AIC AIC-30 Скачать руководство пользователя страница 18

14. Entrada de objetos y líquidos – Deben tomarse precauciones para que no 

caigan objetos ni se viertan líquidos en la carcasa del producto a través de 

las aberturas del producto.

15. Daños que requieran reparación – Desenchufe este producto de la toma de 

pared y llévelo al personal cualificado del servicio técnico en los siguientes 

casos.

a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños.

b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos en el producto.

c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.

d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de  

    funcionamiento.

Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de 

funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de los controles puede 

interferir con el funcionamiento normal del producto.

e) Si el producto se ha caído o presenta cualquier tipo de daño.

f ) Cuando el producto muestre un cambio evidente en su rendimiento  

    –esto indica que necesita una revisión.

16. Reparación – El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo 

que se describe en las instrucciones de funcionamiento. Todas las 

reparaciones deben remitirse al personal de mantenimiento cualificado.

17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca 

de líneas de corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de 

alimentación, o en un lugar donde pueda caer sobre estas líneas eléctricas 

o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, se debe tener un 

cuidado extremo en no tocar las líneas eléctricas o circuitos, ya que el 

contacto con ellos podría ser fatal.

18. Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese que la antena 

exterior esté conectada a tierra para ofrecer protección frente a subidas de 

tensión y la acumulación de electricidad estática. La sección 810 del 

Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 ofrece información respecto a 

una conexión adecuada a tierra del mástil y de la estructura de soporte, 

conductores de descarga a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la 

antena, tamaño de los electrodos a tierra, y requerimientos del electrodo a 

tierra (véase figura).

19. Limpieza – Desenchufe este producto de la toma de pared antes de 

limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni limpiadores aerosoles. Use un 

paño húmedo para su limpieza.

20. Rayos – Para una protección adicional del aparato durante una tormenta 

eléctrica, o cuando se va a dejar sin atender o usar durante periodos 

prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la 

antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debido a 

rayos o a una subida de tensión en las líneas eléctricas.

21. Comprobación de seguridad – Tras la realización de cualquier 

mantenimiento o reparación de este producto, solicite al técnico de 

mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar 

que el producto se encuentra en perfectas condiciones de uso.

22. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de pared, cables alargadores o 

enchufes integrales ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o de 

descarga eléctrica.

Содержание AIC-30

Страница 1: ...AIC 30...

Страница 2: ...Orten 10 Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite des Ger tes 11 Das Ger t sollte nicht von Kindern oder Personen mit eingeschr nkten k rperlichen odergeistigen F higkeiten bzw unter Reizarmutle...

Страница 3: ...telle an der das Kabel aus dem Ger taustritt 23 Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Zubeh r 24 Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertemFachpersonal ab Reparaturen sind erforderlich fal...

Страница 4: ...der horizontaler Richtung an eine Haushaltssteckdose mit 100 240 V Gleichstrom und 50 60 Hz an Das Display leuchtet auf was zeigt dass es mit Strom versorgt wird Anordnung der Steuerelemente 1 Kabello...

Страница 5: ...n den Einstellmodus f r Wecker 1 zu wechseln 2 Dr cken Sie die Taste HOUR um die Stunden einzustellen und MIN um die Minuten einzustellen Dr cken Sie dann die Taste AL 1 um die Auswahl zu best tigen 3...

Страница 6: ...dann wieder wenn Sie ihn erneut aktivieren BILDSCHIRM DIMMER 1 Dr cken Sie die Taste DIMMER SNOOZE um die Helligkeitsstufe des Displays zu ndern 100 75 50 25 Off Aus 2 Standardm ig ist der Dimmer auf...

Страница 7: ...ale omgevingstemperaturen en vermijd extreem koude of warme plekken 10 Het typeplaatje vindt u de onderzijde van het apparaat 11 Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met bep...

Страница 8: ...stekkers stopcontacten en bij het plek waar de kabel uit het apparaat komt 23 Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant worden genoemd 24 Overleg alle ingrepen met gekwalificeerd vakperson...

Страница 9: ...elijkstroom in een stopcontact met AC 100 240V 50 60Hz in verticale of horizontale richting Het display gaat aan wat betekent dat het apparaat is ingeschakeld Locatie van bediening 1 Contactvlak voor...

Страница 10: ...1 Houd de toets AL 1 twee seconden ingedrukt om de instelmodus voor de tijd van alarm 1 te openen 2 Druk op HOUR om het uur in te stellen en druk op MIN om de minuten in te stellen Druk vervolgens op...

Страница 11: ...nde alarmindicator gaat uit en het alarm gaat niet af tot u dit weer inschakelt DISPLAY DIMMEN 1 Druk op de toets DIMMER SNOOZE om de helderheid van het display te wijzigen 100 75 50 25 Uit 2 De stand...

Страница 12: ...eil en pr sence de conditions ambiantes normales et vitez les emplacements extr mement chauds ou froids 10 La plaque signal tique se trouve sur le dessous de l appareil 11 Il est d conseill d autorise...

Страница 13: ...us en particulier au niveau des fiches des prises de courant et l emplacement o le c ble sort de l appareil 23 Employez uniquement les accessoires propos s par le fabricant 24 Faites appel du personne...

Страница 14: ...ise lectrique domestique compatible 100 240 V 50 60 Hz en sens vertical ou horizontal L cran s allume indiquant que l appareil est sous tension Position des l ments de commande 1 Borne de recharge san...

Страница 15: ...pendant 2 secondes pour basculer en mode de r glage de l heure d alarme 1 2 Appuyez sur le bouton HOUR pour r gler les heures et sur le bouton MIN pour r gler les minutes Appuyez ensuite sur le bouton...

Страница 16: ...s teindra et l alarme ne sera pas d sactiv e tant que vous ne l aurez pas r activ e VARIATEUR DE L CRAN 1 Appuyez sur le bouton DIMMER SNOOZE pour modifier le niveau de luminosit de l cran 100 75 50...

Страница 17: ...duzcan calor 9 Fuente de alimentaci n El producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentaci n que se indica en la etiqueta identificativa Si no est seguro del tipo de alimentaci n...

Страница 18: ...do instale un sistema de antena exterior se debe tener un cuidado extremo en no tocar las l neas el ctricas o circuitos ya que el contacto con ellos podr a ser fatal 18 Si se conecta una antena exteri...

Страница 19: ...orriente dom stica de 100 240 V 50 60 Hz en direcci n vertical u horizontal La pantalla se encender lo que indica que est activada Ubicaci n de control 1 Almohadilla de carga inal mbrica 2 TIME 3 HOUR...

Страница 20: ...segundos para entrar en el modo de ajuste de tiempo de la alarma 1 2 Pulse el bot n HOUR para ajustar la hora y el bot n MIN para ajustar los minutos Pulse el bot n AL 1 para confirmar 3 Pulse el bot...

Страница 21: ...pondiente se apagar y la alarma no sonar hasta que la active usted de nuevo ATENUADOR DE PANTALLA 1 Pulse el bot n DIMMER SNOOZE para cambiar el nivel de brillo de la pantalla 100 75 50 25 Apagado 2 E...

Страница 22: ...on the marking label If you are not sure of the type of power supply to your home consult your product dealer or local power company For products intended to operate from battery power or other sourc...

Страница 23: ...storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system This will prevent damage to the product due to lightn...

Страница 24: ...g AC 100 240V 50 60Hz household outlet in vertical or horizontal direction The display will be on indicating that it is powered on Location of control 1 Wireless charging pad 2 TIME 3 HOUR 4 MINUTE MI...

Страница 25: ...utton for 2 seconds to enter the alarm 1 time setting mode 2 Press HOUR to set the hour and MIN button to set the minute Then press the AL 1 button to confirm 3 Press HOUR or MIN button to select h or...

Страница 26: ...nd the alarm will not go off until you enable it again DISPLAY DIMMER 1 Press the DIMMER SNOOZE button to change the brightness level of the display 100 75 50 25 Off 2 Default setting of the dimmer le...

Отзывы: