geführt werden
(Abb. 6). Den Deckel zu einem
Drittel zurückschieben und die
Laufsperren wieder runterdrehen
(Abb. 7). Dann den Deckel kom-
plett zurückschieben und den
1. Mounting (fig. 1)
Secure the wall bracket using
plugs and screws provided. The
foot sprayer should be fitted
100 mm above the floor to allow
cleaning under the unit.The unit
must
be screwed. Hang the foot
sprayer onto the bracket and fully
tighten the securing screw.
2. Opening (fig. 2)
Turn the special key clockwise.
The shroud can then be pulled
forward.
3. Refilling (fig. 3)
The container provided is refill-
able. Alternatively, disposable
containers of a similar size may
be used.
4. Container exchange
(fig. 2 to 7)
To replace the container, please
unlock the dispenser (fig. 2). Pull
the shroud forward (fig. 3) and
turn up the stops on the shroud
(fig. 4). The shroud can then be
completely pulled out towards
the front. Then fold up the bracket
until it locks into place and pull
out the pump upwards (fig. 5).
The container can then be repla-
ced. Install it in reverse order.
Briefly set the shroud on the
edge behind the rounding of the
housing. Make sure the screws
are guided into the guide groo-
ves (fig. 6). Slide the shroud back
by one-third and turn down the
stops again (fig. 7). Then com-
pletely push back the shroud and
lock the dispenser again. Please
remove the key and store it at a
safe location.
5. Disinfecting (fig. 8)
Press the pedal down with the
Spender wieder abschließen.
Schlüssel bitte entfernen und
sicher verwahren.
5. Sprühen (Abb. 8)
Trethebel kräftig niederdrücken.
Dabei den Fuß wie dargestellt in
den Sprühnebel halten. Dosier-
menge ca. 3 ml/Hub.
foot as shown on the diagram.
Dosage approx. 3 ml/stroke.
WICHTIG!
Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist stets die Kompati-
bilität von Füllgut und Spendersystem zu prüfen, um eine
einwandfreie Funktionalität gewährleisten zu können. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder Kosten, die durch Inkompatibilitäten von Füllgut und
Spendersystemen entstehen können.
IMPORTANT!
The compatibility of filling material and dispenser system
must be checked prior to the use of new filling materials,
in order to be able to guarantee fault-free functionality. The
manufacturer assumes no liability for any damages or costs
which arise due to the incompatibility of filling material and
dispenser systems.
SICHERHEITSHINWEISE
Nicht in offene Flammen oder auf glühende Oberflächen
sprühen. Rauchverbot in der Geräteumgebung. Für aus-
reichende Be- und Entlüftung der Räume sorgen. Es sind
Hinweise der Desinfektions mittel-Hersteller und die Sicher-
heitsregeln für den Umgang mit alkoholischen Desinfek-
tionsmitteln zu beachten.
WARNING
Do not spray onto flames or hot surfaces. No smoking in the
area of installation. Ensure good air circulation. The manu-
facturers regulations of disinfectants and alcoholic solutions
must be observed.
1
2
3
4
5
6
7
8
LIEFERUMFANG
SCOPE OF DELIVERY