HOTTE ASPIRANTE
DÉCORATIVE
Cher client:
Nous sommes
persuadés que
la hotte
aspirante que
vous venez
d’acheter va
satisfaire
vos besoins.
Nous vous
prions cependant
de lir
e attentivement
les instructions
du manuel;
cela vous
per-
mettra d’obtenir
un résultat
optimal quand
vous l’utiliser
ez.
IMPORTANT
Pour bénéficier
de notr
e garantie,
il est
indispensable de
pré-
senter la
facture
d’achat de
la hotte
avec le
certificat de
garan-
tie, sans
quoi notr
e garantie
ne sera
pas valable.
INSTRUCTIONS POUR
L’INST
ALLATION,
LA
MAINTENANCE ET
L’UTILISA
TION
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant
d’installer et
d’utiliser la
hotte, vérifier
que la
tension (V)
et
la fréquence
(Hz) indiquées
sur la
plaque des
caractéristiques
correspondent
à la
tension et
à la
fréquence des
lieux.
La plaque
des caractéristiques
et les
renseignements
techniques
se trouvent
à l’intérieur
de l’article.
La hotte
est livrée
avec un
tube télescopique
qui permet
de la
régler à
la hauteur
voulue.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension
et fréquence:
120 V
60 Hz.
Puissance totale:
360 W
Moteur à
trois
vitesses: 280
W
Lampe: 2
x 40
W
INSTRUCTIONS D’INST
ALLATION:
ATTENTION
– POUR
RÉDUIRE LE
RISQUE
D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU
DE DOMMAGE
POUR LES
PERSONNES,
OBSERVEZ
LES POINTS
SUIVANTS:
a)
Le travail
d’installation et
le câblage
électrique doivent
être
réalisés par
des personnes
qualifiées, en
accord
avec tous
les
codes et
les normes
applicables, y
compris une
construction
ignifuge.
b)
Il est
nécessaire
qu’il y
ait suf
fisamment d’air
pour la
com-
bustion corr
ecte et
l’extraction des
gaz à
travers du
canal de
fumées (cheminée)
de l’appar
eil de
combustion pour
éviter l’ef-
fet contrair
e. Suivez
les instructions
du fabricant
de l’appar
eil de
chauffage
et les
normes de
sécurité telles
que celles
publiées
par l’Association
nationale de
protection
contre
le feu
(NFPA)
et
la Société
américaine d’ingénieurs
de chauf
fage, de
refr
oidisse-
ment et
d’air conditionné
(ASHRAE) et
les Autorités
réglementai-
res
locales.
c)
Au moment
de couper
ou de
trouer
le mur
ou le
plafond, ne
pas endommager
le câblage
électrique ni
d’autres
installations
de services
masqués.
d)
Les extracteurs
tubés doivent
toujours êtr
e ventilés
à l’ex-
térieur.
e)
N’utilisez que
des conduites
métalliques.
MONTAGE
ET FIXAGE
AU PLAFOND.
•
S´il vous
plait, Il
faut enlever
les pièces
de pr
otection avant
d´utiliser l´appar
eil.
•
Les accessoir
es nécessair
es à
l’installation de
la hotte
se
trouvent
à l’installation
de la
hotte se
trouvent
à l’intérieur
de
celle-ci.
•
Monter le
tube réducteur
H à
la platine
supérieure
au
moyen de
2 vis
(Fig. 1).
Connecter un
tube ininflammable
de 4,5’
’
à l’ouvertur
e pratiquée
au plafond.
•
Vérifier que
le plafond
pourra supporter
le poids
de la
hotte.
Réaliser les
trous
au plafond
en utilisant
un for
et de
5/6’’ et
insé-
rer
les chevilles
(Fig. 2).
•
Régler la
longueur de
la structur
e télescopique
et fixer
les
deux pièces
avec 8
vis et
des rondelles.
Tenir
compte du
fait que
la distance
minimale entr
e le
plan de
travail et
la base
de la
hotte
ne doit
pas êtr
e inférieur
e à
22’’ (Fig.
3).
•
Fixer la
structure
télescopique, une
fois réglée,
au plafond
au moyen
de 4
vis et
de rondelles
(Fig. 4).
•
Introduir
e le
tube J avec
la grille
dans la
partie supérieur
e et
le fixer
à structur
e télescopique
au moyen
de 2
vis (Fig.
4).
•
Introduir
e le
tube K
et le
laisser levé
(Fig. 5).
•
Fixer la
hotte à
la structur
e télescopique
au moyen
des 4
écrous
et des
rondelles
(Fig. 5).
•
Baisser le
tube K
et le
fixer à
le hotte
avec 2
vis (Fig.
5).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Important:Vérifier
que le
câblage soit
conforme à
la réglemen-
tation locale
et que
l’appareil
soit corr
ectement branché
à une
prise de
terre.
1.
Étendre
trois
câbles –
deux câbles
d’alimentation et
un
câble de
terre
– du
boîtier de
branchements de
la hotte
jusqu’au
boîtier de
branchements la
plus pr
oche du
lieu de
l’installation.
Voir
Fig. 3
2.
À l’aide
des connecteurs
pour câbles
homologués, con-
necter les
conducteurs d’alimentation
aux conducteurs
du ven-
tilateur: le
noir au
marron
et le
blanc au
bleu . Connecter
le con-
ducteur de
prise de
terre
(vert ou
nu) au
conducteur de
masse
(jaune/vert) de
la boîte
de distribution
du ventilateur
.
MONTAGE
DU TUBE
TÉLESCOPIQUE
ENJOLIVEUR
Marquer
sur le
mur la
position du
support E
(fig. 2),
d’après les
cotes et
les spécifications
du patr
on ci
joint.
Percer
les trous
dans le
mur, placer
les chevilles
et fixer
le sup-
port E
avec les
vis.
Placer le
tube A
(fig. 2),
la partie
télescopique B
étant glissée
à
F
FRANÇAIS
l’intérieur, et
s’assurer
que la
platine D
(fig. 2)
soit corr
ectement
fixée au
support E
(fig. 2).
Fixer ensuite
le support
G à
l’extrémité supérieur
e du
mur, en
veillant à
l’aligner corr
ectement par
rapport au
tube télescopi-
que. Étir
er la
partie mobile
du tube
B jusqu’au
support G
et la
fixer au
support avec
les deux
vis latérales.
(Fig. 5).
PANNEAU
DE COMMANDES
Ce tableau
se trouve
dans la
partie inférieur
e de
la hotte
et com-
prend:
- Un
commutateur à
4 positions
pour le
contrôle du
moteur
(position OFF
, 1r
e, 2e
et 3e
vitesse) (fig.
7, réf.
A).
- Une
lampe de
contrôle du
fonctionnement du
moteur (fig.
7,
réf. B).
- Un
interrupteur pour
la lampe
d’éclairage (fig.
7, réf.
C).
MAINTENANCE:
•
Nettoyage:A
vant d’ef
fectuer n’importe
quelle opération,
vérifier que
le câble
d’alimentation ne
soit pas
branché et
que
l’interrupteur soit
sur la
position arrêt.
Nettoyer la
partie exter
ne
avec un
détergent
liquide non
corrosif
et éviter
d’utiliser les
pro-
duits de
nettoyage avec
des abrasifs.
•
Remplacement de
la lampe:
Avant
de remplacer
la lampe,
vérifier que
la hotte
ne soit
pas branchée.
Enlever le
filtre
à graisse
(Fig. 3)
et (Fig.
4), retir
er la
lampe et
la remplacer
par une
lampe
ovale de
40W, puissance
maximale. Remettr
e le
filtre
à graisse.
•
Nettoyage du
filtre
à graisse:
En fonction
de l’usage
au
moins une
fois par
mois, démonter
les filtr
es à
graisse (Fig.
3) et
(Fig. 4),
et nettoyer
à l’eau
chaude et
du déter
gent, ou
utilisant le
lave-vaisselle, auquel
cas, il
est recommandé
de les
placer en
position verticale
pour éviter
le dépôt
de déchets
alimentaires.
Après les
avoir rinces
et essuyés,
les remettr
e en
place en
sui-
vant les
instructions de
démontage à
rebours.
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ:
ATTENTION:
DÉCONNECTEZ LA
HOTTE DU
RÉSEAU D'ALI-
MENTATION
AVANT
L'ENTRETIEN:
ATTENTION
– POUR
RÉDUIRE LE
RISQUE D’INCENDIE,
DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU D’ENDOMMAGEMENT
AUX PER-
SONNES, SUIVRE
LES POINTS
SUIVANTS:
a) Ne
pas utiliser
cet extracteur
avec aucun
dispositif de
contrôle
de vitesse
à état
solide.
b) Utiliser
exclusivement cet
appareil
de la
façon prévue
par le
fabricant. En
cas de
doute, veuillez
contacter le
fabricant.
c) Avant
d’effectuer
un service
ou de
nettoyer l’appar
eil, le
débran-
cher de
l’alimentation sur
le panneau
de service
et bloquer
ce der-
nier afin
d’éviter que
l’alimentation se
connecte accidentellement.
Si le
moyen de
déconnexion du
service
ne peut
être bloqué,
ajuster
le plus
sûrement
possible un
dispositif de
mise en
garde
bien en
évidence, comme
par exemple
un signal
sur le
panneau de
service.
PRÉCAUTION – UTILISER
EXCLUSIVEMENT POUR
LA VENTILA-
TION GÉNÉRALE.
NE PAS
UTILISER POUR
L’EXTRACTION
DE
MATÉRIAUX
OU DE
VAPEURS
DANGEREUSES OU
EXPLOSIVES.
PRÉCAUTION:Afin
de minimiser
les risques
d'incendie, n'utiliser
que des
conduits de
ventilation en
métal.
ATTENTION
– POUR
RÉDUIRELE
RISQUED'INCENDIE
DELA
GRAISSEDE
LAP
ARTIE
SUPÉRIEUREDE
LAHOTTE:
a)
Ne jamais
laisser les
plaques de
surface dans
la position
la
plus haute
sans surveillance.
Les débor
dements sont
à l'o-
rigine de
fumée et
les éclaboussur
es ou
taches de
graisse
peuvent s'enflammer. Mettr
e l'huile à feu doux puis changer
doucement à
feu moyen.
b)
Toujours
allumer la
hotte lorsque
vous cuisinez
à plein
feu
ou lorsque
vous faites
flamber des
aliments (i.e.
Crêpes
Suzette, Cerises
Jubilee, du
bœuf au
poivre
Flambé)
c)
Nettoyer fréquemment
l'extracteur. Ne
jamais laisser
s'ac-
cumuler la
graisse dans
l'extracteur ou
dans le
filtre.
d)
Utiliser une
casserole
de taille
appropriée.
Toujours
utiliser
des ustensiles
de cuisine
appropriés
à la
taille de
la plaque
de surface.
ATTENTION
– POUR
RÉDUIRE LE
RISQUE DE
DOMMAGES
POUR LES
PERSONNES EN
CAS D’INCENDIE
DE LA
GRAISSE
DE LA
PAR
TIE SUPÉRIEURE
DE LA
HOTTE, PROCÉDER
SELON
LES CONSEILS
SUIVANTS:
ÉTOUFFEZ LES
FLAMMES avec
un couver
cle qui
s’adapte corr
ec-
tement, un
plat ou
un plateau
métallique, puis
éteindre
le brûleur
.
FAITES
ATTENTION
DE NE
PAS
VOUS BRÛLER.
Si les
flammes ne
s’éteignent pas
immédiatement, ÉV
ACUEZ LA
PIÈCE ET
APPELEZ
LES POMPIERS.
NE PRENEZ
JAMAIS UN
RÉCIPIENT QUI
EST EN
FLAMMES –
vous pourriez
vous brûler
.
NE PAS
UTILISER D’EAU,
ni de
torchons
ou de
serviettes humides
– cela
pourrait causer
une violente
explosion de
vapeur.
Utilisez un
extincteur UNIQUEMENT
si:
1. vous
savez qu’il
existe un
extincteur de
classe ABC
et que
vous
savez vous
en servir
.
2. le
feu est
peu important
et localisé
dans la
zone où
il a
com-
mencé.
3. les
pompiers ont
été appelés.
4. vous
pouvez combattr
e le
feu de
dos à
la sortie.
ATTENTION:
EN VUE
DE LA
COMBUSTION ELLE-MÊME
ET DE
L'ÉCHAPPEMENT DES
ÉMANATIONS
DE GAZ
À TRA
VERS LE
CONDUIT DE
FUMÉE (CHEMINÉE)
DE L'APP
AREIL DE
COM-
BUSTION AU
FUEL, UNE
AÉRATION
SUFFISANTE EST
REQUISE
DE F
AÇON À
PRÉVENIR LE
CHARGEMENT DE
L'AIR.
CONFORME AUX
DIRECTIVES ET
AUX ST
ANDARDS DE
SÉCU-
RITÉ DES
FABRICANTS
D'APPAREILS
THERMIQUES AY
ANT ÉTÉ
PUBLIÉS P
AR L'ASSOCIA
TION NA
TIONALE POPUR
LA
PRÉVENTION CONTRE
LES INCENDIES
(NFPA)
ET LA
SOCIÉTÉ
AMÉRICAINE DES
INGÉNIEURS DU
CHAUD, DU
FROID ET
DE
L'AIR CONDITIONNÉ
(ASHRAE), DE
MÊME QU'AUX
RÉGLE-
MENTATIONS
PRISES PAR
LES AUTORITÉS
LOCALES.
LE FABRICANT
DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN
CAS DE
NON-OBSERVA
TION DES
NORMES DE
SÉCURITÉ EN
VIGUEUR,
NÉCESSAIRES POUR
LE FONCTIONNEMENT
NORMAL ET
CORRECT DE
LA PAR
TIE ÉLECTRIQUE.
HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE
Cher client:
Nous sommes persuadés que la hotte aspirante que vous venez
d’acheter va satisfaire vos besoins. Nous vous prions cependant
de lire attentivement les instructions du manuel; cela vous per-
mettra d’obtenir un résultat optimal quand vous l’utiliserez.
IMPORTANT
Pour bénéficier de notre garantie, il est indispensable de pré-
senter la facture d’achat de la hotte avec le certificat de garan-
tie, sans quoi notre garantie ne sera pas valable.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, LA
MAINTENANCE ET L’UTILISATION
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant d’installer et d’utiliser la hotte, vérifier que la tension (V) et
la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque des caractéristiques
correspondent à la tension et à la fréquence des lieux.
La plaque des caractéristiques et les renseignements techniques
se trouvent à l’intérieur de l’article.
La hotte est livrée avec un tube télescopique qui permet de la
régler à la hauteur voulue.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension et fréquence: 120 V 60 Hz.
Puissance totale: 570 W
Moteur à trois vitesses: 470 W
Lampe: 2 x 50 W
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’IN-
CENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE
DOMMAGE POUR LES PERSONNES, OBSERVEZ
LES POINTS SUIVANTS:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
réalisés par des personnes qualifiées, en accord avec tous les
codes et les normes applicables, y compris une construction
ignifuge.
b) Il est nécessaire qu’il y ait suffisamment d’air pour la combus-
tion correcte et l’extraction des gaz à travers du canal de fumées
(cheminée) de l’appareil de combustion pour éviter l’effet contraire.
Suivez les instructions du fabricant de l’appareil de chauffage et les
normes de sécurité telles que celles publiées par l’Association
nationale de protection contre le feu (NFPA) et la Société américai-
ne d’ingénieurs de chauffage, de refroidissement et d’air condi-
tionné (ASHRAE) et les Autorités réglementaires locales.
c) Au moment de couper ou de trouer le mur ou le plafond, ne
pas endommager le câblage électrique ni d’autres installations
de services masqués.
d) Les extracteurs tubés doivent toujours être ventilés à l’extérieur.
e) N’utilisez que des conduites métalliques.
MONTAGE ET FIXATION MURALE.
• S´il vous plait, Il faut enlever les pièces de protection avant
d´utiliser l´appareil.
• Brancher la pièce conique de sortie en plastique, livrée avec
le hotte (diamètre 6"), sur un conduit d’évacuation relié directe-
ment à l’extérieur. (Fig.1)
• Visser le boîtier de connexions suivant la Fig. 1, à l’aide de
deux vis de 1/8" x 11/16", fournies dans le sac des accessoires.
• Les accessoires nécessaires pour installer la hotte se trou-
vent à l’intérieur de l’article.
• Percer les trous dans le mur avec un foret de 6 mm.
• Dans le sac des accessoires qui est livré avec la hotte, vous
trouverez les chevilles et les vis nécessaires à sa fixation.
• Cet extracteur doit etre installe au moins à 22 po au-dessus
de la source de chaleur
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Important: Vérifier que le câblage soit conforme à la réglemen-
tation locale et que l’appareil soit correctement branché à une
prise de terre.
1. Étendre trois câbles – deux câbles d’alimentation et un
câble de terre – du boîtier de branchements de la hotte jusqu’au
boîtier de branchements la plus proche du lieu de l’installation.
Voir Fig. 1 réf. A
2. À l’aide des connecteurs pour câbles homologués, con-
necter les conducteurs d’alimentation aux conducteurs du ven-
tilateur: le noir au marron et le blanc au bleu . Connecter le con-
ducteur de prise de terre (vert ou nu) au conducteur de masse
(jaune/vert) de la boîte de distribution du ventilateur.
MONTAGE DU TUBE TÉLESCOPIQUE ENJOLIVEUR
Marquer sur le mur la position du support E (fig. 2), d’après les
cotes et les spécifications du patron cijoint.
Percer les trous dans le mur, placer les chevilles et fixer le sup-
port E avec les vis.
Placer le tube A, la partie télescopique B étant glissée à
l’intérieur, et s’assurer que le joue D soit correctement logé dans
le support E (Fig. 2).
Fixer ensuite le support G à l’extrémité supérieure du mur, en
veillant à l’aligner correctement par rapport au tube télescopi-
que. Étirer la partie mobile du tube B jusqu’au support G et la
fixer au support avec les deux vis latérales. (Fig. 5).
PANNEAU DE COMMANDES
Ce panneau est situé sur la partie frontale de la hotte et comprend:
- 3 boutons poussoir de contrôle du moteur (position 1e, 2e et
3e vitesse) (réf. D).
- Voyant de contrôle du fonctionnement de l'éclairage. (Réf. E).
F
FRANÇAIS
- Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. G).
- Bouton poussoir de commande de l'éclairage (Réf. F ).
Temporisation: Afin de temporiser le fonctionnement de la hotte,
une fois la vitesse sélectionnée, vous devrez exercer une pres-
sion sur le bouton pendant deux secondes jusqu'à ce que le
voyant lumineux clignote, suite à quoi commence alors le
décompte de 15 minutes.
Une fois ce temps écoulé, le moteur s'arrêtera et la lumière aussi.
Si vous désirez annuler la temporisation, exercez une pression sur
le bouton temporisé et le moteur cessera de fonctionner.
IMPORTANT : En cas de décharge électrostatique (modèle ESD),
il est possible que la hotte cesse de fonctionner. Eteignez la
hotte (OFF) et allumez-la de nouveau (ON), elle fonctionnera
alors correctement. Il n'y a aucune sorte de risques en cas de
décharge électrostatique.
MAINTENANCE:
•
Nettoyage: Avant d’effectuer n’importe quelle opération,
vérifier que le câble d’alimentation ne soit pas branché et que
l’interrupteur soit sur la position arrêt. Nettoyer la partie externe
avec un détergent liquide non corrosif et éviter d’utiliser les pro-
duits de nettoyage avec des abrasifs.
•
Remplacement de la lampe: Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que la hotte soit débranchée. Enlevez le filtre à grais-
se et changez la lampe par une lampe de puissance égale à celle
indiquée dans les caractéristiques techniques. Replacez le filtre.
IMPORTANT: Lorsque vous remplacez les lampes halogènes,
celles-ci doivent être remplacées par des lampes à réflecteur en
aluminium. Ne jamais utiliser des lampes dichroïdes, afin d'évi-
ter une surchauffe du support de la lampe.
•
Nettoyage du filtre à graisse: En fonction de l’usage au
moins une fois par mois, démonter les filtres à graisse (Fig. 3) et
(Fig. 4), et nettoyer à l’eau chaude et du détergent, ou utilisant le
lave-vaisselle, auquel cas, il est recommandé de les placer en
position verticale pour éviter le dépôt de déchets alimentaires.
Après les avoir rinces et essuyés, les remettre en place en sui-
vant les instructions de démontage à rebours.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:
ATTENTION: DÉCONNECTEZ LA HOTTE DU RÉSEAU D'ALI-
MENTATION AVANT L'ENTRETIEN:
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT AUX PER-
SONNES, SUIVRE LES POINTS SUIVANTS:
a) Ne pas utiliser cet extracteur avec aucun dispositif de contrôle
de vitesse à état solide.
b) Utiliser exclusivement cet appareil de la façon prévue par le
fabricant. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant.
c) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’appareil, le débran-
cher de l’alimentation sur le panneau de service et bloquer ce der-
nier afin d’éviter que l’alimentation se connecte accidentellement.
Si le moyen de déconnexion du service ne peut être bloqué, ajuster
le plus sûrement possible un dispositif de mise en garde bien en
évidence, comme par exemple un signal sur le panneau de service.
PRÉCAUTION – UTILISER EXCLUSIVEMENT POUR LA VENTILA-
TION GÉNÉRALE. NE PAS UTILISER POUR L’EXTRACTION DE
MATÉRIAUX OU DE VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
PRÉCAUTION: Afin de minimiser les risques d'incendie, n'utiliser
que des conduits de ventilation en métal.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE LA
GRAISSE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE:
a)
Ne jamais laisser les plaques de surface dans la position la
plus haute sans surveillance. Les débordements sont à l'o-
rigine de fumée et les éclaboussures ou taches de graisse
peuvent s'enflammer. Mettre l'huile à feu doux puis changer
doucement à feu moyen.
b)
Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisinez à plein feu
ou lorsque vous faites flamber des aliments (i.e. Crêpes Suzette,
Cerises Jubilee, du bœuf au poivre Flambé)
c)
Nettoyer fréquemment l'extracteur. Ne jamais laisser s'ac-
cumuler la graisse dans l'extracteur ou dans le filtre.
d)
Utiliser une casserole de taille appropriée. Toujours utiliser
des ustensiles de cuisine appropriés à la taille de la plaque
de surface.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES
POUR LES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE LA GRAISSE
DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE, PROCÉDER
SELON LES CONSEILS SUIVANTS:
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui s’adapte correc-
tement, un plat ou un plateau métallique, puis éteindre le brûleur.
FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne
s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LA PIÈCE ET APPELEZ
LES POMPIERS.
NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT QUI EST EN FLAMMES –
vous pourriez vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides
– cela pourrait causer une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1. vous savez qu’il existe un extincteur de classe ABC et que vous
savez vous en servir.
2. le feu est peu important et localisé dans la zone où il a com-
mencé.
3. les pompiers ont été appelés.
4. vous pouvez combattre le feu de dos à la sortie.
ATTENTION: EN VUE DE LA COMBUSTION ELLE-MÊME ET DE
L'ÉCHAPPEMENT DES ÉMANATIONS DE GAZ À TRAVERS LE
CONDUIT DE FUMÉE (CHEMINÉE) DE L'APPAREIL DE COM-
BUSTION AU FUEL, UNE AÉRATION SUFFISANTE EST REQUI-
SE DE FAÇON À PRÉVENIR LE CHARGEMENT DE L'AIR.
CONFORME AUX DIRECTIVES ET AUX STANDARDS DE SÉCU-
RITÉ DES FABRICANTS D'APPAREILS THERMIQUES AYANT
ÉTÉ PUBLIÉS PAR L'ASSOCIATION NATIONALE POPUR LA
PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES (NFPA) ET LA SOCIÉTÉ
AMÉRICAINE DES INGÉNIEURS DU CHAUD, DU FROID ET DE
L'AIR CONDITIONNÉ (ASHRAE), DE MÊME QU'AUX RÉGLE-
MENTATIONS PRISES PAR LES AUTORITÉS LOCALES.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
NON-OBSERVATION DES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR,
NÉCESSAIRES POUR LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET
CORRECT DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE.
60807625.14.09.2004 22/12/04 09:43 Página 12