background image

HOTTE ASPIRANTE 

DÉCORATIVE

Cher client:

Nous sommes 

persuadés que 

la hotte 

aspirante que 

vous venez

d’acheter va 

satisfaire 

vos besoins. 

Nous vous 

prions cependant

de lir

e attentivement 

les instructions 

du manuel; 

cela vous 

per-

mettra d’obtenir 

un résultat 

optimal quand 

vous l’utiliser

ez.

IMPORTANT

Pour bénéficier 

de notr

e garantie, 

il est 

indispensable de 

pré-

senter la 

facture 

d’achat de 

la hotte 

avec le 

certificat de 

garan-

tie, sans 

quoi notr

e garantie 

ne sera 

pas valable.

INSTRUCTIONS POUR 

L’INST

ALLATION, 

LA

MAINTENANCE ET 

L’UTILISA

TION

INDICATIONS 

GÉNÉRALES

Avant 

d’installer et 

d’utiliser la 

hotte, vérifier 

que la 

tension (V) 

et

la fréquence 

(Hz) indiquées 

sur la 

plaque des 

caractéristiques

correspondent 

à la 

tension et 

à la 

fréquence des 

lieux.

La plaque 

des caractéristiques 

et les 

renseignements 

techniques

se trouvent 

à l’intérieur 

de l’article.

La hotte 

est livrée 

avec un 

tube télescopique 

qui permet 

de la

régler à 

la hauteur 

voulue.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension 

et fréquence: 

120 V 

60 Hz.

Puissance totale: 

360 W

Moteur à 

trois 

vitesses: 280 

W

Lampe: 2 

x 40 

W

INSTRUCTIONS D’INST

ALLATION:

ATTENTION 

– POUR 

RÉDUIRE LE 

RISQUE

D’INCENDIE, DE 

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE 

OU

DE DOMMAGE 

POUR LES 

PERSONNES,

OBSERVEZ 

LES POINTS 

SUIVANTS:

a)

Le travail 

d’installation et 

le câblage 

électrique doivent 

être

réalisés par 

des personnes 

qualifiées, en 

accord 

avec tous 

les

codes et 

les normes 

applicables, y 

compris une 

construction

ignifuge.

b)

Il est 

nécessaire 

qu’il y 

ait suf

fisamment d’air 

pour la 

com-

bustion corr

ecte et 

l’extraction des 

gaz à 

travers du 

canal de

fumées (cheminée) 

de l’appar

eil de 

combustion pour 

éviter l’ef-

fet contrair

e. Suivez 

les instructions 

du fabricant 

de l’appar

eil de

chauffage 

et les 

normes de 

sécurité telles 

que celles 

publiées

par l’Association 

nationale de 

protection 

contre 

le feu 

(NFPA) 

et

la Société 

américaine d’ingénieurs 

de chauf

fage, de 

refr

oidisse-

ment et 

d’air conditionné 

(ASHRAE) et 

les Autorités 

réglementai-

res 

locales.

c)

Au moment 

de couper 

ou de 

trouer 

le mur 

ou le 

plafond, ne

pas endommager 

le câblage 

électrique ni 

d’autres 

installations

de services 

masqués.

d)

Les extracteurs 

tubés doivent 

toujours êtr

e ventilés 

à l’ex-

térieur.

e)

N’utilisez que 

des conduites 

métalliques.

MONTAGE 

ET FIXAGE 

AU PLAFOND.

S´il vous 

plait, Il 

faut enlever 

les pièces 

de pr

otection avant

d´utiliser l´appar

eil. 

Les accessoir

es nécessair

es à 

l’installation de 

la hotte 

se

trouvent 

à l’installation 

de la 

hotte se 

trouvent 

à l’intérieur 

de

celle-ci.

Monter le 

tube réducteur 

H à 

la platine 

supérieure 

au

moyen de 

2 vis 

(Fig. 1). 

Connecter un 

tube ininflammable 

de 4,5’

à l’ouvertur

e pratiquée 

au plafond.

Vérifier que 

le plafond 

pourra supporter 

le poids 

de la 

hotte.

Réaliser les 

trous 

au plafond 

en utilisant 

un for

et de 

5/6’’ et 

insé-

rer 

les chevilles 

(Fig. 2).

Régler la 

longueur de 

la structur

e télescopique 

et fixer 

les

deux pièces 

avec 8 

vis et 

des rondelles. 

Tenir 

compte du 

fait que

la distance 

minimale entr

e le 

plan de 

travail et 

la base 

de la 

hotte

ne doit 

pas êtr

e inférieur

e à 

22’’ (Fig. 

3).

Fixer la 

structure 

télescopique, une 

fois réglée, 

au plafond

au moyen 

de 4 

vis et 

de rondelles 

(Fig. 4).

Introduir

e le 

tube J avec 

la grille 

dans la 

partie supérieur

e et

le fixer 

à structur

e télescopique 

au moyen 

de 2 

vis (Fig. 

4).

Introduir

e le 

tube K 

et le 

laisser levé 

(Fig. 5).

Fixer la 

hotte à 

la structur

e télescopique 

au moyen 

des 4

écrous 

et des 

rondelles 

(Fig. 5).

Baisser le 

tube K 

et le 

fixer à 

le hotte 

avec 2 

vis (Fig. 

5).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Important:Vérifier 

que le 

câblage soit 

conforme à 

la réglemen-

tation locale 

et que 

l’appareil 

soit corr

ectement branché 

à une

prise de 

terre. 

1.

Étendre 

trois 

câbles – 

deux câbles 

d’alimentation et 

un

câble de 

terre 

– du 

boîtier de 

branchements de 

la hotte 

jusqu’au

boîtier de 

branchements la 

plus pr

oche du 

lieu de 

l’installation.

Voir 

Fig. 3 

2.

À l’aide 

des connecteurs 

pour câbles 

homologués, con-

necter les 

conducteurs d’alimentation 

aux conducteurs 

du ven-

tilateur: le 

noir au 

marron 

et le 

blanc au 

bleu . Connecter 

le con-

ducteur de 

prise de 

terre 

(vert ou 

nu) au 

conducteur de 

masse

(jaune/vert) de 

la boîte 

de distribution 

du ventilateur

MONTAGE 

DU TUBE 

TÉLESCOPIQUE

ENJOLIVEUR

Marquer 

sur le 

mur la 

position du 

support E 

(fig. 2), 

d’après les

cotes et 

les spécifications 

du patr

on ci

joint.

Percer 

les trous 

dans le 

mur, placer 

les chevilles 

et fixer 

le sup-

port E 

avec les 

vis.

Placer le 

tube A 

(fig. 2), 

la partie 

télescopique B 

étant glissée 

à

F

FRANÇAIS

l’intérieur, et 

s’assurer 

que la 

platine D 

(fig. 2) 

soit corr

ectement

fixée au 

support E 

(fig. 2).

Fixer ensuite 

le support 

G à 

l’extrémité supérieur

e du 

mur, en

veillant à 

l’aligner corr

ectement par 

rapport au 

tube télescopi-

que. Étir

er la 

partie mobile 

du tube 

B jusqu’au 

support G 

et la

fixer au 

support avec 

les deux 

vis latérales. 

(Fig. 5).

PANNEAU 

DE COMMANDES

Ce tableau 

se trouve 

dans la 

partie inférieur

e de 

la hotte 

et com-

prend: 
- Un 

commutateur à 

4 positions 

pour le 

contrôle du 

moteur

(position OFF

, 1r

e, 2e 

et 3e 

vitesse) (fig. 

7, réf. 

A).

- Une 

lampe de 

contrôle du 

fonctionnement du 

moteur (fig. 

7,

réf. B). 
- Un 

interrupteur pour 

la lampe 

d’éclairage (fig. 

7, réf. 

C).

MAINTENANCE:

Nettoyage:A

vant d’ef

fectuer n’importe 

quelle opération,

vérifier que 

le câble 

d’alimentation ne 

soit pas 

branché et 

que

l’interrupteur soit 

sur la 

position arrêt. 

Nettoyer la 

partie exter

ne

avec un 

détergent 

liquide non 

corrosif 

et éviter 

d’utiliser les 

pro-

duits de 

nettoyage avec 

des abrasifs.

Remplacement de 

la lampe:

Avant 

de remplacer 

la lampe,

vérifier que 

la hotte 

ne soit 

pas branchée. 

Enlever le 

filtre 

à graisse

(Fig. 3) 

et (Fig. 

4), retir

er la 

lampe et 

la remplacer 

par une 

lampe

ovale de 

40W, puissance 

maximale. Remettr

e le 

filtre 

à graisse.

Nettoyage du 

filtre 

à graisse:

En fonction 

de l’usage 

au

moins une 

fois par 

mois, démonter 

les filtr

es à 

graisse (Fig. 

3) et

(Fig. 4), 

et nettoyer 

à l’eau 

chaude et 

du déter

gent, ou 

utilisant le

lave-vaisselle, auquel 

cas, il 

est recommandé 

de les 

placer en

position verticale 

pour éviter 

le dépôt 

de déchets 

alimentaires.

Après les 

avoir rinces 

et essuyés, 

les remettr

e en 

place en 

sui-

vant les 

instructions de 

démontage à 

rebours.

INSTRUCTIONS DE 

SÉCURITÉ:

ATTENTION: 

DÉCONNECTEZ LA 

HOTTE  DU 

RÉSEAU D'ALI-

MENTATION 

AVANT 

L'ENTRETIEN:

ATTENTION 

– POUR 

RÉDUIRE LE 

RISQUE D’INCENDIE, 

DE

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE 

OU D’ENDOMMAGEMENT 

AUX PER-

SONNES, SUIVRE 

LES POINTS 

SUIVANTS:

a) Ne 

pas utiliser 

cet extracteur 

avec aucun 

dispositif de 

contrôle

de vitesse 

à état 

solide.

b) Utiliser 

exclusivement cet 

appareil 

de la 

façon prévue 

par le

fabricant. En 

cas de 

doute, veuillez 

contacter le 

fabricant.

c) Avant 

d’effectuer 

un service 

ou de 

nettoyer l’appar

eil, le 

débran-

cher de 

l’alimentation sur 

le panneau 

de service 

et bloquer 

ce der-

nier afin 

d’éviter que 

l’alimentation se 

connecte accidentellement.

Si le 

moyen de 

déconnexion du 

service 

ne peut 

être bloqué, 

ajuster

le plus 

sûrement 

possible un 

dispositif de 

mise en 

garde 

bien en

évidence, comme 

par exemple 

un signal 

sur le 

panneau de 

service.

PRÉCAUTION – UTILISER 

EXCLUSIVEMENT POUR 

LA VENTILA-

TION GÉNÉRALE. 

NE PAS 

UTILISER POUR 

L’EXTRACTION 

DE

MATÉRIAUX 

OU DE 

VAPEURS 

DANGEREUSES OU 

EXPLOSIVES.

PRÉCAUTION:Afin 

de minimiser 

les risques 

d'incendie, n'utiliser

que des 

conduits de 

ventilation en 

métal.

ATTENTION 

– POUR

RÉDUIRELE

RISQUED'INCENDIE

DELA

GRAISSEDE

LAP

ARTIE

SUPÉRIEUREDE 

LAHOTTE:

a)

Ne jamais 

laisser les 

plaques de 

surface dans 

la position 

la

plus haute 

sans surveillance. 

Les débor

dements sont 

à l'o-

rigine de 

fumée et 

les éclaboussur

es ou 

taches de 

graisse

peuvent s'enflammer. Mettr

e l'huile à feu doux puis changer

doucement à 

feu moyen.

b)

Toujours 

allumer la 

hotte lorsque 

vous cuisinez 

à plein 

feu 

ou lorsque 

vous faites 

flamber des 

aliments (i.e. 

Crêpes 

Suzette, Cerises 

Jubilee, du 

bœuf au 

poivre 

Flambé)

c)

Nettoyer fréquemment 

l'extracteur. Ne 

jamais laisser 

s'ac-

cumuler la 

graisse dans 

l'extracteur ou 

dans le 

filtre.

d)

Utiliser une 

casserole 

de taille 

appropriée. 

Toujours 

utiliser

des ustensiles 

de cuisine 

appropriés 

à la 

taille de 

la plaque

de surface.

ATTENTION 

– POUR 

RÉDUIRE LE 

RISQUE DE 

DOMMAGES

POUR LES 

PERSONNES EN 

CAS D’INCENDIE 

DE LA 

GRAISSE

DE LA 

PAR

TIE SUPÉRIEURE 

DE LA 

HOTTE, PROCÉDER 

SELON

LES CONSEILS 

SUIVANTS:

ÉTOUFFEZ LES 

FLAMMES avec 

un couver

cle qui 

s’adapte corr

ec-

tement, un 

plat ou 

un plateau 

métallique, puis 

éteindre 

le brûleur

.

FAITES 

ATTENTION 

DE NE 

PAS 

VOUS BRÛLER. 

Si les 

flammes ne

s’éteignent pas 

immédiatement, ÉV

ACUEZ LA 

PIÈCE ET 

APPELEZ

LES POMPIERS. 
NE PRENEZ 

JAMAIS UN 

RÉCIPIENT QUI 

EST EN 

FLAMMES –

vous pourriez 

vous brûler

.

NE PAS 

UTILISER D’EAU, 

ni de 

torchons 

ou de 

serviettes humides

– cela 

pourrait causer 

une violente 

explosion de 

vapeur.

Utilisez un 

extincteur UNIQUEMENT 

si:

1. vous 

savez qu’il 

existe un 

extincteur de 

classe ABC 

et que 

vous

savez vous 

en servir

.

2. le 

feu est 

peu important 

et localisé 

dans la 

zone où 

il a 

com-

mencé. 
3. les 

pompiers ont 

été appelés.

4. vous 

pouvez combattr

e le 

feu de 

dos à 

la sortie.

ATTENTION: 

EN VUE 

DE LA 

COMBUSTION ELLE-MÊME 

ET DE

L'ÉCHAPPEMENT DES 

ÉMANATIONS 

DE GAZ 

À TRA

VERS LE

CONDUIT DE 

FUMÉE (CHEMINÉE) 

DE L'APP

AREIL DE 

COM-

BUSTION AU 

FUEL, UNE 

AÉRATION 

SUFFISANTE EST 

REQUISE

DE F

AÇON À 

PRÉVENIR LE 

CHARGEMENT DE 

L'AIR.

CONFORME AUX 

DIRECTIVES ET 

AUX ST

ANDARDS DE 

SÉCU-

RITÉ DES 

FABRICANTS 

D'APPAREILS 

THERMIQUES AY

ANT ÉTÉ

PUBLIÉS P

AR L'ASSOCIA

TION NA

TIONALE POPUR 

LA

PRÉVENTION CONTRE 

LES INCENDIES 

(NFPA) 

ET LA 

SOCIÉTÉ

AMÉRICAINE DES 

INGÉNIEURS DU 

CHAUD, DU 

FROID ET 

DE

L'AIR CONDITIONNÉ 

(ASHRAE), DE 

MÊME QU'AUX 

RÉGLE-

MENTATIONS 

PRISES PAR 

LES AUTORITÉS 

LOCALES.

LE FABRICANT 

DÉCLINE TOUTE 

RESPONSABILITÉ EN 

CAS DE

NON-OBSERVA

TION DES 

NORMES DE 

SÉCURITÉ EN 

VIGUEUR,

NÉCESSAIRES POUR 

LE FONCTIONNEMENT 

NORMAL ET

CORRECT DE 

LA PAR

TIE ÉLECTRIQUE.

HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE

Cher client:

Nous sommes persuadés que la hotte aspirante que vous venez

d’acheter va satisfaire vos besoins. Nous vous prions cependant

de lire attentivement les instructions du manuel; cela vous per-

mettra d’obtenir un résultat optimal quand vous l’utiliserez.

IMPORTANT

Pour  bénéficier  de  notre  garantie,  il  est  indispensable  de  pré-

senter la facture d’achat de la hotte avec le certificat de garan-

tie, sans quoi notre garantie ne sera pas valable.

INSTRUCTIONS  POUR  L’INSTALLATION,  LA

MAINTENANCE ET L’UTILISATION
INDICATIONS GÉNÉRALES

Avant d’installer et d’utiliser la hotte, vérifier que la tension (V) et

la  fréquence  (Hz)  indiquées  sur  la  plaque  des  caractéristiques

correspondent à la tension et à la fréquence des lieux.

La plaque des caractéristiques et les renseignements techniques

se trouvent à l’intérieur de l’article.

La hotte est livrée avec un tube télescopique qui permet de la

régler à la hauteur voulue.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension et fréquence: 120 V  60 Hz.

Puissance totale: 570 W

Moteur à trois vitesses: 470 W

Lampe: 2 x 50 W

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:

ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’IN-

CENDIE,  DE  DÉCHARGE  ÉLECTRIQUE  OU  DE

DOMMAGE POUR LES PERSONNES, OBSERVEZ

LES POINTS SUIVANTS:

a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être

réalisés par des personnes qualifiées, en accord avec tous les

codes  et  les  normes  applicables,  y  compris  une  construction

ignifuge.

b) Il est nécessaire qu’il y ait suffisamment d’air pour la combus-

tion correcte et l’extraction des gaz à travers du canal de fumées

(cheminée) de l’appareil de combustion pour éviter l’effet contraire.

Suivez les instructions du fabricant de l’appareil de chauffage et les

normes  de  sécurité  telles  que  celles  publiées  par  l’Association

nationale de protection contre le feu (NFPA) et la Société américai-

ne  d’ingénieurs  de  chauffage,  de  refroidissement  et  d’air  condi-

tionné (ASHRAE) et les Autorités réglementaires locales.

c) Au moment de couper ou de trouer le mur ou le plafond, ne

pas endommager le câblage électrique ni d’autres installations

de services masqués.

d) Les extracteurs tubés doivent toujours être ventilés à l’extérieur.

e) N’utilisez que des conduites métalliques.

MONTAGE ET FIXATION MURALE.

• S´il vous plait, Il faut enlever les pièces de protection avant

d´utiliser l´appareil. 

• Brancher la pièce conique de sortie en plastique, livrée avec

le hotte (diamètre 6"), sur un conduit d’évacuation relié directe-

ment à l’extérieur. (Fig.1)

• Visser le boîtier de connexions suivant la Fig. 1, à l’aide de

deux vis de 1/8" x 11/16", fournies dans le sac des accessoires.

• Les accessoires nécessaires pour installer la hotte se trou-

vent à l’intérieur de l’article.

• Percer les trous dans le mur avec un foret de 6 mm.

• Dans le sac des accessoires qui est livré avec la hotte, vous

trouverez les chevilles et les vis nécessaires à sa fixation.

• Cet extracteur doit etre installe au moins à 22 po au-dessus

de la source de chaleur 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Important: Vérifier que le câblage soit conforme à la réglemen-

tation locale et que l’appareil soit correctement branché à une

prise de terre. 

1. Étendre  trois  câbles  –  deux  câbles  d’alimentation  et  un

câble de terre – du boîtier de branchements de la hotte jusqu’au

boîtier de branchements la plus proche du lieu de l’installation.

Voir Fig. 1 réf. A 

2. À  l’aide  des  connecteurs  pour  câbles  homologués,  con-

necter les conducteurs d’alimentation aux conducteurs du ven-

tilateur: le noir au marron et le blanc au bleu . Connecter le con-

ducteur de prise de terre (vert ou nu) au conducteur de masse

(jaune/vert) de la boîte de distribution du ventilateur. 

MONTAGE DU TUBE TÉLESCOPIQUE ENJOLIVEUR

Marquer sur le mur la position du support E (fig. 2), d’après les

cotes et les spécifications du patron cijoint.

Percer les trous dans le mur, placer les chevilles et fixer le sup-

port E avec les vis.

Placer  le  tube  A,  la  partie  télescopique  B  étant  glissée  à

l’intérieur, et s’assurer que le joue D soit correctement logé dans

le support E (Fig. 2).

Fixer ensuite le support G à l’extrémité supérieure du mur, en

veillant à l’aligner correctement par rapport au tube télescopi-

que. Étirer la partie mobile du tube B jusqu’au support G et la

fixer au support avec les deux vis latérales. (Fig. 5).

PANNEAU DE COMMANDES

Ce panneau est situé sur la partie frontale de la hotte et comprend: 

- 3 boutons poussoir de contrôle du moteur (position 1e, 2e et

3e vitesse) (réf. D). 

- Voyant de contrôle du fonctionnement de l'éclairage. (Réf. E). 

F

FRANÇAIS

- Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. G). 

- Bouton poussoir de commande de l'éclairage (Réf. F ). 

Temporisation: Afin de temporiser le fonctionnement de la hotte,

une fois la vitesse sélectionnée, vous devrez exercer une pres-

sion  sur  le  bouton  pendant  deux  secondes  jusqu'à  ce  que  le

voyant  lumineux  clignote,  suite  à  quoi  commence  alors  le

décompte de 15 minutes.  

Une fois ce temps écoulé, le moteur s'arrêtera et la lumière aussi.

Si vous désirez annuler la temporisation, exercez une pression sur

le bouton temporisé et le moteur cessera de fonctionner. 

IMPORTANT : En cas de décharge électrostatique (modèle ESD),

il est possible que la hotte cesse de fonctionner.   Eteignez la

hotte  (OFF)  et  allumez-la  de  nouveau  (ON),  elle  fonctionnera

alors correctement. Il n'y a  aucune sorte de risques en cas de

décharge électrostatique.

MAINTENANCE:

Nettoyage: Avant  d’effectuer  n’importe  quelle  opération,

vérifier que le câble d’alimentation ne soit pas branché et que

l’interrupteur soit sur la position arrêt. Nettoyer la partie externe

avec un détergent liquide non corrosif et éviter d’utiliser les pro-

duits de nettoyage avec des abrasifs.

Remplacement de la lampe: Avant de remplacer la lampe,

assurez-vous que la hotte soit débranchée. Enlevez le filtre à grais-

se et changez la lampe par une lampe de puissance égale à celle

indiquée dans les caractéristiques techniques. Replacez le filtre.

IMPORTANT: Lorsque  vous  remplacez  les  lampes  halogènes,

celles-ci doivent être remplacées par des lampes à réflecteur en

aluminium.  Ne jamais utiliser des lampes dichroïdes, afin d'évi-

ter une surchauffe du support de la lampe. 

Nettoyage du filtre à graisse: En fonction de l’usage au

moins une fois par mois, démonter les filtres à graisse (Fig. 3) et

(Fig. 4), et nettoyer à l’eau chaude et du détergent, ou utilisant le

lave-vaisselle, auquel cas, il est recommandé de les placer en

position verticale pour éviter le dépôt de déchets alimentaires.

Après les avoir rinces et essuyés, les remettre en place en sui-

vant les instructions de démontage à rebours.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:
ATTENTION: DÉCONNECTEZ LA HOTTE  DU RÉSEAU D'ALI-

MENTATION AVANT L'ENTRETIEN:
ATTENTION  –  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  D’INCENDIE,  DE

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT AUX PER-

SONNES, SUIVRE LES POINTS SUIVANTS:

a) Ne pas utiliser cet extracteur avec aucun dispositif de contrôle

de vitesse à état solide.

b)  Utiliser  exclusivement  cet  appareil  de  la  façon  prévue  par  le

fabricant. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant.
c) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’appareil, le débran-

cher de l’alimentation sur le panneau de service et bloquer ce der-

nier afin d’éviter que l’alimentation se connecte accidentellement.

Si le moyen de déconnexion du service ne peut être bloqué, ajuster

le plus sûrement possible un dispositif de mise en garde bien en

évidence, comme par exemple un signal sur le panneau de service.
PRÉCAUTION – UTILISER EXCLUSIVEMENT POUR LA VENTILA-

TION  GÉNÉRALE.  NE  PAS  UTILISER  POUR  L’EXTRACTION  DE

MATÉRIAUX OU DE VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
PRÉCAUTION: Afin de minimiser les risques d'incendie, n'utiliser

que des conduits de ventilation en métal.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE LA

GRAISSE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE:

a)

Ne jamais laisser les plaques de surface dans la position la

plus haute sans surveillance. Les débordements sont à l'o-

rigine de fumée et les éclaboussures ou taches de graisse

peuvent s'enflammer. Mettre l'huile à feu doux puis changer

doucement à feu moyen.

b)

Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisinez à plein feu

ou lorsque vous faites flamber des aliments (i.e. Crêpes Suzette,

Cerises Jubilee, du bœuf au poivre Flambé)

c)

Nettoyer fréquemment l'extracteur. Ne jamais laisser s'ac-

cumuler la graisse dans l'extracteur ou dans le filtre.

d)

Utiliser une casserole de taille appropriée. Toujours utiliser

des ustensiles de cuisine appropriés à la taille de la plaque

de surface.

ATTENTION  –  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  DE  DOMMAGES

POUR LES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE LA GRAISSE

DE  LA  PARTIE  SUPÉRIEURE  DE  LA  HOTTE,  PROCÉDER

SELON LES CONSEILS SUIVANTS:

ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui s’adapte correc-

tement, un plat ou un plateau métallique, puis éteindre le brûleur.

FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne

s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LA PIÈCE ET APPELEZ

LES POMPIERS.

NE  PRENEZ  JAMAIS  UN  RÉCIPIENT  QUI  EST  EN  FLAMMES  –

vous pourriez vous brûler.

NE PAS UTILISER D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides

– cela pourrait causer une violente explosion de vapeur.

Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:

1. vous savez qu’il existe un extincteur de classe ABC et que vous

savez vous en servir.

2. le feu est peu important et localisé dans la zone où il a com-

mencé.

3. les pompiers ont été appelés.
4. vous pouvez combattre le feu de dos à la sortie.
ATTENTION: EN VUE DE LA COMBUSTION ELLE-MÊME ET DE

L'ÉCHAPPEMENT DES ÉMANATIONS DE GAZ À TRAVERS LE

CONDUIT  DE  FUMÉE  (CHEMINÉE)  DE  L'APPAREIL  DE  COM-

BUSTION AU FUEL, UNE AÉRATION SUFFISANTE EST REQUI-

SE  DE  FAÇON  À  PRÉVENIR  LE  CHARGEMENT  DE  L'AIR.

CONFORME AUX DIRECTIVES ET AUX STANDARDS DE SÉCU-

RITÉ  DES  FABRICANTS  D'APPAREILS  THERMIQUES  AYANT

ÉTÉ  PUBLIÉS  PAR  L'ASSOCIATION  NATIONALE  POPUR  LA

PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES (NFPA) ET LA SOCIÉTÉ

AMÉRICAINE DES INGÉNIEURS DU CHAUD, DU FROID ET DE

L'AIR  CONDITIONNÉ  (ASHRAE),  DE  MÊME  QU'AUX  RÉGLE-

MENTATIONS PRISES PAR LES AUTORITÉS LOCALES.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE

NON-OBSERVATION DES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR,

NÉCESSAIRES POUR LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET

CORRECT DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE.

60807625.14.09.2004  22/12/04  09:43  Página 12

                                          

 

Отзывы: