background image

20

INŠTALÁCIA

Nainštalujte postrekovač na vozidlo a pripevnite ho.

Pripojte krúžkové svorky na káblovom zväzku 12 V akumulátora vozidla.

Pripojte  káblový  zväzok  spínača  k  zväzku  akumulátora  a  veďte  ho  k 

postrekovaču
Pripojte káblový zväzok spínača k čerpadlu.

DELOVANJE

POUŽÍVANIE POSTREKOVAČA
Otočte inline spínač do polohy „on“.
Stlačte rukoväť na tyči postrekovača.
Po dokončení otočte inline spínač do polohy „off“.
NASTAVITEĽNÁ DÝZA TYČE POSTREKOVAČA
Otočením dýzy sa upraví spôsob rozprašovania z hmly v tvare 

kužeľa na plný prúd.

VZDRŽEVANJE

PO VSAKI UPORABI

1. 

Delno napolnite škropilnik z vodo ter jo izčrpajte skozi razpršilnik ter 

ročno škropilno pištolo. Operite notranjost rezervoarja s pomočjo 

ročne škropilne pištole.

2.  Napolnite rezervoar do polovice z vodo ter raztopino za 

nevtralizacijo kemikalij  ter ponovite čiščenje skladno z zgornjimi 

navodili. Upoštevajte navodila proizvajalca glede odstranjevanja 

vseh kemikalij.

PO POTREBI

3. 

Občasno očistite cedilo rezervoarja na koncu vhodne cevi. 

Odstranite najlonsko vrtljivo matico s cevi, izvlecite mrežico in jo 

sperite z vodo. 

HRAMBA PREKO ZIME

4. 

izpustite vso vodo iz škropilnika, še posebej iz črpalke ter ročne 

pištole.  Ta dela sta še posebej izpostavljena poškodbam ob 

temperaturah pod ničlo.

5. 

Pripravite škropilnik za zimo tako, da včrpate 50/50 razstopino vode 

in sredstva proti zmrzovanju skozi razpršilni mehanizem in ročno 

škropilno pištolo.

SLOVENSKO
VARNOST

1. 

Pred uporabo škropilnika najprej preberite ta navodila ter navodila 

za uporabo vozila.

2. 

Nikoli ne dovolite otrokom uporabe tega škropilnika.

3. 

Ne dovolite nikomur, da se vozi ali sedi na škropilnika.

4. 

Območje naj bo prosto vseh ljudi, še posebej otrok.

5. 

Preberite navodila o kemikalijah, preden jih uporabite ali mešate.

6. 

Nosite zaščitna očala, rokavice ter zaščitno obleko, kadar 

uporabljate kemikalije za trato. 

7. 

Ne škropite ob vetrovnih dnevih.

8. 

Poznajte sposobnosti vašega traktorja. Priklop tega škropilnika 

utegne vplivati na traktorjeve zavorne sposobnosti in stabilnost.

9. 

IZOGIBAJTE SE STRMIM POBOČJEM. Obrnite se na navodila za 

uporabo vozila glede varne uporabe na pobočjih.

10. 

Upravljajte z zmanjšano hitrostjo na zahtevnem terenu, ob jarkih in 

pobočjih, da se izognete izgubi nadzora.

Privijte sedaj.

MONTAŽO V ŠKROPILNICO

Pomen simbolov, uporabljenih na risbi, je sledeč:

Содержание 45-0585

Страница 1: ...PRINTED IN USA FORM NO 3 165 12 08 21 45 0585 45 0586 15 25 GALLON SPOT SPRAYER ...

Страница 2: ...2 21 26 22 11 26 1 2 14 8 20 17 7 17 3 19 3 19 10 12 15 13 24 23 25 18 16 5 18 9 6 4 ...

Страница 3: ... 2 14 ST43238 01 SPRAY WAND WITH PLASTIC TIP 15 ST43684 01 WASHER FOR DRAIN CAP 16 ST43844 01 GROMMET 5 8 ID 1 1 8 OD 7 8 GROOVE 17 ST62009 02 BOTTOM BRACE 18 ST65000 02 10 24 X 3 8 TRUSS HEAD SCREW 19 ST65007 04 5 16 X 3 4 FLANGE BOLT 20 ST65076 04 10 24 X 3 4 TRUSS HEAD BOLT 21 ST43472 01 WIRE HARNESS SWITCH 22 ST43483 01 WIRE HARNESS BATTERY 23 ST43124 01 SPRAY WAND VALVE 24 ST43515 01 SPRAY WA...

Страница 4: ...harness to vehicle 12V battery 3 Connect switch harness to the battery harness and route to sprayer 4 Connect switch harness to the pump OPERATION USING THE SPRAYER 1 Turn inline switch to on position 2 Squeeze handle on spray wand 3 Turn inline switch to off position when finished ADJUSTABLE SPRAY WAND NOZZLE Twisting the nozzle will adjust the spray pattern from a cone shaped mist to a solid str...

Страница 5: ...hgerät ab insbesondere aus der Pumpe und der Sprühpistole Diese Artikel neigen bei eisigen Temperaturen zu Schäden 5 Machen Sie das Sprühgerät winterfest indem Sie eine 1 1 Lösung aus Wasser und Camping Gefrierschutzmittel durch die Auslegerbaugruppe und die Sprühpistole pumpen DEUTSCH SICHERHEIT 1 Lesen Sie bevor Sie dieses Sprühgerät verwenden bitte diese Bedienungsleitung und die des Fahrzeugs ...

Страница 6: ...eau STOCKAGE HIVERNAL 4 Vidanger toute l eau du pulvérisateur en particulier celle se trouvant dans la pompe et dans le pulvérisateur à main Ceux ci risquant d être endommagés par le gel 5 Préparer le pulvérisateur pour l hiver en faisant circuler une solution à parts égales d eau et d antigel dans les rampes et dans le pulvérisateur à main FRANÇAIS SÉCURITÉ 1 Lire entièrement le présent manuel et...

Страница 7: ...l filtro e lavarlo con un getto di acqua corrente RIMESSAGGIO INVERNALE 4 Scolare completamente l acqua dall irroratore prestando particolare attenzione alla pompa ed alla pistola Questi articoli possono riportare danni se esposti a temperature inferiori allo zero 5 Predisporre l irroratore per l inverno pompando una soluzione 50 50 di acqua e fluido anticongelante per radiatori attraverso il grup...

Страница 8: ...het filter eruit en spoel hem met water WINTERSTALLING 4 Laat alle water weglopen uit de sproeier en vooral uit de pomp en handsproeier Juist deze twee onderdelen zijn gevoelig voor schade door bevriezing 5 Maak de sproeier klaar voor de winter door een oplossing van 50 50 water en een camperantivriesmiddel door de sproeiarmen te pompen NEDERLANDS VEILIGHEID 1 Lees de gebruiksaanwijzing voor de sp...

Страница 9: ... de la manguera tire del filtro y lávelo con agua ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO 4 Drene toda el agua del rociador en especial de la bomba y de la pistola manual Estos elementos tienen tendencia a dañarse debido a las temperaturas frías 5 Prepare el rociador para el invierno bombeando una solución al 50 de agua con anticongelante para vehículos recreativos a través del conjunto del arco rociad...

Страница 10: ...NVERNO 4 Drene toda a água para fora da máquina aspersora especialmente da bomba e da pistola de mão Estes itens estão sujeitos a danos às temperaturas de congelamento 5 Prepare a máquina aspersora para o inverno bombeando uma solução de 50 50 de água e anticongelante R V antifreeze através do conjunto da lança e da pistola de mão PORTUGUÊS SEGURANÇA 1 Leia este manual do proprietário e o manual d...

Страница 11: ...τραβήξτε έξω τη σήτα και ξεπλύνετε την με νερό ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΑ 4 Αδειάστε όλο το νερό από τον ψεκαστήρα ειδικά η αντλία και τον ψεκαστήρα χειρός Αυτά τα εξαρτήματα είναι επιρρεπή σε ζημία από θερμοκρασίες παγετού 5 Προετοιμάστε το ψεκαστικό μηχάνημα για το χειμώνα αντλώντας ένα διάλυμα 50 50 νερού και αντιψυκτικού RV μέσα από το συγκρότημα της μπούμας και του ψεκαστικού χειρός ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α...

Страница 12: ...ra slangen træk sigtefilteret ud og skyl det med vand OPBEVARING OM VINTEREN 4 Tøm alt vandet ud af sprøjtemaskinen især pumpen og håndsprøjten Disse dele er specielt følsomme over for beskadigelse fra frost 5 Gør sprøjtemaskinen klar til vinteren ved at pumpe en 50 opløsning af vand og frostvæske gennem bommen og håndsprøjten DANSK SIKKERHED 1 Læs denne manual og køretøjets brugermanual før du br...

Страница 13: ...kyll det med vann VINTEROPPLAG 4 Tøm sprøyteapparat for alt vann spesielt i pumpen og sprøytepistolen Disse elementene er utsatt for skade når det blir frost 5 Beskytt sprøyteapparatet mot frost ved å pumpe en 50 50 løsning som består av vann og R V frostvæske gjennom bomenheten og sprøytepistolen NORSK SIKKERHET 1 Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken for kjøretøyet før du bruker sprøyteap...

Страница 14: ...ch spola det med vatten VINTERFÖRVARING 4 Töm allt vatten ut ur besprutaren speciellt ur pumpen och sprutpistolen Dessa föremål har en tendens att skadas av temperaturer under fryspunkten 5 Anpassa besprutaren för vinterförhållanden genom att pumpa en 50 50 blandning av vatten och R V rostskyddsmedel genom bommen och sprutmunstycket SVENSKA SÄKERHET 1 Läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen ...

Страница 15: ... 4 Tyhjennä kaikki vesi ruiskusta erityisesti pumpusta ja käsiruiskusta Nämä osat ovat herkkiä jäätymisen aiheuttamille vaurioille 5 Pane ruisku talvikuntoon pumppaamalla puomin ja käsiruiskun läpi liuosta jossa on puolet vettä ja puolet matkailuautoille tarkoitettua jäätymisenestoainetta SUOMI TURVALLISUUS 1 Lue tämä käyttöopas ja ajoneuvon käyttöopas ennen ruiskun käyttöä 2 Älä anna lasten koska...

Страница 16: ...azdów kempingowych nietoksyczny glikol propylenowy przez zespół wysięgnika i opryskiwacz ręczny POLSKI BEZPIECZEŃSTWO 1 Przeczytać tę instrukcję obsługi oraz instrukcję obsługi pojazdu przed użyciem opryskiwacza 2 Nie zezwolić aby w jakichkolwiek okolicznościach dzieci obsługiwały ten opryskiwacz 3 Nie dopuścić do tego aby ktokolwiek jechał lub siedział na opryskiwaczu 4 Zadbać aby w pobliżu urząd...

Страница 17: ...nci přívodní hadice Z hadice sundejte nylonovou otočnou matici vyndejte z ní sítko a propláchněte vodou ZIMNÍ SKLADOVÁNÍ 4 Z rozstřikovače vypusťte všechnu vodu obzvláště z čerpadla a ruční pistole Tyto součásti se mohou snadno poškodit mrazem 5 Rozstřikovač připravte na zimu tak že sestavou ráhna a ruční pistole přečerpáte 50 roztok vody a nemrznoucí směsi ČEŠTINA BEZPEČNOST 1 Před použitím rozpr...

Страница 18: ...zivattyúra és a kézipisztolyra Ezeket az összetevőket különösen veszélyzteti a fagypont alatti hőmérsékleten szenvedett sérülés 5 Úgy téliesítse a permetezőt hogy víz és lakóautókhoz való fagyálló folyadék 50 50 százalékos keverékét szivattyúzza át a szórórúd egységen és a kézi szórópisztolyon MAGYAR BIZTONSÁG 1 A permetezőgép használata előtt olvassa el ezt a tulajdonosi kézikönyvet valamint a vo...

Страница 19: ...й ПОСТАНОВКА НА ЗИМНЕЕ ХРАНЕНИЕ 4 Слейте всю воду из распылителя в особенности из насоса и пистолета Эти узлы подвержены повреждениям вызванным отрицательными температурами 5 Подготовьте распылитель к зимнему хранению прокачайте 50 ный раствор воды и антифриза для туристских прицепов через узел штанги и пистолет РУССКИЙ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1 Прежде чем пользоваться распылителем прочитайте это рук...

Страница 20: ...ecite mrežico in jo sperite z vodo HRAMBA PREKO ZIME 4 izpustite vso vodo iz škropilnika še posebej iz črpalke ter ročne pištole Ta dela sta še posebej izpostavljena poškodbam ob temperaturah pod ničlo 5 Pripravite škropilnik za zimo tako da včrpate 50 50 razstopino vode in sredstva proti zmrzovanju skozi razpršilni mehanizem in ročno škropilno pištolo SLOVENSKO VARNOST 1 Pred uporabo škropilnika ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the express written permission of Agri Fab Inc Unauthorized uses and or reproductions of this manual will subject such unauthorized ...

Отзывы: