background image

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION ET DE SAUVEGARDE : Pour réduire
les risques d’incendie et pour bien évacuer l’air d’échappement, dirigez
bien la gaine d’air vers l’extérieur. L’air d’échappement ne doit pas être
évacué dans les espaces à l’intérieur des murs ou des plafonds ou
dans les greniers, les espaces sanitaires ou les garages. 

MISE EN GARDE

: Pour réduire le risque d’incendie ou de chocs

électriques, n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de réglage de
vitesse à semi-conducteur. 

MISE EN GARDE

– POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS

ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, OBSERVEZ CE QUI SUIT : 
a) Utilisez cet appareil, seulement de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant. 
b) Avant de réparer ou de nettoyer cet appareil, fermez l’interrupteur au
panneau de service et verrouillez le système d’interrupteur pour éviter que
le courant soit remis en marche accidentellement. Lorsque le moyen de
débranchement de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un
dispositif d’avertissement, bien en évidence, tel qu’une étiquette, au
panneau de service. 

ATTENTION

: Pour usage d’aération générale seulement. N’utilisez pas pour

l’évacuation de matériaux ou de vapeurs dangereux ou explosifs.

MISE EN GARDE

– POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS

ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, OBSERVEZ CE QUI SUIT :
a) L’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou
deux personne(s) qualifiée(s), conformément aux codes et normes
applicables, y compris la construction reliée à l’incendie.
b) Une quantité d’air suffisante est nécessaire pour favoriser une bonne
combustion et l’échappement des gaz par la cheminée, dans le cas
d’équipement brûlant du combustible, pour éviter des retours de
flammes. Suivez les directives du fabricant de l’équipement de chauffage
ainsi que les normes de sécurité, telles que
celles publiées par l’Association nationale de
protection contre l’incendie (NFPA) et
American Society for Heating, Refrigeration et
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les
autorités des codes locaux.
c) Lorsque vous découpez ou percez un mur
ou un plafond, faites attention de ne pas
endommager les fils électriques et autres
services publics cachés.
d) Si cet appareil doit être installé au-dessus
d’une douche ou d’une baignoire, il doit être
marqué tel qu ‘approprié pour l’application,
et être raccordé à un disjoncteur de mise à
la terre – un circuit secondaire protégé.
e) Ne placez JAMAIS un interrupteur là où il
peut être atteint à partir d’une baignoire ou
d’une douche. 

Retirez l’ensemble de support de moteur
(qui comprend le support/le moteur de

ventilateur et les pales) du logement du
ventilateur.  Desserrez les 2 vis qui fixent
en place le support – Une fois les vis
desserrées suffisamment, manoeuvrez
soigneusement le support de moteur, de
façon à ce que les têtes des vis se
dégagent des trous piriformes.  Retirez
soigneusement l’ensemble de support de
moteur et placez-le à un endroit où il ne
sera pas endommagé.  Retirez le logement
intérieur du logement extérieur (il se glisse
en place).  Dans l’emballage du ventilateur,
il y aura également le  compartiment de
câblage et le couvercle du compartiment
de câblage, la prise du moteur, ainsi que
les 2 vis de montage. 

MONTAGE DU CARTER

Choisissez le meilleur emplacement pour
monter le logement sur un mur intérieur.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de montants ni
de services électriques/mécaniques à
l’endroit choisi. 

1. Une fois le meilleur emplacement
sélectionné à l’intérieur de la maison,
transférez cet emplacement à l’extérieur de
la maison et vérifiez l’absence
d’obstructions et si le dégagement est
suffisant pour permettre le fonctionnement
convenable du ventilateur.   
2. Une fois l’installation vérifiée, découpez un trou de 8-1/4 po de
diamètre dans le mur intérieur, là où le ventilateur sera situé. 
3. Percez un petit trou qui traversera jusqu’à l’extérieur, au centre du trou
de 8-1/4 po de diamètre, de façon à pouvoir situer convenablement le
chapeau mural extérieur.
4. Sur le parement du mur extérieur, dessinez un carré de 14-1/2 po x 14-
1/2 po, en gardant bien le petit trou (percez à l’étape 3) au centre. (fig 2)
5. Découpez le trou carré. – DÉCOUPEZ SEULEMENT LE PAREMENT DU
MUR EXTÉRIEUR ET NON PAS LE REVÊTEMENT SE TROUVANT EN
DESSOUS. (fig 3) 
6. Une fois le parement découpé, clouez toutes les extrémités libres du
parement.  
7. Au centre du carré de 14-1/2 po, marquez et découpez un trou de 8-1/4
po de diamètre dans le
revêtement mural. 
8. Installez  des lisières de
bâti de 1 po x 2 po pour
supporter les bords du trou
carré de 14-1/2 po. Ces
lisières de bâti doivent être
fixées au revêtement de
contreplaqué au moyen de
vis ou de clous. Si le
revêtement n’est pas en

EWF180

AIR KING LIMITED, 110 GLIDDEN ROAD, BRAMPTON, ONTARIO, CANADA; TEL. 905-456-2033, 1-800-465-7300, FAX. 905-456-1015

14-1/2

14-1/2

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Figure 6

Bâti de 1 po x 2 po

Trou de 8-1/4
po de diamètre

Scellez les bords
avec calfeutrent

Couverture de
compartiment
électrique

Compartiment électrique

Dégagement  de

compartiment

électrique

Intérieur de ventilateur

Vis de terre

Perle du
calfeutrage

Entrées détachables du
compartiment électrique

Clouez les
extrémités lâches

Содержание EWF-180

Страница 1: ...ll sheathing is not plywood you will be required to add support and secure the frame casing exterior wall cap fig 1 BEGINNING THE INSTALLATION Remove the motor bracket assembly which includes the bracket fan motor blade from the fan housing Loosen the 2 screws which secure the bracket in place Once loosened enough carefully maneuver the motor bracket so the screw heads clear the keyhole slots Care...

Страница 2: ...e motor into the receptacle 3 Install the fans grill by positioning the grill over the hole and aligning the center hole with the grill mounting hole on the motor bracket fig 1 4 Secure the grill by installing the grill knob turn to tighten 5 Turn on the power and test your installation AIR KING FIVE YEAR WARRANTY All products manufactured by Air King Limited are warranted for one year from the da...

Страница 3: ... il peut être atteint à partir d une baignoire ou d une douche Retirez l ensemble de support de moteur qui comprend le support le moteur de ventilateur et les pales du logement du ventilateur Desserrez les 2 vis qui fixent en place le support Une fois les vis desserrées suffisamment manoeuvrez soigneusement le support de moteur de façon à ce que les têtes des vis se dégagent des trous piriformes R...

Страница 4: ...r qu elles tournent librement en effectuant tous les ajustements nécessaires 2 Branchez le moteur dans la prise 3 Installez la grille du ventilateur en plaçant la grille au dessus du trou et en alignant le trou central avec le trou de montage de la grille sur le support du moteur fig 1 4 Fixez la grille en installant la molette de grille tournez pour serrer 5 Mettez le courant en marche et vérifie...

Отзывы: