background image

9

MODE D’EMPLOI DE L’ÉPANDEUR

RÉGLAGE DU DÉBIT 

1.  Desserrez  l’écrou  à  oreilles  qui  retient  la  commande  à  la 

poignée.

2.  Glissez la butée d’arrêt réglable sur le réglage désiré et 

resserrez l’écrou l’écrou à oreilles.  Voir Figure 5.

UTLISATION

UTILISATION DE L’ÉPANDEUR

1.  Vérifiez les indications figurant sur le sachet des pièces ou 

sur  la  feuille  comportant  les  Réglages  recommandés  de 

l’épandeur-aérateur afin de connaître le réglage et le débit à 

utiliser.

2.  Avant de remplir l’épandeur, réglez le levier de commande 

sur «OFF» (arrêt).

.  Placez l’épandeur sur une surface plane, soit une allée ou 

l’entrée d’un garage, et remplissez-le.

4.  Réglez le dispositif d’arrêt réglable sur la position désirée.

5.

 

Mettez l’épandeur-aérateur en marche et faites le avancer 
lentement puis placez le levier de commande vers l’avant, 

contre le dispositif d’arrêt afin de commencer à disperser le 

contenu de l’épandeur. 

6.` 

Vitesse de remorquage maximum:  3 m.p.h. (5 km/h).

REMARQUE:

 Veillez à toujours placer le levier de commande sur 

«OFF» (arrêt) lorsque vous remplissez l’épandeur et lorsque vous 
vous arrêtez ou tournez afin d’éviter de trop répandre d’engrais.

FIGURE 5

CONSEILS POUR L’APPLICATION

1.  L’épandeur couvrira une zone de 1,2 à 2,4 mètres de large selon 

le produit utilisé et la vitesse de marche de l’utilisateur.

2.  Afin d’éviter de manquer des zones ou de laisser des traces 

de  passages,  veillez  à  passer  à  environ  1,5  m  des  zones 

couvertes  afin  de  chevaucher  un  peu  la  section  que  vous 

venez de traiter.

.  Pour un meilleur résultat, répandez l’engrais ou les graines 

entre les bordures de gazon les plus étroites, puis effectuez 

deux passages de chaque côté afin de tourner la machine et 
répandez entre ces deux bandes. Voir figure 6. 

4.  Si la pelouse est d’une forme bizarre, dispersez la matière 

autour  des  bords  de  la  surface  à  traiter  puis  dispersez  la 

matière entre ces bords. Voir figure 6.

5.  Gardez la roue à environ 1,2 m de toute zone que vous ne 

désirez pas traiter.

IMPORTANT:

  Faîtes attention lorsque vous utilisez l’épandeur 

autour  de  plantes  car  les  herbicides  et  désherbants  chimiques 
risquent d’endommager les plantes.  

FIGURE 6

VÉRIFIER QU’AUCUNE PIÈCE N’EST DESSERRÉE

1.  Vérifiez  complètement  l’épandeur  à  l’oeil  nue  afin  de  vous 

assurer que les boulons et les écrous ne sont pas desserrés. 
Serrez tout boulon ou écrou desserré.

LUBRIFICATION

1.  Appliquez quelques gouttes d’huile sur touites les pièces en 

mouvement.

NETTOYAGE

1.  Videz l’épandeur après chaque utilisation, remisez et stockez 

le contenu inutilisé dans son sac d’origine.

2.  Lavez l’épandeur et séchez-le complètement après chaque 

utilisation.

REMISAGE

1.  Videz  et  nettoyez  la  caisse  en  suivant  les  instructions  du 

paragraphe «Entretien».

2.  Remisez dans un endroit propre et sec.

ENTRETIEN ET REMISAGE

LEVIER DE COMMANDE
DU DÉBIT 

BUTÉE DE RÉGLAGE 

Содержание 45-03152

Страница 1: ...5 03152 owners manual MANUAL DEL USUARIO NOTICE D UTILISATION Seguridad Operaci n Mantenimiento Piezas de Repuesto S curit Utilisation Entretien Pi ces de Rechange ATTENTION Lire et suivre attentiveme...

Страница 2: ...del esparcidor de amplio alcance y del tractor Antes de operar el veh culo en cualquier pendiente o colina consulte las reglas de seguridad que aparecen en el manual del usuario del veh culo relativas...

Страница 3: ...nganche L H Mano Izquierda 5 Tubo de Control de Enganche 6 Soportes de Enganche 2 CONTENU DU CARTON 1 pandeur 2 C ble de commande 3 Tube d attelage R H droit 4 Tube d attelage L H gauche 5 Tube de com...

Страница 4: ...g two 1 4 x 1 3 4 hex bolts and 1 4 nuts Tighten See figure 3 5 Assemble the hitch pin through the hitch brackets and secure with the 1 8 hair cotter pin See figure 3 6 Assemble the vinyl cap onto the...

Страница 5: ...1 Check the material package and the Spreader Settings sheetincludedwithyourspreaderforthe properspreader setting and application rate 2 Before filling spreader move the control lever to the OFF posi...

Страница 6: ...agonales de 1 4 x 1 3 4 y dos tuercas Apriete pernos y tuercas Vea la Figura 3 5 Haga pasar el pasador de enganche a trav s de los soportes de enganche y asegure con el pasador de horquilla de 1 8 Vea...

Страница 7: ...revisi n visual cuidadosa del Esparcidor para asegurarse de que no haya tuercas o pernos sueltos Apriete nuevamente las tuercas o pernos sueltos LUBRIFICACION 1 Aplique unas gotas de aceite en todas l...

Страница 8: ...po et deux crous Serrez Voir la Figure 3 5 Montez le boulon d attelage dans les supports de fixation et fixez la avec la goupille fendue de 1 8 po Voir la Figure 3 6 Montez l embout en vinyle sur le...

Страница 9: ...iter de manquer des zones ou de laisser des traces de passages veillez passer environ 1 5 m des zones couvertes afin de chevaucher un peu la section que vous venez de traiter 3 Pour un meilleur r sult...

Страница 10: ...0 11 14 46503 1 Wheel 15 48865 1 Drive Wheel 16 44663 2 Hub Cap Push Nut 17 49082 1 Axle 18 47851 2 Spacer 19 49084 1 Gearbox 20 47124 1 Impeller 21 47963 2 Hex Flange Bearing 22 24446 2 Hitch Bracket...

Страница 11: ...11 NOTES...

Страница 12: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or r...

Отзывы: