background image

    

 

       

14

1.  Lea este manual del usuario antes de tratar de armar u operar la carretilla. 

2.  Lea el manual del usuario del tractor o vehículo de arrastre y aprenda a operar su tractor antes de usar la carretilla como 

remolque.

3.  En ningún momento lleve pasajeros en esta carretilla. No ha sido diseñada para llevar pasajeros.
4.  Nunca permita que los niños operen el tractor o la carretilla de remolque.
5.  No permita que adultos operen el tractor o la carretilla de remolque sin antes haber recibido las instrucciones apropiadas.
6.  Inicie el recorrido con la transmisión en primera velocidad (baja) y gradualmente aumente la velocidad según las condiciones lo 

permitan.

7.  Remolque la carretilla a velocidad reducida cuando atraviese terrenos disparejos o laderas o pase cerca a arroyos y zanjas, para 

evitar un vuelque o perdida de control. No se acerque demasiado a un arroyo o a una zanja.

8.  La capacidad de frenado del vehículo de arrastre y su estabilidad pueden afectarse con el remolque de esta carretilla. No llene la 

carretilla a su máxima capacidad sin antes verificar la capacidad del vehículo de tracción para remolcar y frenar con la carretilla 
adjunta.

9.  Antes de operar el vehículo en una pendiente (o colina) consulte las reglas de seguridad en el manual del vehículo relativas a 

su operación en pendientes. Consulte también la guía de pendientes en la página 17 de este manual. 

No trate de operar en 

pendientes muy pronunciadas.

10.  No remolque esta carretilla en carreteras o en vías públicas.
11.  La velocidad máxima de remolque es de 10 millas por hora (16 km/h).
12.  No cargue más peso en la carretilla del que usted pueda manejar y controlar con facilidad. 
13.  Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación como se describen en este manual. 

Este simbolo indica precauciones importantes 
de  seguridad.  Significa  –  ¡atencion!    Su  
seguridad esta en riesgo

NORMAS DE SEGURIDAD

Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. 

Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo.

ESPAÑOL

PRECAUCION: 

La  estabilidad  del  vehiculo  y  su 

capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar 

un  accesorio  o  un  vehiculo  adicional.  Tenga 
cuidado con este cambio de condiciones debido a 

la pendiente.

Содержание 45-03453

Страница 1: ...mente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura de la M quina Safety Assembly Operation Maintenance Parts PUSH TOW CONVERTIBLE POLY DUMP CART REMORQUE BASCULE CONVERTIBLE POUSSER REM...

Страница 2: ...n FRAN AIS ESPA OL ENGLISH 1 Caja 2 Barra tubular de manejo 3 Elemento frontal de remolque 4 Elemento trasero de remolque 5 Placa para la base de la aldaba 6 Soporte para la base de la aldaba 7 Soport...

Страница 3: ...Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 Lg E 43661 3 Hex Bolt 1 4 20 x 1 Lg F 43182 8 Hex Bolt 5 16 18 x 3 4 Lg G 47029 1 Clevis Pin 3 8 x 4 H 45091 1 Clevis Pin 3 8 x 1 J 43088 2 Washer Flat 1 4 KEY PART NO QTY DES...

Страница 4: ...ractor or cart attachment without proper instructions 6 Always begin with the transmission in first low and gradually increase speed as conditions permit 7 Tow the cart at reduced speed over rough ter...

Страница 5: ...own on pages 2 and 3 3 Assemblethelatchlockbetweenthelatchmountbrackets using a 1 4 x 1 hex bolt E and a 1 4 nylock nut K Tighten so that the latch lock can still pivot Attach the extensionspring O to...

Страница 6: ...andbrackettothefronttongueusing two 5 16 x 1 hex bolts C and 5 16 nylock nuts L Tighten See figure 4 FIGURE 7 13 Turn the assembled tongue wheel support and wheels overtotheuprightposition Placethelat...

Страница 7: ...latch stand plate and the latch stand bracket Fasten together using four 1 4 x 1 3 4 hex bolts D and 1 4 nylock nuts K as shown in figure 9 Tighten 17 At this time tighten all bolts which were left lo...

Страница 8: ...he 3 8 x 4 clevis pin and hairpin cotter d Remove the 3 8 x 1 clevis pin and hairpin cotter from the latch mount brackets Use the 3 8 x 1 clevis pin and hairpin cotter to secure the plastic cap to the...

Страница 9: ...manual CAUTION DO NOT OPERATE YOUR TRACTOR AND CART ON A SLOPE IN EXCESS OF 10 DEGREES BE SURE OF YOUR TRACTOR S TOWING AND BRAKING CAPABILITIES BEFORE OPERATING ON A SLOPE AVOID ANY SUDDEN TURNS OR M...

Страница 10: ...cises pr alablement ne devraient pas utiliser ces appareils 6 D marrez toujours l appareil la plus basse vitesse puis augmentez graduellement si les conditions de terrain le permettent 7 Tirez la rem...

Страница 11: ...Voir figure 4 10 Placer la barre d attelage avant dans la barre arri re tel qu illustr la figure 5 Fixer les deux barres ensemble avec un boulon 6 pans A et un contre crou M Serrez tout en veillant la...

Страница 12: ...ille de chape dans la serrure afin d viter un rel chement de celle ci 7 La vitesse de conduite maximale permise lors du remorquage est de 16 km heure ENTRETIEN 1 Au d but de chaque saison appliquer un...

Страница 13: ...tilisation du tracteur ATTENTION NE PAS UTILISER LE TRACTEUR ET LA REMORQUE SUR UNE PENTE INCLIN E PLUS DE 10 DEGR S V RIFIEZ LA TRACTION ET LE FREINAGE DE VOTRE TRACTEUR AVANT DE CONDUIRE SUR UNE PEN...

Страница 14: ...a capacidad sin antes verificar la capacidad del veh culo de tracci n para remolcar y frenar con la carretilla adjunta 9 Antes de operar el veh culo en una pendiente o colina consulte las reglas de se...

Страница 15: ...lemento trasero de remolque como se muestra en la Figura 5 Conecte los dos elementos usando un perno hexagonal A y una tuerca hexagonal de cierre M Apriete la conexi n pero dejando la tuerca suficient...

Страница 16: ...montaje de la aldaba Use el pasador de horquilla de 3 8 de pulg x 1 pulg y el perno de horquilla para fijar la tapa de pl stico al soporte de la base de la pata 2 Consulte el manual de usuario del veh...

Страница 17: ...DE 10 VERIFIQUE LA CAPACIDAD DE SU TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE ANTES DE OPERAR EN UNA PENDIENTE EVITE GIROS O MANIOBRAS BRUSCAS CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE UN POSTE DE CORRIENTE ELE...

Страница 18: ...18 REPAIR PARTS FOR POLY CART MODEL 45 03453 A A 17 19 1 24 23 6 7 24 24 17 9 25 21 25 3 2 5 32 15 13 20 14 31 28 28 10 27 11 24 26 16 2 18 18 30 29 8 4 12 28...

Страница 19: ...x 4 16 45091 1 Clevis Pin 3 8 x 1 17 1509 69 6 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 Lg 18 HA21362 3 Hex Nut 3 8 16 Nylock 19 43088 2 Washer Flat 1 4 Std Wrought 20 43001 2 Hex Bolt 3 8 16 x 1 Lg 21 25910 2 Axle Cl...

Страница 20: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or r...

Отзывы: