AIGOSTAR 8433325501006 Скачать руководство пользователя страница 9

13

14

GUIDE D’UTILISATION SÈCHE-CHEVEUX 

ATTENTION:

1. N’utilisez pas le sèche-cheveux près de l’eau ou avec les mains mouillées.

Caractéristiques:

220-240V   50/60Hz   1800-2200W

F R

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Les instructions de sécurité décrites à continuation doivent être suivies lors de l’utilisation d’appareils électriques :

1. Ne branchez jamais le sèche-cheveux dans une prise de courant de tension différente à celle indiquée 

sur l’étiquette du produit.   

ENTRETIEN

Assurez-vous que le sèche-cheveux soit débranché avant de le nettoyer..

FONCTIONS SPÉCIALES 

1.Design unique avec toutes les fonctions. 
2.Moteur robuste et interrupteur haute qualité. 
3.Protection contre la surchauffe.
4.Embout diffuseur professionnel.
5.Anneau de suspension.

 

1.Assurez-vous que l’interrupteur soit en position OFF avant de brancher l’appareil sur le secteur. 

0= Position OFF      

Liste des symboles 

V

W

Volt

Hz

~

Hertz

Courant alternatif   

Appareil de classe II 

N’utilisez pas cet appareil près 
de la douche, de la baignoire, du 
lavabo ou tout autre contenant 
d’eau.

Communauté européenne 

Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. 
En veillant à ce que l’appareil soit déposé dans un lieu autorisé, vous aiderez à protéger 
l’environnement et la santé humaine contre les dommages éventuels qui pourraient 
être causés dans le cas contraire. Contactez le point de recyclage de votre localité ou le 
magasin où vous avez acheté l’appareil pour y déposer votre équipement électronique. 
Ils s’occuperont du recyclage approprié de l’appareil. 

Garantie de qualité

Garantie: 2 ans

2. N’utilisez pas cet appareil près de la douche, de la baignoire, du lavabo ou tout autre 
contenant d’eau. 

3. Près de l’eau, il existe des risques même lorsque l’appareil est débranché. Par conséquent,
si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain, débranchez toujours le câble d’alimentation 
de la prise murale après utilisation. 

4. Une protection supplémentaire peut être obtenue en ajoutant à l’installation de votre maison 
un circuit avec un courant ne dépassant pas 30mA. Consultez un électricien qualifié. 

5. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes 
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience 
ou de connaissance sur le fonctionnement de ce type de dispositif à moins d’être sous la 
supervision d’une personne responsable et être conscients des risques potentiels. Ne laissez 
pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués 
par des enfants sans supervision d’un adulte.   

6. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un 
service autorisé pour éviter tout risque. 

2. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service autorisé 

pour éviter tout risque.
3. Assurez-vous que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstruées.
4. Le sèche-cheveux comprend une protection contre la surchauffe. Il s’éteint automatiquement s’il est 
trop chaud et se réactive une fois refroidi. Lorsque cela se produit, si vous n’avez pas besoin de 
continuer à utiliser le sèche-cheveux, éteignez l’appareil et débranchez-le.  

5. N’approchez pas de trop la sortie d’air à vos cheveux. Éteignez le sèche-cheveux pour le laisser 
refroidir pendant le processus de séchage et débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.  

6. Maintenez le sèche-cheveux hors de portée des enfants.

7. N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. 

8. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes ayant des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance du
fonctionnement de ce type de dispositif à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable et 
être conscients des risques potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et 
l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision d’un adulte.   

IMPORTANT:  

 Utilisez un chiffon humide pour le laver et séchez-le ensuite. Cela permettra de conserver la finition 
originale de l’appareil. 
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.  

ATTENTION:

Vérifiez souvent les ouvertures d’entrée d’air pour s’il se produit une accumulation de cheveux et, 

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et assurez-vous que la prise reste sèche. 

si nécessaire, retirez-les. Retirez la grille d’entrée d’air en la tournant dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre et en la soulevant. Après l’avoir nettoyé, replacez la grille et ajustez-la en 
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.  

UTILISATION DU SÈCHE-CHEVEUX

2.Utilisez le réglage le plus élevé pour sécher et le réglage le plus bas pour la modélisation.

3.Si le sèche-cheveux cesse de fonctionner pour quelque raison que ce soit, éteignez-le et 
laissez-le refroidir. 
4.Interrupteur

1= Bas: Air tempéré 

1= Bas : Faible vitesse   

  2= Moyen: Air chaud

2= Élevé : Haute vitesse   

3= Élevé: Air très chaud 

Fonction air froid:

appuyez sur le bouton

5.

Vous pouvez utiliser le sèche-cheveux avec 

ou sans l’embout et le diffuseur. 

d’air froid pendant le fonctionnement et 
cela vous fournira un agréable air frais. 

6.

Éteignez le sèche-cheveux lorsque vous 

avez fini de l’utiliser et débranchez-le de 
l’alimentation électrique. 

Watt

Embout séchoir 

Carcasse avant 

Carcasse arrière

Bouton d’air froid 

Interrupteur 
d’intensité 

Filtre d’entrée d’air

Décoration

Protection du câble

Diffuseur d’air 

Содержание 8433325501006

Страница 1: ...USER MANUAL CODE 8433325501006 HAIR DRYER...

Страница 2: ...CONTENT GB ES PL IT 02 01 DE 09 10 NL 11 12 FR 13 14 PT 15 16 03 04 05 06 07 08...

Страница 3: ...lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the a...

Страница 4: ...el fabricante o el servicio de mantenimiento para evitar riesgos 2 Si el cable el ctrico est da ado debe ser reemplazado por el fabricante o el servicio de mantenimiento para evitar riesgos 3 Aseg re...

Страница 5: ...korzystania z urz dzenia w spos b bezpieczny i rozumiej zagro enia Dzieci nie powinny bawi si urz dzeniem Czyszczenie i konserwacja u ytkownika nie zostan wykonane przez dzieci bez nadzoru UTRZYMANIE...

Страница 6: ...o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con l apparecchio P...

Страница 7: ...mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn eine angemessene Aufsicht der Anleitung zur Benutzung des Ger ts gegeben in gesicherter Weise und zu verstehen die damit verbundenen Gefahren Kinder...

Страница 8: ...rstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis e g i l i e v n e e p o t a a r a p p a t e h n a v k i u r b e g t e h r e v o e i t c u r t s n i f o n a a t s t h c i z e o t r e d n o e z...

Страница 9: ...par le fabricant ou un service autoris pour viter tout risque 2 Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou un service autoris pour viter tout risque 3 Assurez vou...

Страница 10: ...o ap s o uso 6 N o mergulhe o secador em agua ou coloque em sit os midos MANUTEN O IMPORTANTE Asegure se sempre que o secador est desligado da tomada antes de limpar Utilize um pano mido para limpar e...

Отзывы: