background image

 

 
 
 

 AVVERTENZA 

Italiano  _  Pag. 3

 

Prima  di  utilizzare  il  casco  si  prega  di  leggere  con  attenzione  quanto  riportato  all’interno  del  presente 
libretto  facendo  riferimento  alle  figure  esplicative  situate  alla  fine.  Si 
questo manuale per ogni ulteriore consultazione.
 

 WARNING 

English  _  Page 10

 

Please read this booklet carefully before using the helmet, referring to the explanatory figures located at 
the end. We recommend that you keep
 

 ATTENTION 

Français  _  Page 18

 

Avant  d'utiliser  le  casque,  prière  de  lire  attentivement  les  indications  fournies  dans  ce  guide  en  vous 
reportant aux figures explicatives placées à la fin. 
pouvoir le consulter ultérieurement.
 

 ACHTUNG 

Deutsch  _  S. 25

 

Lesen  Sie  den  Inhalt  dieses  Hefts  aufmerksam  durch,  bevor  Sie  den  Helm  benutzen,  und  beachten  Sie 
auch die erklärenden Abbildungen am Ende des Heftes. Be
auch später Informationen nachschlagen zu können.
 

 ATENCIÓN 

Español  _  Pág. 32

 

Antes de utilizar el casco, le rogamos que lea atentamente el contenido de este manual 
referencia las ilustraciones explicativas situadas al final.
Le aconsejamos guardarlo cuidadosamente para cualquier futura consulta. 
 

 AVISO

 

Portuguese  _  Pág.  39

 

Antes de utilizar o capacete, ler com atenção o presente manual e consultar as figuras de explicação das
últimas páginas. 
Recomenda-se conservar com cuidado este manual para qualquer consulta posterior.
 

Prima  di  utilizzare  il  casco  si  prega  di  leggere  con  attenzione  quanto  riportato  all’interno  del  presente 
libretto  facendo  riferimento  alle  figure  esplicative  situate  alla  fine.  Si  consiglia  di  conservare  con  cura 
questo manuale per ogni ulteriore consultazione. 

Please read this booklet carefully before using the helmet, referring to the explanatory figures located at 
the end. We recommend that you keep the booklet handy for further consultation.

Avant  d'utiliser  le  casque,  prière  de  lire  attentivement  les  indications  fournies  dans  ce  guide  en  vous 
reportant aux figures explicatives placées à la fin. Il est conseillé de conserver ce guide avec soin afin de 
pouvoir le consulter ultérieurement. 

Lesen  Sie  den  Inhalt  dieses  Hefts  aufmerksam  durch,  bevor  Sie  den  Helm  benutzen,  und  beachten  Sie 
auch die erklärenden Abbildungen am Ende des Heftes. Bewahren Sie das Heft sorgfältig auf, um notfalls 
auch später Informationen nachschlagen zu können. 

Antes de utilizar el casco, le rogamos que lea atentamente el contenido de este manual 

ilustraciones explicativas situadas al final. 

Le aconsejamos guardarlo cuidadosamente para cualquier futura consulta.  

Antes de utilizar o capacete, ler com atenção o presente manual e consultar as figuras de explicação das

se conservar com cuidado este manual para qualquer consulta posterior.

 

Prima  di  utilizzare  il  casco  si  prega  di  leggere  con  attenzione  quanto  riportato  all’interno  del  presente 

consiglia  di  conservare  con  cura 

Please read this booklet carefully before using the helmet, referring to the explanatory figures located at 

the booklet handy for further consultation. 

Avant  d'utiliser  le  casque,  prière  de  lire  attentivement  les  indications  fournies  dans  ce  guide  en  vous 

conserver ce guide avec soin afin de 

Lesen  Sie  den  Inhalt  dieses  Hefts  aufmerksam  durch,  bevor  Sie  den  Helm  benutzen,  und  beachten  Sie 

wahren Sie das Heft sorgfältig auf, um notfalls 

Antes de utilizar el casco, le rogamos que lea atentamente el contenido de este manual tomando como 

Antes de utilizar o capacete, ler com atenção o presente manual e consultar as figuras de explicação das 

se conservar com cuidado este manual para qualquer consulta posterior. 

Содержание SHARE GT

Страница 1: ...helmet referring to the explanatory figures located at the end We recommend that you keep the booklet handy for further consultation Avant d utiliser le casque pri re de lire attentivement les indica...

Страница 2: ...o USB Cavo AUX IN Adattatori di corrente Per assemblare il Kit Share GT sul vostro casco seguire queste indicazioni 1 Posizionare il casco su una superficie morbida appoggiandolo sulla zona sommitale...

Страница 3: ...passare esternamente al cinturino Inserire tale cavo sotto una linguetta di tessuto della cuffia interna presente nella zona posteriore 9 Se necessario fermare i cavi con gli adesivi in dotazione Figu...

Страница 4: ...EN 61000 4 2 vietato all utente apportare modifiche o variazioni di qualsiasi tipo al dispositivo eventuali variazioni o modifiche non espressamente approvate da AGV Spa annullano l autorizzazione de...

Страница 5: ...menti qualsiasi intervento di assistenza tecnica pu essere eseguito soltanto da personale qualificato in un centro assistenza autorizzato da AGV Spa In ogni caso tutti gli interventi e le sostituzioni...

Страница 6: ...re intenso fumo odori o altro il casco deve essere immediatamente disindossato Nel il sistema fosse in condizione di ricarica della batteria interrompere immediatamente l operazione scollegando il cav...

Страница 7: ...ricabatterie dalla presa occorre afferrare il corpo dell alimentatore e non il cavo ad esso collegato al fine di ridurre il rischio di danneggiamenti che possono portare a situazioni di pericolo Prima...

Страница 8: ...a attivazione disattivazione regolazione del volume risposta ad una chiamata effettuazione di una chiamata in generale uso del casco con SHARE GT Utilizzo con volume adeguato L uso di SHARE GT con un...

Страница 9: ...able fastening adhesive Battery charger USB cable AUX IN Cable Current adaptors To fit the Share GT Kit to your helmet proceed as follows 1 Place the helmet upside down on a soft surface making sure t...

Страница 10: ...f the strap Place this cable under a fabric tab of the internal cap padding that can be found on the back 9 If necessary use the adhesives supplied to secure the cables in place Figure 7 10 Slightly b...

Страница 11: ...ions applicable to the product within the scope of applicability of EU directives 2006 95 EC 2004 108 EC and 1999 5 EC ETSI EN 301 489 ETSI EN 300 328 EN 60950 1 EN 61000 4 2 Users are not allowed mak...

Страница 12: ...not disassemble alter or modify the helmet equipped with SHARE GT and or the electronic set placed on the inside do not open replace or remove the internal battery pack In case of anomalies or malfun...

Страница 13: ...f in situations and places where it is forbidden to use devices similar to SHARE GT for security reasons Do not wear a helmet equipped with the SHARE GT system while charging the battery If a problem...

Страница 14: ...he necessary checks with the manufacturer Battery Management To avoid the risk of dangerous situations caused by incorrect battery management or overheating use only the supplied battery charger and c...

Страница 15: ...nds must be on the steering wheel Therefore any procedures to be carried out on SHARE GT must be performed while the vehicle is stationary These include Affiliation Configuration Charging Activation D...

Страница 16: ...tee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment of...

Страница 17: ...t Pour assembler le Kit Share GT sur votre casque proc der de la fa on suivante 1 Poser le casque sur une surface souple avec le sommet vers le bas de fa on ce qu il soit stable Figure 1 2 Retirer la...

Страница 18: ...issu de la coiffe int rieure situ e dans la zone post rieure 9 Au besoin immobiliser les c bles avec les rubans adh sifs fournis Figure 7 10 Torder l g rement la tige du micro de fa on ce que la fl ch...

Страница 19: ...des Directives communautaires 2006 95 EC 2004 108 EC e 1999 5 EC ETSI EN 301 489 ETSI EN 300 328 EN 60950 1 EN 61000 4 2 L utilisateur n a le droit d apporter ni changement ni variation de quelque ty...

Страница 20: ...e d monter alt rer ou modifier le casque quip de SHARE GT et ou l ensemble lectronique qu il contient il est interdit d ouvrir remplacer retirer le pack de batterie int rieur En cas d anomalie ou de m...

Страница 21: ...quip de SHARE GT pendant la recharge de la batterie Si un probl me se pr sente avec des anomalies videntes telles que chaleur intense fum e odeurs ou autre enlevez imm diatement le casque Si le syst m...

Страница 22: ...ommag D branchez le chargeur de batterie de la prise de courant en saisissant le corps de l alimentateur pas le c ble de connexion afin de ne pas l endommager et de ne pas cr er de situations de dange...

Страница 23: ...d sactivation r glage du volume r ponse un appel passer un appel en g n ral utiliser le casque avec SHARE GT Utilisation avec un volume ad quat L utilisation de SHARE GT avec un volume trop lev risqu...

Страница 24: ...Ihren Helm zu montieren die folgenden Angaben befolgen 1 Den Helm mit seinem Oberbereich nach unten zeigend auf eine weiche Oberfl che legen damit er stabil steht Abbildung 1 2 Den Unterkinnschutz ent...

Страница 25: ...eren Helmrands platzieren und es au erhalb des Riemens verlaufen lassen Dieses Kabel unter eine Gewebelasche der inneren Schale im hinteren Bereich einsetzen 9 Wenn notwendig die Kabel mit den mitgeli...

Страница 26: ...ernetseite www agv com ver ffentlicht werden Der Benutzer hat besagte Internetseite regelm ig zu besuchen um zu kontrollieren ob wichtige nderungen und Aktualisierungen vorhanden sind Das SHARE GT Sys...

Страница 27: ...rken z B auf die N he von Funkt rmen und Leitungsmasten oder verschiedene Funksignale zur ckzuf hrenden Interferenzen bei SHARE GT zu Funktionsst rungen kommen Um die korrekte Funktionsweise wiederher...

Страница 28: ...her negativer Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bei Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne bedeutet dass das Produkt innerhalb der Europ ischen Gemeinschaft am Ende seiner...

Страница 29: ...he Ger te Sollten Sie elektromedizinische Ger te verwenden kontaktieren Sie bitte den Hersteller des Ger ts und oder Ihren Arzt um sicherzustellen dass keine Kontraindikationen f r die Benutzung von S...

Страница 30: ...s haben auf jeden Fall den absoluten Vorrang vor der Verwendung von Systemen wie SHARE GT Vermeidung von Ablenkungen beim Fahren Die Verwendung von SHARE GT darf auf keinen Fall vom Fahren ablenken W...

Страница 31: ...blar el Kit Share GT en el casco siga estas indicaciones 1 Coloque el casco sobre una superficie suave apoy ndolo sobre la zona superior y haciendo que quede estable en posici n Figura 1 2 Quite el ba...

Страница 32: ...ta de tejido del acolchado interior presente en la zona posterior 9 Si fuera necesario sujete los cables con los adhesivos suministrados Figura 7 10 Tuerza ligeramente la varilla del micr fono para qu...

Страница 33: ...campo de aplicabilidad de las Directivas Comunitarias 2006 95 CE 2004 108 CE y 1999 5 CE ETSI EN 301 489 ETSI EN 300 328 EN 60950 1 EN 61000 4 2 Est prohibido que el usuario realice modificaciones o...

Страница 34: ...esmonte ni altere ni modifique el casco con SHARE GT y o el grupo electr nico en su interior no abra ni sustituya ni quite el paquete de bater as interior En caso de desperfecto o problema de funciona...

Страница 35: ...razones de seguridad No use el casco con el sistema SHARE GT durante la recarga de la bater a En el caso de que se produjera un problema con evidentes efectos anormales por ejemplo desarrollo de calor...

Страница 36: ...er as si ste ha recibido un fuerte golpe o si se ha da ado de alguna manera Para desconectar el cargador de bater as del tomacorriente coja el cuerpo del alimentador y no el cable conectado al mismo a...

Страница 37: ...acerse con el veh culo detenido incluyendo a saber emparejamiento configuraci n carga activaci n desactivaci n regulaci n del volumen respuesta a una llamada ejecuci n de una llamada En general el uso...

Страница 38: ...Para montar o Kit Share GT no seu capacete seguir estas indica es 1 Colocar o capacete numa superf cie macia apoiando o na zona cimeira e de forma tal que fique estavelmente em posi o Figura 1 2 Remo...

Страница 39: ...ar externamente cintura Inserir este cabo sob uma aba de tecido da capa interna presente na zona traseira 9 Se necess rio parar os cabos com os adesivos em dota o Figura 7 10 Torcer ligeiramente a has...

Страница 40: ...SI EN 301 489 ETSI EN 300 328 EN 60950 1 EN 61000 4 2 proibido fazer modifica es ou varia es de qualquer tipo ao dispositivo eventuais varia es ou modifica es que n o forem expressamente aprovadas pel...

Страница 41: ...s ou falhas qualquer interven o de assist ncia t cnica pode ser realizada somente por pessoal qualificado num centro de assist ncia autorizado pela AGV Spa Em todo caso para todas as interven es e as...

Страница 42: ...exemplo a ocorr ncia de calor intenso fuma a cheiros ou outros deve se retirar imediatamente o capacete Caso o sistema esteja recarregando a bateria interrompa imediatamente a opera o desconectado o c...

Страница 43: ...s da tomada necess rio segurar o corpo do alimentador n o o cabo a ele conectado para reduzir o risco de provocar danos que possam levar a situa es de perigo Antes de efetuar qualquer opera o de manut...

Страница 44: ...ativa o desativa o regula o do volume resposta a uma chamada efetua o de uma chamada em geral o uso do capacete com SHARE GT Uso a um volume adequado O uso de SHARE GT a um volume elevado pode distra...

Страница 45: ...Picture 1 Picture 2 Picture 3 46...

Страница 46: ...Picture 4a 4b Picture 5 Picture 6a 6b 47...

Страница 47: ...Picture 7 Picture 8 Picture 9 48...

Страница 48: ...Picture 10 Picture 11 Picture 12 49...

Страница 49: ...nce to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepti...

Отзывы: