Set point / Sollwert / Börvärde
Here you can define the setpoint used in the operation modes.
EN
Das Sollwert für die Betriebsmodusen wird hier festgelegt.
DE
Här kan börvärdet som används i de olika driftlägena ställas in.
SV
Relay / Relais / Relä
Here you can enable or disable the relay.
EN
Sie können hier das Relais ein- (enable) oder aus-schalten (disable)
DE
Här kan reläet slås på (enable) och av (disable).
SV
Function of relay / Relais Funktion / Relä funktion
Here you can define if the relay shall be normaly open or closed.
EN
Hier wird festgelegt falls das Relais in normal fall offen (open) sein
soll oder geschlossen (closed).
DE
Här anges normalläget på reläet, öppet (open) eller stängt (closed).
SV
Sensor Settings / Sensor Einstellungen / Sensor instälningar
Set new zero / Neuer Null-Wert / Sätt nytt nollvärde
Perform zero calibration. The ambient ozonlevel is set as zero.
EN
Nullwertkalibrierung. Umgebendes Ozonwert, gespeichert als null.
DE
Utför nollvärdeskalibrering. Omgivande ozonvärde sätts som noll.
SV
Reset to factory / Fabrikseinstellung / Fabriksinställning
Reset zero to factory setting.
EN
Nullwert zu Fabrikseinstellung zurücksetzen.
DE
Återställ nollvärde till fabriksinställning.
SV
Raw data / Rohdaten / Rådata
Show the sensors raw data values.
EN
Rohdaten vom Sensor anzeigen.
DE
Visa sensorns rådatavärden.
SV
New sensor / Neuen Sensor / Ny sensor
Here you enter the new sensors calibration value (printed on sensor).
EN
Hier geben Sie den neuen Sensors Kalibrierungs-Wert ein.
DE
Här anges den nya sensorns kalibreringsvärde (står på sensorn).
SV