Air King Aragon Glass Скачать руководство пользователя страница 4

HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE

Cher client:

Nous sommes persuadés que la hotte aspirante que vous venez

d’acheter va satisfaire vos besoins. Nous vous prions cependant

de lire attentivement les instructions du manuel; cela vous per-

mettra d’obtenir un résultat optimal quand vous l’utiliserez.

IMPORTANT

Pour  bénéficier  de  notre  garantie,  il  est  indispensable  de  pré-

senter la facture d’achat de la hotte avec le certificat de garan-

tie, sans quoi notre garantie ne sera pas valable.

INSTRUCTIONS  POUR  L’INSTALLATION,  LA

MAINTENANCE ET L’UTILISATION
INDICATIONS GÉNÉRALES

Avant d’installer et d’utiliser la hotte, vérifier que la tension (V) et

la  fréquence  (Hz)  indiquées  sur  la  plaque  des  caractéristiques

correspondent à la tension et à la fréquence des lieux.

La plaque des caractéristiques et les renseignements techniques

se trouvent à l’intérieur de l’article.

La hotte est livrée avec un tube télescopique qui permet de la

régler à la hauteur voulue.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension et fréquence: 120 V  60 Hz.

Puissance totale: 570 W

Moteur à trois vitesses: 470 W

Lampe: 2 x 50 W

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:

ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’IN-

CENDIE,  DE  DÉCHARGE  ÉLECTRIQUE  OU  DE

DOMMAGE POUR LES PERSONNES, OBSERVEZ

LES POINTS SUIVANTS:

a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être

réalisés par des personnes qualifiées, en accord avec tous les

codes  et  les  normes  applicables,  y  compris  une  construction

ignifuge.

b) Il est nécessaire qu’il y ait suffisamment d’air pour la combus-

tion correcte et l’extraction des gaz à travers du canal de fumées

(cheminée) de l’appareil de combustion pour éviter l’effet contraire.

Suivez les instructions du fabricant de l’appareil de chauffage et les

normes  de  sécurité  telles  que  celles  publiées  par  l’Association

nationale de protection contre le feu (NFPA) et la Société américai-

ne  d’ingénieurs  de  chauffage,  de  refroidissement  et  d’air  condi-

tionné (ASHRAE) et les Autorités réglementaires locales.

c) Au moment de couper ou de trouer le mur ou le plafond, ne

pas endommager le câblage électrique ni d’autres installations

de services masqués.

d) Les extracteurs tubés doivent toujours être ventilés à l’extérieur.

e) N’utilisez que des conduites métalliques.

MONTAGE ET FIXATION MURALE.

• S´il vous plait, Il faut enlever les pièces de protection avant

d´utiliser l´appareil. 

• Brancher la pièce conique de sortie en plastique, livrée avec

le hotte (diamètre 6"), sur un conduit d’évacuation relié directe-

ment à l’extérieur. (Fig.1)

• Visser le boîtier de connexions suivant la Fig. 1, à l’aide de

deux vis de 1/8" x 11/16", fournies dans le sac des accessoires.

• Les accessoires nécessaires pour installer la hotte se trou-

vent à l’intérieur de l’article.

• Percer les trous dans le mur avec un foret de 6 mm.

• Dans le sac des accessoires qui est livré avec la hotte, vous

trouverez les chevilles et les vis nécessaires à sa fixation.

• Cet extracteur doit etre installe au moins à 22 po au-dessus

de la source de chaleur 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Important: Vérifier que le câblage soit conforme à la réglemen-

tation locale et que l’appareil soit correctement branché à une

prise de terre. 

1. Étendre  trois  câbles  –  deux  câbles  d’alimentation  et  un

câble de terre – du boîtier de branchements de la hotte jusqu’au

boîtier de branchements la plus proche du lieu de l’installation.

Voir Fig. 1 réf. A 

2. À  l’aide  des  connecteurs  pour  câbles  homologués,  con-

necter les conducteurs d’alimentation aux conducteurs du ven-

tilateur: le noir au marron et le blanc au bleu . Connecter le con-

ducteur de prise de terre (vert ou nu) au conducteur de masse

(jaune/vert) de la boîte de distribution du ventilateur. 

MONTAGE DU TUBE TÉLESCOPIQUE ENJOLIVEUR

Marquer sur le mur la position du support E (fig. 2), d’après les

cotes et les spécifications du patron cijoint.

Percer les trous dans le mur, placer les chevilles et fixer le sup-

port E avec les vis.

Placer  le  tube  A,  la  partie  télescopique  B  étant  glissée  à

l’intérieur, et s’assurer que le joue D soit correctement logé dans

le support E (Fig. 2).

Fixer ensuite le support G à l’extrémité supérieure du mur, en

veillant à l’aligner correctement par rapport au tube télescopi-

que. Étirer la partie mobile du tube B jusqu’au support G et la

fixer au support avec les deux vis latérales. (Fig. 5).

PANNEAU DE COMMANDES

Ce panneau est situé sur la partie frontale de la hotte et comprend: 

- 3 boutons poussoir de contrôle du moteur (position 1e, 2e et

3e vitesse) (réf. D). 

- Voyant de contrôle du fonctionnement de l'éclairage. (Réf. E). 

F

FRANÇAIS

- Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. G). 

- Bouton poussoir de commande de l'éclairage (Réf. F ). 

Temporisation: Afin de temporiser le fonctionnement de la hotte,

une fois la vitesse sélectionnée, vous devrez exercer une pres-

sion  sur  le  bouton  pendant  deux  secondes  jusqu'à  ce  que  le

voyant  lumineux  clignote,  suite  à  quoi  commence  alors  le

décompte de 15 minutes.  

Une fois ce temps écoulé, le moteur s'arrêtera et la lumière aussi.

Si vous désirez annuler la temporisation, exercez une pression sur

le bouton temporisé et le moteur cessera de fonctionner. 

IMPORTANT : En cas de décharge électrostatique (modèle ESD),

il est possible que la hotte cesse de fonctionner.   Eteignez la

hotte  (OFF)  et  allumez-la  de  nouveau  (ON),  elle  fonctionnera

alors correctement. Il n'y a  aucune sorte de risques en cas de

décharge électrostatique.

MAINTENANCE:

Nettoyage: Avant  d’effectuer  n’importe  quelle  opération,

vérifier que le câble d’alimentation ne soit pas branché et que

l’interrupteur soit sur la position arrêt. Nettoyer la partie externe

avec un détergent liquide non corrosif et éviter d’utiliser les pro-

duits de nettoyage avec des abrasifs.

Remplacement de la lampe: Avant de remplacer la lampe,

assurez-vous que la hotte soit débranchée. Enlevez le filtre à grais-

se et changez la lampe par une lampe de puissance égale à celle

indiquée dans les caractéristiques techniques. Replacez le filtre.

IMPORTANT: Lorsque  vous  remplacez  les  lampes  halogènes,

celles-ci doivent être remplacées par des lampes à réflecteur en

aluminium.  Ne jamais utiliser des lampes dichroïdes, afin d'évi-

ter une surchauffe du support de la lampe. 

Nettoyage du filtre à graisse: En fonction de l’usage au

moins une fois par mois, démonter les filtres à graisse (Fig. 3) et

(Fig. 4), et nettoyer à l’eau chaude et du détergent, ou utilisant le

lave-vaisselle, auquel cas, il est recommandé de les placer en

position verticale pour éviter le dépôt de déchets alimentaires.

Après les avoir rinces et essuyés, les remettre en place en sui-

vant les instructions de démontage à rebours.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:
ATTENTION: DÉCONNECTEZ LA HOTTE  DU RÉSEAU D'ALI-

MENTATION AVANT L'ENTRETIEN:
ATTENTION  –  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  D’INCENDIE,  DE

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT AUX PER-

SONNES, SUIVRE LES POINTS SUIVANTS:

a) Ne pas utiliser cet extracteur avec aucun dispositif de contrôle

de vitesse à état solide.

b)  Utiliser  exclusivement  cet  appareil  de  la  façon  prévue  par  le

fabricant. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant.
c) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’appareil, le débran-

cher de l’alimentation sur le panneau de service et bloquer ce der-

nier afin d’éviter que l’alimentation se connecte accidentellement.

Si le moyen de déconnexion du service ne peut être bloqué, ajuster

le plus sûrement possible un dispositif de mise en garde bien en

évidence, comme par exemple un signal sur le panneau de service.
PRÉCAUTION – UTILISER EXCLUSIVEMENT POUR LA VENTILA-

TION  GÉNÉRALE.  NE  PAS  UTILISER  POUR  L’EXTRACTION  DE

MATÉRIAUX OU DE VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
PRÉCAUTION: Afin de minimiser les risques d'incendie, n'utiliser

que des conduits de ventilation en métal.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE LA

GRAISSE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE:

a)

Ne jamais laisser les plaques de surface dans la position la

plus haute sans surveillance. Les débordements sont à l'o-

rigine de fumée et les éclaboussures ou taches de graisse

peuvent s'enflammer. Mettre l'huile à feu doux puis changer

doucement à feu moyen.

b)

Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisinez à plein feu

ou lorsque vous faites flamber des aliments (i.e. Crêpes Suzette,

Cerises Jubilee, du bœuf au poivre Flambé)

c)

Nettoyer fréquemment l'extracteur. Ne jamais laisser s'ac-

cumuler la graisse dans l'extracteur ou dans le filtre.

d)

Utiliser une casserole de taille appropriée. Toujours utiliser

des ustensiles de cuisine appropriés à la taille de la plaque

de surface.

ATTENTION  –  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE  DE  DOMMAGES

POUR LES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE LA GRAISSE

DE  LA  PARTIE  SUPÉRIEURE  DE  LA  HOTTE,  PROCÉDER

SELON LES CONSEILS SUIVANTS:

ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui s’adapte correc-

tement, un plat ou un plateau métallique, puis éteindre le brûleur.

FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne

s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LA PIÈCE ET APPELEZ

LES POMPIERS.

NE  PRENEZ  JAMAIS  UN  RÉCIPIENT  QUI  EST  EN  FLAMMES  –

vous pourriez vous brûler.

NE PAS UTILISER D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides

– cela pourrait causer une violente explosion de vapeur.

Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:

1. vous savez qu’il existe un extincteur de classe ABC et que vous

savez vous en servir.

2. le feu est peu important et localisé dans la zone où il a com-

mencé.

3. les pompiers ont été appelés.
4. vous pouvez combattre le feu de dos à la sortie.
ATTENTION: EN VUE DE LA COMBUSTION ELLE-MÊME ET DE

L'ÉCHAPPEMENT DES ÉMANATIONS DE GAZ À TRAVERS LE

CONDUIT  DE  FUMÉE  (CHEMINÉE)  DE  L'APPAREIL  DE  COM-

BUSTION AU FUEL, UNE AÉRATION SUFFISANTE EST REQUI-

SE  DE  FAÇON  À  PRÉVENIR  LE  CHARGEMENT  DE  L'AIR.

CONFORME AUX DIRECTIVES ET AUX STANDARDS DE SÉCU-

RITÉ  DES  FABRICANTS  D'APPAREILS  THERMIQUES  AYANT

ÉTÉ  PUBLIÉS  PAR  L'ASSOCIATION  NATIONALE  POPUR  LA

PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES (NFPA) ET LA SOCIÉTÉ

AMÉRICAINE DES INGÉNIEURS DU CHAUD, DU FROID ET DE

L'AIR  CONDITIONNÉ  (ASHRAE),  DE  MÊME  QU'AUX  RÉGLE-

MENTATIONS PRISES PAR LES AUTORITÉS LOCALES.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE

NON-OBSERVATION DES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR,

NÉCESSAIRES POUR LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET

CORRECT DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE.

60807570.14.09.2004  22/12/04  10:50  Página 12

                                          

 

Отзывы: