background image

 

Page 7

Superficie (en 

pi

2

Purificateur 

Aur+Health 

(conduits d’au mois 

16 po de large) 

Volts

Watt

Ampère

Hz 

jusqu'à 2000 

120 

30 

0,5 

60 

4000 2 

120 

30 

0,5 

60 

REMARQUES : 

• 

Pour les maisons comprenant plusieurs systèmes nous recommandons l’utilisation d’un appareil par système. 

• 

Pour les maisons avec des systèmes plus importants nous recommandons l’emploi de plusieurs unités.  
Contacter notre service technique au 1-866-765-1587 pour obtenir des informations de dimensionnement.  

GÉNÉRALITÉS 

Le purificateur d’air Air+Health™ utilise une technologie recommandée par les médecins, qui sont d’avis que « le 
rayonnement ultraviolet, correctement intégré aux systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation, est la 
méthode générale de désinfection de l’air la plus prometteuse. »

2

 

DIMENSIONS ET CHOIX DE L’APPAREIL 

Le tableau ci-dessous permet de déterminer le modèle approprié. 

INSTALLATION 

1.  Repérer un emplacement approprié en aval du serpentin en A 

dans le plénum d’alimentation ou de retour, de préférence en 
aval du filtre à air. Pour assurer un effet de «nettoyage» optimal 
du serpentin en A, installer le purificateur dans le plénum 
d’alimentation, le plus près possible du serpentin. (Voir la Figure 
1) 

ATTENTION 

: Étudiez et déterminez l'endroit de l'enroulement de A 

avant les trous de forage dans le conduit pour l'unité de montage. 

REMARQUE :

   

Pour une installation sur une plaque, se référer au 

sac d’accessoires contenant la plaque de montage et les 
instructions. 

2.  Fixer le gabarit de montage sur le conduit d’air, à l’horizontale ou 

à la verticale comme le montre la Figure 2. (Laisser le gabarit en 
place pour référence ultérieure).  

3.  Percer des trous de 1/8 po de diamètre aux endroits indiqués sur 

le gabarit.  (Se référer au gabarit, tel qu’indiqué à la Figure 3). 

4.  Pratiquer une grande ouverture sur le 

gabarit en utilisant une perceuse et la 
scie cylindrique fournie.  (Se référer au 
gabarit, tel qu’indiqué à la Figure 3). 

5.  À l’aide d’un foret de ¼ po à ½ po, percer 

le trou de regard, marqué sur le gabarit.  
(Figure 3) 

6.  Fixer le support du purificateur sur le plénum au moyen 

des vis à tôle fournies.  (Se référer au gabarit, tel 
qu’indiqué à la Figure 3). 

Ceci doit être serré afin 

d'activer construit dans la commande de sécurité.

 

REMARQUE :

  

NE PAS retirer le gabarit du conduit. 

 

Figure 2

Figure 1

MISE EN GARDE –

 Ne jamais exposer les yeux ou la peau au rayonnement UV, quelle qu’en soit la source. Une exposition

directe aux rayons UV peut causer des dommages permanents aux yeux ou même la cécité. 

Ne jamais faire fonctionner le

purificateur d’air Air+Health™ à l’extérieur du plénum

. Éviter de toucher à la partie en verre du tube avec les mains. 

Figure 3

 

Scie cylindrique 

fournie

Содержание Air+Health AH-1

Страница 1: ...ion Sheet 1 Fiberglass Duct Board Mounting Bracket 1 1 1 2 Hole Saw 1 Pair of Safety Glasses retain for future use when maintaining this product English Page 1 Fran ais Page 6 Espa ol P gina 10 The Ai...

Страница 2: ...diately In case of accidental exposure to internal contents of bulb wash hands and any other affected skin area with mild detergent Remove affected clothing immediately If skin surface is pierced seek...

Страница 3: ...ing template to air duct in either a vertical or horizontal position as shown in Figure 2 Leave template mounted to duct for future reference 3 Drill 1 8 diameter mounting holes at positions indicated...

Страница 4: ...m output intensity replace your Air Health Air Purifying System bulb annually depending upon your home environment using the replacement procedure below The bulb should operate continuously for maximu...

Страница 5: ...does not light up after replacing bulb replace ballast REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts contact Home Health Products at Phone 1 866 765 1587 Fax 1 866 253 1029 Email sales homehealthproduc...

Страница 6: ...a bo te d baller le purificateur et le tube et v rifier s ils pr sentent des signes d avarie Le cas ch ant ne pas proc der l installation Si le tube est endommag fissur ou cass ne pas y toucher ni aux...

Страница 7: ...t d terminez l endroit de l enroulement de A avant les trous de forage dans le conduit pour l unit de montage REMARQUE Pour une installation sur une plaque se r f rer au sac d accessoires contenant la...

Страница 8: ...l inspection au cas o le tube serait cass par inadvertance 1 Il est recommand d inspecter et de nettoyer le tube au moins tous les 6 mois selon les conditions environnementales de la maison l tat des...

Страница 9: ...e la commande de s curit est enti rement engag e 2 Si le tube ne s allume pas tourner l g rement le ballast dans le sens anti horaire 3 Si le tube ne s allume toujours pas le remplacer 4 Si le nouveau...

Страница 10: ...a bombilla rota o el contenido de la misma ya que sta contiene mercurio Despu s de abrir la caja desembale e inspeccione la unidad y la bombilla para ver si tienen da os No instale esta unidad si hay...

Страница 11: ...os agujeros que perforan en el conducto para la unidad de montaje NOTA Para realizar la instalaci n del tablero de conducto refi rase al ensamblado incluido en la bolsa que contiene la plantilla de mo...

Страница 12: ...a bombilla por lo menos cada 6 meses seg n el entorno de su casa condici n de los filtros convencionales duraci n y ciclo de reemplazo 2 Para mantener la m xima intensidad de salida de la bombilla ree...

Страница 13: ...ara asegurarse de que el interruptor de seguridad est contratado completamente 2 Si la bombilla no se enciende gire el reactor levemente hacia la derecha o izquierda 3 Si a n no se enciende despu s de...

Страница 14: ...roduit ou au remboursement du prix de facture si le produit pr sente un vice de mat riel ou de fabrication dans les 90 jours suivant la date d achat L obligation d Home Health Products de r parer ou d...

Страница 15: ...Page 15...

Страница 16: ...1 Richard Riley M D Airborne Infection The American Journal of Medicine September 1974 Vol 57 5 16 01 P N 46445200 Rev C 06 05 PMB 322 9702 Gayton Road Richmond VA 23238 4907 1 866 765 1587 www airhea...

Отзывы: