background image

3

Sicherheit

Bitte lesen Sie sich, bevor Sie diese 

Kehrmaschine verwenden, diese 

Bedienungsanleitung und die des 

Fahrzeugs durch. Andere Benutzer 

müssen erst unterwiesen werden, bevor 

Sie die Kehrmaschine betreiben dürfen.

Symbole

 Noch nicht anziehen.

 Jetzt anziehen.

 Öl

 Schmierfett

Zusammenbau

Bauen Sie die Kehrmaschine, wie in den 

Illustrationen am Ende dieser Anleitung 

dargestellt, zusammen. Achten Sie dabei 

auf die folgenden Referenznummern 

innerhalb der Anleitung:
1 – Überlappende Bürsten
2 – Bürstenhalterung, rot markiert
3 – Bürstenhalterung, schwarz markiert
4 – Innere Grasfangkorbschlaufen
5 – Öffnungen zeigen nach unten
6 – Öffnungen zeigen nach oben

Betrieb

!

 Verletzungsrisiko

• 

Befestigen Sie das Seil niemals an 

Ihrem Körper. Das Seil kann sich um 

die Bürsten oder andere rotierende 

Teile wickeln und Sie verletzen. 

Das Seil darf nur am Zugfahrzeug 

angebracht werden. Das Seil darf nicht 

berührt werden, während sich das 

Fahrzeug in Bewegung befindet.

 

Die Bedienung der Kehrmaschine 

durch Kinder ist verboten

 

Jemand auf der Streumaschine reiten 

zu lassen ist generell verboten.

 

Bei Arbeiten mit der Kehrmaschine 

muss immer Fußbekleidung getragen 

werden.

 

Das Gerät darf niemals betrieben 

werden wenn Fremdkörper in den 

Bürsten stecken. Stellen Sie den 

Motor des Fahrzeugs ab, entfernen 

Sie die Fremdkörper und prüfen 

Sie auf Schäden. Sofern die 

Kehrmaschine beschädigt wurde, 

muss Sie vor einer Fortsetzung des 

Betriebs repariert werden.

!

 Überrollrisiko

• 

Prüfen Sie die Ladekapazität des 

Zugfahrzeugs und kehren Sie 

nicht mehr Gras und Blätter in den 

Grasfangkorb als entsprechend 

zulässig.

• 

Stellen Sie zu Anfang des Kehrens 

sicher, dass die Kehrmaschine ihre 

Balance hält und nicht überschlägt.

• 

Arbeiten Sie keinesfalls an Gefällen mit 

mehr als 10° Neigung.

• 

Sie dürfen max. 5 km/h schnell fahren.

• 

Fahren Sie langsam und vorsichtig, 

insbesondere, wenn Sie wenden und 

sich auf unebenem Grund befinden.

Hinweis:

 Das Fahr- und Bremsverhalten 

hängt von der gezogenen Last ab.

!

 Brandrisiko

• 

Die Kehrmaschine muss immer 

von Feuer ferngehalten werden. 

Übermäßige Hitze kann zu Schäden 

an den Bürsten und am Grasfangkorb 

führen und könnte zu einem 

Entflammen des Grasfangkorbs führen.

• 

Der Grasfangkorb muss vor der 

Lagerung der Kehrmaschine immer 

erst geleert werden, da es sonst zur 

spontanen Verbrennung kommen kann.

Anhängen der Kehrmaschine an 

das Zugfahrzeug  

(siehe Abb. 26)

• 

Parken Sie das Zugfahrzeug und die 

Kehrmaschine auf ebenem Grund.

• 

Bringen Sie den Kehrmaschinen 

Höheneinstellung Handgriff in die Mitte 

seines Justagebereichs.

• 

Hängen Sie die Kehrmaschine so an, 

dass der Grasfangkorb so parallel wie 

möglich zum Boden ist und dass seine 

Unterseite eine Bodenfreiheit von 13 

bis 18 cm hat.

Einstellen der Bürstenhöhe

• 

Lösen Sie die Justageschraube.

• 

Drücken Sie den Höhenjustagehebel 

herunter, um die Bürsten anzuheben.

• 

Stellen Sie die Bürsten so ein, dass sie 

13 mm tief in das Gras eindringen.  

• 

Ziehen Sie die Justageschraube an.

Entleeren des Grasfangkorbs

• 

Halten Sie das Zugfahrzeug an und 

stellen Sie den Motor ab.

• 

Kippen Sie den Boden des 

Grasfangkorbs vom Zugfahrzeug aus 

nach oben, indem Sie am Seil ziehen.

Wartung

Schmieren Sie die Radlager einmal 

während der Saison. Entfernen Sie die 

Radkappe und geben Sie einige Tropfen 

eines leichten Öls auf.
Schmieren Sie die Bürstenachse sowohl 

am Anfang als auch am Ende der Saison 

(siehe Abb. 27).
Die Antriebszahnräder müssen alle zwei 

Jahre gereinigt und geschmiert werden 

(siehe Abb. 28). Entfernen Sie die 

Radkappe (1), die Kontermutter (2), die 

Unterlegscheibe (3) und das Rad.

Wartung

Austausch der Bürsten 

(siehe Abb. 29)

• 

Nehmen Sie den Grasfangkorb 

ab. Lösen Sie an den 

Einzelbürstenhalterungen (1) 

die Schraube und die Mutter 

nur etwas. Lösen Sie NICHT die 

Doppelbürstenhalterung (2).

• 

Merken Sie sich, auf welcher Seite 

der Bürste die Borsten überlappen (3). 

Ziehen Sie die Bürste heraus.

• 

Installieren Sie die neue Bürste mit 

Borstenüberlappung (3) wie zuvor.

Radinneres mit Zahnrad und 

Sperrklinke 

(siehe Abb. 30)

Entfernen Sie nicht beide Räder 

gleichzeitig; die Teile sind nicht 

untereinander austauschbar.

• 

Nehmen Sie den Sprengring und die 

Unterlegscheibe von der Welle des 

Ratschengetriebes (1) ab.

• 

Entfernen Sie den Antriebsstift (2) und 

das Ratschengetriebe. Reinigen Sie 

den Schaft und das Getriebe.

• 

Installieren Sie das Ratschengetriebe 

und den Antriebsstift. Der Stift muss 

sich frei in der Welle bewegen können.

• 

Fetten Sie die Welle leicht ein und 

füllen Sie das Ratschengetriebe mit 

Schmierfett.

• 

Fetten Sie die Bürstenachse und die 

Getriebezähne am Rad leicht ein. 

Installieren Sie das Rad.

Hinweis:

 Die Bürsten sollten sich nur 

während der Vorwärtsdrehung bewegen. 

Falls sich die Bürsten in beide Richtungen 

drehen, ist der Antriebsstift des 

Ratschengetriebes blockiert. Demontieren 

Sie es und sorgen Sie dafür, dass sich 

der Antriebsstift frei bewegen kann.

DEUTSCH

Содержание 45-03311

Страница 1: ...4 45 03201 45 03311 PRINTED IN U S A ENGLISH 2 DEUTSCH 3 FRAN AIS 4 ITALIANO 5 NEDERLANDS 6 ESPA OL 7 PORTUGU S 8 9 DANSK 10 NORSK 11 SVENSKA 12 SUOMI 13 POLSKI 14 E TINA 15 MAGYAR 16 17 SLOVENSKO 18...

Страница 2: ...weeper spontaneous combustion may occur Attaching the Sweeper to Tow Vehicle See Figure 26 Park the tow vehicle and sweeper on flat level ground Set the sweeper height adjustment handle to middle of i...

Страница 3: ...ann Anh ngen der Kehrmaschine an das Zugfahrzeug siehe Abb 26 Parken Sie das Zugfahrzeug und die Kehrmaschine auf ebenem Grund Bringen Sie den Kehrmaschinen H heneinstellung Handgriff in die Mitte sei...

Страница 4: ...tion spontan e pouvant se produire Attelage du balai ramasseur au v hicule tracteur Voir la figure 26 Garer le v hicule tracteur et le balai ramasseur sur un terrain plat et horizontal R gler la haute...

Страница 5: ...giare il veicolo trainante ed il raccoglierba su un terreno piano e livellato Impostare la leva di regolazione dell altezza del raccoglierba a met gamma Collegare il raccoglierba in modo da disporre l...

Страница 6: ...fontbranding kan v rkomen De veger aan het trekvoertuig bevestigen Zie figuur 26 Parkeer het trekvoertuig en de veger op vlakke grond Stel de hoogte van de verstelhendel van de veger in op het midden...

Страница 7: ...molque y la barredora est n en terreno plano Grad e la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor de la mitad de su rango de ajuste Conecte la barredora de modo que la bolsa para c sped est...

Страница 8: ...sulte a Figura 26 Estacione o ve culo tractor e a m quina de varrer num solo liso e nivelado Regule o man pulo de ajuste da altura da m quina de varrer para o meio da gama de regula o Prenda a m quina...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 10 5 26 13 cm 18 cm 13 mm 27 28 1 2 3 29 1 2 3 3 30 1 2...

Страница 10: ...tan ant ndelse kan forekomme Tilkobling af opsamleren til tr kk ret jet Se figur 26 Parker tr kk ret jet og opsamleren p en flad vandret overflade S t opsamlerens h jdejusteringsh ndtag til omkring mi...

Страница 11: ...mleren settes bort for unng plutselig antenning Feste oppsamleren til trekkj ret yet se figur 26 Parker trekkj ret yet og oppsamleren p flatmark Sett oppsamlerens h ydejusteringsh ndtak midtveis i jus...

Страница 12: ...nan du st ller undan uppsamlaren sj lvant ndning kan intr ffa F sta uppsamlaren vid dragfordon Se bild 26 Parkera dragfordonet och uppsamlaren p flat j mn mark S tt uppsamlarens h jdjusteringshandtag...

Страница 13: ...t n Lakaisimen kytkeminen vet v n ajoneuvoon katso kuvaa 26 Pys k i hinaava ajoneuvo ja lakaisin tasaiselle maalle Aseta lakaisimen korkeudens t kahva sen s t alueen keskikohdalle Kiinnit lakaisin sit...

Страница 14: ...enie si worka Przed odstawieniem zamiatarki na d u szy okres opr ni worek zasobnika aby nie dopu ci do spontanicznego zap onu Mocowanie zamiatarki do pojazdu holuj cego Zob Rys 26 Ustawi ci gnik i zam...

Страница 15: ...cen obsahu P ipojen zameta e k ta n mu vozidlu Viz obr zek 26 Zaparkujte ta n vozidlo a zameta na ploch m a rovn m povrchu P ku pro nastaven v ky zameta e posu te asi doprost ed mo n ho rozsahu nasta...

Страница 16: ...26 br t A von j rm vet s a gyepsepr g pet lapos egyenletes terepen parkolja le ll tsa a gyepsepr g p magass g ll t foganty j t a be ll t si tartom nya k zep re gy csatlakoztassa a gyepsepr g pet a j r...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 10 5 26 13 18 13 27 2 28 1 2 3 29 1 2 3 3 30 1 2...

Страница 18: ...izpraznite vre o za travo preden pospravite pometa obstaja nevarnost samov iga Priklop pometa a na vle no vozilo glej sliko 26 Parkirajte vle no vozilo in pometa na ravnih tleh Postavite ro ico za nas...

Страница 19: ...26 48388 48726 24949 40621 40614 40615 23687 24192 24979 26243 40621 43737 43926 48466 48587 45 03201 45 03311 23687 24192 40612 40613 24979 26243 43737 48403 48469 48469 48727 48466 48466 48727 43926...

Страница 20: ...11x M 1x N 8x K 4x L 1x Q 2x T 1x S 1x U 2x P 2x O 2x E 2x R 2x 44292 43343 43055 48366 48365 46867 43513 23368 25408 23400 44732 43081 47810 47189 43661 44326 43063 43840 43681 44180 44481 43943 437...

Страница 21: ...21 1 2 3 2 G I 3 C J A J 1 3 5 2 4 6...

Страница 22: ...22 8 10 20 25 cm 10 13 25 33 cm B Y U M J B Y U M J J T S K D F K X L 7 9 11 8 10 12 K E W J...

Страница 23: ...23 Z Z N O N P 13 15 17 14 16 18...

Страница 24: ...24 45 03311 V R N 45 03311 V R 45 03201 N 19 21 23 20 22 24...

Страница 25: ...25 N Q 5 7 13 18 cm 25 26 3 2 1 2 3 1 3 1 2 27 29 28 30...

Страница 26: ...39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 53 66 44 45 46 44 46 48 50 51 58 58 72 49 53 45 47 59 66 59 66 66 47 16 14 13 54 67 69 69 69 39 57 68 70 A 17 18 19 38 35 11 A...

Страница 27: ...1 1 2 x 375 x 062 36 1038 2 Nut Nylock Jam 3 8 24 Thread 37 2674 32 2 Hub Cap 38 44961 2 Bolt Hex 3 8 24 x 3 1 4 Lg ref part no qty description 39 23400 3 Bushing Pivot 40 48652 1 Pinion Gear RH not s...

Страница 28: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or r...

Отзывы: