background image

 

9

 

Instruksjon Manual

 

Feilmeldinger 

 

Feilmeldinger 

Når det oppstår visse feil viser selvdiagnosekretsen i styreenheten 
den aktuelle feilmeldingen i displayet. De aktuelle feilmeldingen 
fremgår av tabellen nedenfor. 

Tab. 1

 

 

MELDING BESKRIVELSE 

FORHOLDSREGEL 

CHECK CONNECTION 
TO PUMP 

Defekt kopling mellom pumpe og 
styreenhet. 

Kontroller at tilkoplingskabelen 
mellom pumpe og styreenhet er 
skikkelig montert samt at kabelen 
ikke er skadet. Trykk to ganger på 
knappen START for å starte 
pumpen. 

PUMP WAITlNG INTERLOCK 

Låsesignalet for kontakt P1 skyldes en 
kortslutning mellom stift 3 og stift 8 i 
kontakten J1 eller fordi det eksterne 
låsesignalet er åpent. 

Tilbakestill  kortslutningen 
mellom stift 3 og stift 8 på 
kontakt J1 eller steng det 
eksterne låsesignalet. 
 

FAULT: PUMP OVERTEMP. 

Temperaturen på det øvre lageret eller 
pumpen er over 60 °C. 
Temperaturen på det nederste lageret 
eller pumpen er over 80 °C. 

Vent til temperaturen synker 
under terskelverdien.  
Trykk to ganger på knappen 
START for å starte pumpen. 

FAULT: CONTROLLER 
OVERTEMPERATURE 

Temperaturen i styreenhetens 
transformator har overskredet 90 °C, 
eller temperaturen på kjøleren til 
Mosfet-kretsløpene i utgangen er over 
60 °C. 

Vent til temperaturen synker 
under terskelverdien. 
Trykk to ganger på knappen 
START for å starte pumpen. 

136/306 

Turbo-V 2000HT Controller User Manual / 87-900-913-01 (O

)

 

Содержание 969-9462

Страница 1: ...ual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila Bruksanvisning User Manual 87 900 913 01 O 04 2011 ...

Страница 2: ... copied only in accordance with the terms of such license Restricted Rights Legend If software is for use in the performance of a U S Government prime contract or subcontract Software is delivered and licensed as Commercial computer software as defined in DFAR 252 227 7014 June 1995 or as a commercial item as defined in FAR 2 101 a or as Restricted computer software as defined in FAR 52 227 19 Jun...

Страница 3: ...Turbo V 2000HT Controller Turbo V 2000HT Controller Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 3 306 ...

Страница 4: ...Turbo V 2000HT Controller 4 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 5: ...nstallazione 16 Installazione 18 Uso19 Procedure di uso 22 Manutenzione 22 Smaltimento 23 Messaggi di errore 24 2 Gebrauchsanleitung27 Allgemeines28 Lagerung 29 Vor der Installation 30 Installation 32 Gebrauch 33 Bedienung 36 Wartung 36 Entsorgung 37 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 5 306 ...

Страница 6: ...ion 47 Procedures d utilisation 50 Entretien 50 Mise au rebut 51 Messages d erreur 52 4 Manual de istrucciones 55 Información general 56 Almacenamiento 57 Preparación para la instalación 58 Instalación 60 Uso61 Procedimientos de uso 64 Mantenimiento 64 Eliminación 65 Mensajes de error 66 6 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 7: ... uso 78 Manutenção 78 Eliminação 79 Mensagens de erro 80 6 Bedrijfshandleiding 83 Algemene informatie 84 Opslag 85 Voorbereiding voor installatie 86 Installatie 88 Gebruik 89 Gebruiksprocedures 92 Onderhoud 92 Afvalverwerking 93 Foutmeldingen 94 7 Istruktionsbog 97 Generel Information 98 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 7 306 ...

Страница 8: ...er 108 8 Bruksanvisning 111 Allmän Information 112 Förvaring 113 Förberedelser för installation 114 Installation 116 Användning 117 Instruktioner för bruk 120 Underhåll 120 Bortskaffning 121 Felmeddelanden122 9 Instruksjon Manual 125 Generell informasjon126 Lagring 127 Forberede installasjonen 128 8 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 9: ...ä tietoja 140 Varastointi 141 Valmistelut asennusta varten142 Asennus 144 Käyttö 145 Käyttötoimenpiteet 148 Huolto 148 Hävittäminen 149 Vianetsintä 150 11 Felhasználói Kézikönyv 153 Általános információk 154 Tárolás 155 A telepítésre való előkészítés156 Telepítés 158 Használat 159 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 9 306 ...

Страница 10: ...rzygotowanie do instalacji 170 Instalacja 172 Uzytkowanie 173 Procedure uzytkowania 176 Konserwacja 176 Przetworstwo odpadow 177 Bledne informacje 178 13 Návod k Použití 181 Všeobecné informace 182 Uskladnění 183 Příprava k instalaci 184 Instalace 186 Použití 187 Používané procedury190 Údržba 190 10 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 11: ...cia 200 Použitie 201 Postup pri použití 204 Údržba 204 Likvidácia 205 Oznamy vád 206 15 Priročnik za Navodila 209 Splošne informacije 210 Skladiščenje211 Priprava za montažo 212 Montaža 214 Uporaba 215 Postopki uporabe 218 Vzdrževanje 218 Odlaganje opadkov 219 Obvestilo o napaki 220 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 11 306 ...

Страница 12: ...for installation 226 Installation 228 Use229 Use Procedure 232 Maintenance 232 Disposal 233 Error Messages 234 17 Technical Information 237 Turbo V 2000HT Controller Description 239 Controller Specifications 241 Controller Outline 242 Interconnections 243 Optional Serial Port 251 Use265 Accessories and Spare Parts 298 Options 299 Maintenance 300 ...

Страница 13: ... 15 Preparazione per l installazione 16 Installazione 16 Uso 19 Comandi Indicatori e Connettori del Controller 20 Procedure di uso 20 Accensione del Controller 22 Avvio della Pompa 22 Arresto della Pompa 22 Manutenzione 22 Smaltimento 22 Messaggi di errore 24 Traduzione delle istruzioni originali 13 306 ...

Страница 14: ...rotezione I controller pilotano le pompe della serie Turbo V 2000HT con un processo suddiviso in dieci passi durante la fase di avvio controllando la tensione e la corrente in rapporto alla velocità raggiunta dalla pompa Essi incorporano tutta la circuiteria necessaria per il funzionamento automatico delle pompe della serie Turbo V 2000HT Tramite un connettore ausiliario sono disponibili i comandi...

Страница 15: ...attenzione dell operatore su una procedura o una pratica specifica che se non eseguita in modo corretto potrebbe provocare gravi lesioni personali NOTA Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo Immagazzinamento Durante il trasporto e l immagazzinamento dei controller devono essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali temperatura da 20 C a 70 C umidità relativa 0 95 ...

Страница 16: ...te il trasporto contattare l ufficio vendite locale Durante l operazione di disimballaggio prestare particolare attenzione a non lasciar cedere il controller e a non sottoporlo ad urti Non disperdere l imballo nell ambiente II materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85 399 per la tutela dell ambiente Figura 1 Imballo dei controllers 16 306 Turbo V 2000HT Controller User...

Страница 17: ...a Agilent predisposto per una certa tensione di alimentazione il modello 969 9462 per 220 Vac il modello 969 9562 per 120 Vac Verificare che sia stata selezionata le tensione corretta e quindi collegare il cavo di alimentazione Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 17 306 ...

Страница 18: ...ollegarlo dalla presa di alimentazione NOTA II controller può essere installato su di un tavolo o all interno di un apposito rack In ogni caso occorre che l aria di raffreddamento possa circolare liberamente intorno all apparato Non installare né utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti atmosferici pioggia gelo neve polveri gas aggressivi in ambienti esplosivi o con elevato rischio d...

Страница 19: ...e della pompa collegata AVVERTENZA Per evitare danni alle persone ed all apparato nel caso in cui la pompa sia appoggiata su di un tavolo assicurarsi che sia stabile Non fare funzionare mai la pompa se la flangia di ingresso non è collegata al sistema o non è chiusa con la flangia di chiusura NOTA Il connettore di richiusura J1 deve essere lasciato collegato con il suo ponticello se non viene effe...

Страница 20: ...llo frontale Premendolo una volta si attiva la fase di avvio premendolo nuovamente si arresta la pompa Se la pompa si è fermata automaticamente a causa di un guasto occorre premere questo pulsante una prima volta per eseguire il reset del controller ed una seconda volta per riavviare la pompa 3 Pulsante per richiamare sul display i parametri cycle number cycle time e pump life 4 Pulsante per richi...

Страница 21: ...ella corrente della pompa e della frequenza 3 Vano previsto per il connettore della porta di comunicazione seriale RS 232 RS 422 RS 485 fornita come opzione 4 Connettore pompa 5 Interruttore magnetotermico generale 6 Cavo alimentazione 7 Connettore di uscita di potenza 120 Vac 1A per alimentare il ventilatore di raffreddamento pompa ed i dispositivi opzionali vent device relè di attivazione della ...

Страница 22: ... I controller della serie Turbo V 2000HT non richiedono alcuna manutenzione Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del Agilent advanced exchange service che permette di ottenere un controller rigenerato in sostituzione di quello guasto AVVERTENZA Prima di effettuare qualsiasi intervento sul co...

Страница 23: ...prodotto sul quale è applicato NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il fornitore del dispositivo sia esso la casa madre o un rivenditore per avviare il processo di raccolta e smaltimento dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di...

Страница 24: ...rcuito tra il pin 3 ed il pin 8 del connettore J1 o a causa dell apertura del segnale di interlock esterno Ripristinare il corto circuito tra il pin 3 ed il pin 8 del connettore J1 o chiudere il segnale di interlock esterno FAULT PUMP OVERTEMP La temperatura del cuscinetto superiore della pompa ha superato i 60 C La temperatura del cuscinetto inferiore ha superato gli 80 C Attendere che la tempera...

Страница 25: ...ificare i collegamenti tra pompa e controller Premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa SYSTEM OVERRIDE La pompa è stata fermata da un segnale di emergenza proveniente da un contatto remoto Staccare il cavo di alimentazione del controller e correggere la causa dell emergenza Ricollegare il cavo di alimentazione e premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa OVERVOLTA...

Страница 26: ...1 Istruzioni per l uso Messaggi di errore 26 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 27: ...agerung 29 Vor der Installation 30 Installation 32 Gebrauch 33 Steuerungen Anzeigen und Verbinder des Controllers 33 Bedienung 36 Einschalten des Controllers 36 Pumpenstart 36 Pumpenstopp 36 Wartung 36 Entsorgung 37 Fehlermeldungen 38 Übersetzung der Originalanleitungen 27 306 ...

Страница 28: ...stem Die Controller steuern die Pumpen der Serie Turbo V 2000HT durch einen 10 Schritte Prozeß in der Startphase indem sie die Spannung und die Stromstärke im Verhältnis zur Pumpengeschwindigkeit kontrollieren Sie enthalten alle für den automatischen Betrieb der Pumpenserie Turbo V 2000HT erforderlichen Schaltungen Mittels Hilfsverbinder sind die Fernsteuerungen für Pumpenstart und stopp die Signa...

Страница 29: ...ken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine bestimmte Prozedur oder Praktik die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen können HINWEIS Die Hinweise enthalten wichtige Informationen die aus dem Text hervorgehoben werden Lagerung Beim Transport und bei der Lagerung der Controller müssen cht kondensierend folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden Temperatur von 20 C b...

Страница 30: ...igen örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden Beim Auspacken vorsichtig vorgehen damit der Controller nicht fällt oder Stößen ausgesetzt wird Das Verpackungsmaterial muß korrekt entsorgt werden Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG Richtlinie 85 399 für Umweltschutz Abbildung 1 Verpackung der Controller 30 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 31: ...er sind werkseitig für eine bestimmte Anschlußspannung ausgelegt Modell 969 9462 für 220 VWs Modell 969 9562 für 120 VWs Sicherstellen daß die korrekte Spannung gewählt wurde und das Netzkabel anschließen Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 31 306 ...

Страница 32: ... auf einen Tisch oder ein Gestell montiert werden In beiden Fällen muß auf die ungehinderte Zirkulation der Kühlluft im Bereich des Geräts geachtet werden Der Controller darf nicht in Umgebungen installiert u o benutzt werden die Witterungseinflüssen Regen Frost Schnee Staub und aggressiven Gasen ausgesetzt sind und in denen Explosions und erhöhte Brandgefahr besteht Beim Betrieb müssen folgende U...

Страница 33: ...geschlossenen Pumpe durchlesen WARNUNG Steht die Pumpe auf einem Tisch muß auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen und Geräteschäden besteht Die Pumpe nie einschalten wenn der Eingangsflansch nicht am System angeschlossen bzw nicht mit dem Schließflansch abgedeckt ist HINWEIS Der Wiederverschließ Verbinder J1 muß mit seiner Brücke angeschlossen bleiben wenn kein ext...

Страница 34: ... eingestellt ist Bei einmaligem Drücken wird die Startphase aktiviert Bei nochmaligem Drücken stoppt die Pumpe Bei automatischem Pumpenstopp durch Störung muß diese Taste ein erstes Mal zur Controller Rücksetzung und dann ein zweites Mal zum Neustarten der Pumpe gedrückt werden 3 Taste für die Anzeige der Parameter cycle number cycle time und pump life 4 Taste für die Anzeige der Parameter untere ...

Страница 35: ...nd die Prüfung des Pumpenstroms und der Frequenz 3 Vorgesehene Aufnahme für den Steckverbinder des seriellen Anschlusses RS 232 RS 422 RS 485 als Option geliefert 4 Pumpenanschluß 5 Magnetothermischer Hauptschalter 6 Speisekabel 7 Anschluß für den Spannungsausgang 120 Vac 1 A zur Speisung des Kühlventilators der Pumpe und der Optionseinrichtungen Entlüftungsventil Einschaltrelais der Hauptpumpe us...

Страница 36: ...t werden Wartung Die Controller der Serie Turbo V 2000HT sind wartungsfrei Eventuell erforderliche Eingriffe müssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgeführt werden Bei einem Defekt kann der Agilent Reparaturdienst bzw der Agilent advanced exchange service in Anspruch genommen werden der für die Erneuerung defekter Controller sorgt WARNUNG Vor jedem Eingriff am Controller muß der Netzstecker gezog...

Страница 37: ...EU Ländern gültig zeigt an dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts d h die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer kontaktieren um den Entsorgungsprozess zu starten nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat Turbo V 2000HT Controller...

Страница 38: ...in 8 des Verbinders K1 oder wegen der Öffnung des externen Interlock Signals aktiv Den Kurzschluß zwischen Pin 3 und Pin 8 des Verbinders J1 rücksetzen oder das externe Interlock Signal schließen FAULT PUMP OVERTEMP Die Temperatur des oberen Lagers bzw der Pumpe hat 60 C überschritten Die Temperatur des unteren Lagers bzw der Pumpe hat 80 C überschritten Warten bis die Temperatur unter den Schwell...

Страница 39: ...er prüfen Die Pumpe durch zweimalige Betätigung der START Taste neustarten SYSTEM OVERRIDE Die Pumpe wurde durch ein von einem entfernten Kontakt kommendes Notsignal gestoppt Das Netzkabel des Controllers ausstecken und die Störungsursache beheben Das Netzkabel wieder anschließen und die Pumpe durch zweimalige Betätigung der START Taste neustarten OVERVOLTAGE Der Controller hat ein Störsignal erha...

Страница 40: ...2 Gebrauchsanleitung Fehlermeldungen 40 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 41: ...our l installation 44 Installation 46 Utilisation 47 Commandes Indicateurs et Connecteurs du Contrôleur 48 Procedures d utilisation 50 Allumage du Contrôleur 50 Mise en marche de la Pompe 50 Arrêt de la Pompe 50 Entretien 50 Mise au rebut 51 Messages d erreur 52 Traduction de la mode d emploi originale 41 306 ...

Страница 42: ...d autoprotection Les contrôleurs pilotent les pompes de la série Turbo V 2000HT par un processus subdivisé en dix pas lors de la phase de mise en marche en contrôlant la tension et le courant par rapport à la vitesse atteinte par la pompe Ils incorporent l ensemble de circuits nécessaire au fonctionnement automatique des pompes de la série Turbo V 2000HT Un connecteur auxiliaire permet de disposer...

Страница 43: ...l attention de l opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui si elle n est pas effectuée correctement risque de provoquer de graves lésions NOTE Les notes contiennent des renseignements importants isolés du texte Emmagasinage Pendant le transport et l emmagasinage des contrôleurs il faudra veiller à respecter les conditions environnementales suivantes température de 20 C à 70 C humid...

Страница 44: ...ssitôt le bureau de vente local Pendant l opération d ouverture de l emballage veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber le contrôleur et à ne lui faire subir aucun choc Ne pas jeter l emballage dans la nature Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme aux directives CEE 85 399 en matière de protection de l environnement Figure 1 Emballage des contrôleurs 44 306 Turbo V ...

Страница 45: ...ar Agilent pré équipé pour une certaine tension d alimentation le modèle 969 9462 pour 220 Vca le modèle 969 9562 pour 120 Vca S assurer que la tension correcte a été sélectionnée puis connecter le câble d alimentation Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 45 306 ...

Страница 46: ...rise d alimentation NOTE Le contrôleur peut être installé sur une table ou à l intérieur d un rack prévu à cet effet Il est en tout cas nécessaire que l air de refroidissement puisse circuler librement à l intérieur de l appareil Ne pas installer et ou utiliser le contrôleur dans des milieux exposés à des agents atmosphériques pluie gel neige à des poussières à des gaz de combat ainsi que dans des...

Страница 47: ... notice de la pompe connectée AVERTISSEMENT Pour éviter tous dommages aux personnes et à l appa reil si la pompe est placée sur une table s assurer que cette dernière est stable Ne jamais faire fonctionner la pompe si la bride d entrée n est pas connectée au sys tème ou si elle n est pas fermée à l aide de la bride de serrage NOTE Laisser le connecteur de réenclenchement J1 connecté à sa barrette ...

Страница 48: ...ion de l interrupteur active la phase de mise en marche une deuxième pression provoque l arrêt de la pompe Si la pompe s est arrêtée automatiquement à cause d une panne il faut presser cet interrupteur une première fois pour effectuer la mise à zéro du contrôleur et une deuxième fois pour remettre la pompe en marche 3 Interrupteur rappelant sur l afficheur les paramètres de cycle number cycle time...

Страница 49: ...nt des pompes et des fréquences 3 Logement prévu pour le connecteur de la porte de communication séquentielle RS 232 RS 422 RS 485 option 4 Connecteur pompe 5 Interrupteur magnétothermique général 6 Cordon d alimentation 7 Connecteur de sortie de puissance 120 Vca 1 A pour alimenter le ventilateur de refroidissement de la pompe et les dispositifs en option purgeurs d air relais de mise en marche d...

Страница 50: ...tal Entretien Les contrôleurs de la série Turbo V 2000HT n exigent aucun entretien Toute opération doit être effectuée par un personnel agréé En cas de panne il est possible de s adresser au Service de réparation Agilent ou bien au Agilent advance exchange service qui permet d obtenir un contrôler ré généré à la place du contrôleur détraqué AVERTISSEMENT Avant d effectuer toute opération sur le co...

Страница 51: ...roduit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ména gères ou les déchets industriels ordinaires mais passer par un système de collecte sélective Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente l utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif maison mère ou revendeur pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise a...

Страница 52: ...tre le pin 3 et le pin 8 du connecteur J1 ou à cause de l ouverture du signal d interlock extérieur Rétablir le court circuit entre le pin 3 et le pin 8 du connecteur J1 ou fermer le signal d interlock extérieur FAULT PUMP OVERTEMP La température du palier supérieur ou de la a dépassé 60 C La température du palier inférieur ou de la a dépassé 80 C Attendre que la température retourne au dessous du...

Страница 53: ...les connexions entre la pompe et le contrôleur Presser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en marche SYSTEM OVERRIDE La pompe a été arrêtée par un signal d alerte provenant d un contact éloigné Débrancher le câble d alimentation du contrôleur et corriger la cause de l alerte Reconnecter le câble d alimentation et presser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en ma...

Страница 54: ...3 Mode d emploi Messages d erreur 54 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 55: ...aración para la instalación 58 Instalación 60 Uso 61 Mandos Indicadores y Conectores del Controler 62 Procedimientos de uso 64 Encendido del controler64 Puesta en marcha de la Bomba 64 Parada de la Bomba 64 Mantenimiento 64 Eliminación 65 Mensajes de error 66 Traducción de las instrucciones originales 55 306 ...

Страница 56: ...y con capacidad de autodiagnosis y autoprotección Los controlers pilotan las bombas de la serie Turbo V 2000HT con un proceso dividido en diez pasos durante la fase de puesta en marcha controlando la tensión y la corriente en relación a la velocidad alcanzada por la bomba Estos incorporan todos los circuitos de la serie Turbo V 2000HT Mediante un conector auxiliar están disponibles los mandos para...

Страница 57: ...tención del operador sobre un procedimiento o una operación específica que al no realizarse correctamente podría provocar graves lesiones personales NOTA Las notas contienen información importante extraída del texto Almacenamiento Durante el transporte y el almacenamiento de los controlers se deberá cumplir con las condiciones ambientales siguientes temperatura de 20 C a 70 C humedad relativa 0 95...

Страница 58: ...sporte ponerse en contacto con la oficina de venta más cercana Durante la operación de desembalaje prestar una atención especial a no dejar caer el controler y evitarle golpes No dispersar el embalaje en el medio ambiente El material es totalmente reciclable y cumple con la directiva CEE 85 399 para la preservación del medio ambiente Figura 1 Embalaje de los Controlers 58 306 Turbo V 2000HT Contro...

Страница 59: ... de Agilent preparado para una cierta tensión de alimentación el modelo 969 9462 por 220 Vac el modelo 969 9562 por 120 Vac Comprobar que se ha seleccionado la tensión correcta y luego conectar el cable de alimentación Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 59 306 ...

Страница 60: ...nimiento del controler desconectarlo del enchufe de alimentación NOTA El controler puede instalarse en una mesa o dentro de un rack específico En cualquier caso es necesario que el aire de refrigeración pueda circular libremente alrededor del aparato No instalar y o utilizar el controler en ambientes expuestos a agentes atmosféricos lluvia hielo y nieve polvos gases agresivos en ambientes explosiv...

Страница 61: ...tar el manual de la bomba conectada ADVERTENCIA Para evitar lesiones a las personas y al aparato si la bomba está apoyada sobre una mesa cerciorarse que es estable No poner en marcha nunca la bomba si la brida de entrada no está conectada al sistema o no está cerrada con la brida de cierre NOTA El conector di cierre J1 ha de dejarse conectado con su conector puente si no se efectúa ninguna conexió...

Страница 62: ...activa la fase de puesta en marcha apretándolo otra vez se para la bomba Si la bomba se ha parado automáticamente a causa de una avería hay que apretar este pulsador primero una vez para efectuar el reset del controler y la segunda vez para volver a poner en marcha la bomba 3 Pulsador para que aparezcan en el display los parámetros cycle number cycle time y pump life 4 Pulsador para que aparezcan ...

Страница 63: ...ente de la bomba y de la frecuencia 3 Alojamiento previsto para el conector del puerto de comunicación serial RS 232 RS 422 RS 485 suministrado como opcional 4 Conector de la bomba 5 Interruptor magnetotérmico general 6 Cable de alimentación 7 Conector de salida de potencia 120 Vac 1 A para alimentar el ventilador de refrigeración de la bomba y los dispositivos opcionales vent device relé de activ...

Страница 64: ...panel frontal Mantenimiento Los controlers de la serie Turbo V 2000HT no necesitan ningún mantenimiento Cualquier operación ha de ser efectuada por personal autorizado En caso de avería es posible utilizar el servicio de reparación Agilent o del Agilent advance exchange service que permite obtener un controler regenerado en vez del averiado ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier operación en el c...

Страница 65: ...debe ser eliminado junto con los residuos comunes sean éstos domésticos o industriales y que por el contrario deberá ser sometido a un procedimiento de recogida diferenciada Por lo tanto se invita al usuario final a ponerse en contacto con el proveedor del dispositivo tanto si éste es la casa fabricante o un distribuidor para poder proveer a la recogida y eliminación del producto después de haber ...

Страница 66: ...e el pin 3 y el pin 8 del conector J1 o a causa de la apertura de la señal de interlock externo Eliminar el cortocircuito entre el pin 3 y el pin 8 del conector J1 o cerrar la señal de interlock exterior FAULT PUMP OVERTEMP La temperatura del rodamiento superior o de la bomba ha superado los 60 C La temperatura del rodamiento inferior o de la bomba ha superado los 80 C Esperar a que la temperatura...

Страница 67: ...mba y el controler Apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en marcha la bomba SYSTEM OVERRIDE La bomba ha sido parada por una señal de emergencia procedente de un contacto remoto Desenchufar el cable de alimentación del controler y corregir la causa de la emergencia Volver a conectar el cable de alimentación y apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en marcha la bom...

Страница 68: ...4 Manual de istrucciones Mensajes de error 68 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 69: ...1 Preparação para a instalação 72 Instalação 74 Utilização 75 Comandos Indicadores e Conectores do Controller 76 Procedimentos de uso 78 Acendimento do Controller 78 Activação da bomba 78 Paragem da bomba78 Manutenção 78 Eliminação 79 Mensagens de erro 80 Tradução das instruções originais 69 306 ...

Страница 70: ...ndam as bombas da série Turbo V 2000HT com um processo subdividido em dez passos durante a fase de activação controlando a tensão e a corrente em relação à velocidade atingida pela bomba Incorporam todos os circuitos necessários para o funcionamento automático das bombas da série Turbo V 2000HT Através de um conector auxiliar estão disponíveis os comandos para a activação e a paragem da bomba por ...

Страница 71: ...m a atenção do operador para um procedimento ou uma prática específica que se não efectuada correctamente pode provocar graves lesões pessoais NOTA As notas contêm informações importantes destacadas do texto Armazenagem Durante o transporte e a armazenagem dos controllers devem ser satisfeitas as seguintes condições ambientais temperatura de 20 C a 70 C humidade relativa 0 95 não condensante Turbo...

Страница 72: ...e entrar em contacto com o escritório de vendas local Durante a retirada da embalagem tomar muito cuidado para não deixar cair o controller e para não submetê lo a choques Não depositar a embalagem no meio ambiente O material é completamente reciclável e responde à directriz CEE 85 399 para a protecção do meio ambiente Figura 1 Embalagem dos controllers 72 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual...

Страница 73: ...troller chega à Agilent predisposto para uma determinada tensão de alimentação o modelo 969 9462 para 220 Vac o modelo 969 9562 para 120 Vac Verificar se foi seleccionada a tensão correcta e a seguir ligar o cabo de alimentação Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 73 306 ...

Страница 74: ... de alimentação NOTA O controller pode ser instalado numa mesa ou no interior de um rack específico Em todo caso é necessário que o ar de refrigeração possa circular livremente ao redor da aparelhagem Não instalar e ou utilizar o controller em ambientes expostos a agentes atmosféricos chuva gelo neve poeiras gases agressivos ou em ambientes com perigo de explosão ou com elevado risco de incêndio D...

Страница 75: ...e pneumáticas e consultar o manual da bomba ligada ATENÇAO Para evitar danos às pessoas e à aparelhagem caso a bomba esteja apoiada numa mesa certificar se que esteja estável Nunca activar a bomba se o flange de entrada não estiver ligado ao sistema ou não estiver fechado com o flange de fecho NOTA O conector de fecho J1 deve permanecer ligado à sua ponte se não é efectuada nenhuma ligação externa...

Страница 76: ...emendo o uma vez activa se a fase de accionamento premendo o novamente a bomba pára Se a bomba parou automaticamente devido a um defeito é necessário premer este botão uma vez para executar o reset do controller e uma segunda vez para reactivar a bomba 3 Botão para visualizar no mostrador os parâmetros de cycle number cycle time e pump life 4 Botão para visualizar no mostrador os parâmetros de tem...

Страница 77: ... da corrente da bomba e da frequência 3 Compartimento previsto para o conector da porta de comunicação serial RS 232 RS 422 RS 485 fornecida como opcional 4 Conector da bomba 5 Interruptor magnetotérmico geral 6 Cabo de alimentação 7 Conector de saída de potência 120 Vca 1 A para alimentar o ventilador de arrefecimento da bomba e os dispositivos opcionais vent device relê de activação da bomba pri...

Страница 78: ...tenção Os controllers da série Turbo V 2000HT não requerem qualquer manutenção Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado Em caso de defeito é possível utilizar o serviço de reparação Agilent ou o Agilent advanced exchange service que permite obter um controller regenerado que substitua o controller com defeito ATENÇAO As Antes de efectuar qualquer operação no controller deslig...

Страница 79: ...uto no qual está aplicado NÃO deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos ou industriais comuns mas deve ser dirigido a um sistema de recolha diferenciada Portanto convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo seja este o fabricante ou um revendedor para encaminhar o processo de recolha e eliminação após a oportuna verificação dos termos e condições do contrato...

Страница 80: ...circuito entre o pin 3 e o pin 8 do conector J1 ou devido à abertura do sinal de interlock externo Restabelecer o curto circuito entre o pin 3 e o pin 8 do conector J1 ou fechar o sinal de interlock externo FAULT PUMP OVERTEMP A temperatura do rolamento superior ou da bomba superou os 60 C A temperatura do rolamento inferior ou da bomba superou os 80 C Aguardar até que a temperatura volte ao limit...

Страница 81: ...e 38 A Verificar as ligações entre a bomba e o controller Premer duas vezes o botão START para reactivar a bomba SYSTEM OVERRIDE A bomba parou por um sinal de emergência proveniente de um contacto remoto Remover o cabo de alimentação do controller e corrigir a causa da emergência Ligar novamente o cabo de alimentação e premer duas vezes o botão START para reactivar a bomba OVERVOLTAGE O controller...

Страница 82: ...5 Manual de Istruções Mensagens de erro 82 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 83: ...oor installatie 86 Installatie 88 Gebruik 89 Bedieningsorganen Controlelampjes en Connectoren van de Controller 90 Gebruiksprocedures 90 Inschakelen van de controller 92 Starten van de pomp 92 Stoppen van de pomp 92 Onderhoud 92 Afvalverwerking 93 Foutmeldingen 94 Vertaling van de originele instructies 83 306 ...

Страница 84: ...bescherming uit te voeren De controllers sturen de pompen van de serie Turbo V 2000HT met een proces bestaande uit tien stappen tijdens de startfase en controleren hierbij de spanning en de stroom in verhouding tot de door de pomp bereikte snelheid De controllers zijn van circuits voorzien die noodzakelijk zijn voor de automatische werking van de pompen van de serie Turbo V 2000HT Via een hulpconn...

Страница 85: ...perator vestigt op een speciale procedure of methode die indien niet correct uitgevoerd ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken OPMERKING De opmerkingen bevatten belangrijke informatie die uit de tekst is gelicht Opslag Tijdens het transport en de opslag van de controllers moeten de volgende omgevingscondities aanwezig zijn temperatuur van 20 C tot 70 C relatieve vochtigheid 0 95 niet condenser...

Страница 86: ...roorzaakt zou kunnen zijn meteen contact opnemen met het plaatselijke verkoopkantoor Zorg er bij het uitpakken voor dat de controller niet kan vallen of stoten te verduren krijgt Laat de verpakking niet ergens buiten achter Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar en voldoet aan de EEG milieurichtlijn 85 399 Figuur 1 Verpakking van de controllers 86 306 Turbo V 2000HT Controller User Manua...

Страница 87: ...t elke controller voorbereid voor een bepaalde voedingsspanning het model 969 9462 voor 220 Vac het model 969 9562 voor 120 Vac Controleer of de juiste spanning is gekozen en sluit de voedingskabel weer aan Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 87 306 ...

Страница 88: ...ontactstop afkoppelen OPMERKING De controller kan op een tafel of in een speciaal rack worden geïnstalleerd In ieder geval moet de koellucht vrij rondom het apparaat kunnen circuleren De controller mag niet geïnstalleerd en of gebruikt worden in ruimten die blootgesteld zijn aan de weersomstandigheden regen vorst sneeuw stof agressieve gassen of in ruimten met explosiegevaar of zeer hoog brandgeva...

Страница 89: ...eg hiervoor de handleiding van de aan te sluiten pomp WAARSCHUWING Indien de pomp op een tafel is geplaatst controleren of deze stabiel staat om letsel aan personen en schade aan het apparaat te voorkomen Laat de pomp nooit werken zonder dat de ingangsflens aan het systeem is gekoppeld of de afsluitflens is gesloten OPMERKING De connector J1 moet met zijn jumper aangesloten blijven als geen extern...

Страница 90: ... wordt geselecteerd Door de knop een maal in te drukken wordt de startfase geactiveerd door de knop opnieuw te bedienen wordt de pomp gestopt Als de pomp automatisch is gestopt ten gevolge van een storing moet deze knop een eerste maal worden bediend om de controller te resetten en een tweede maal om de pomp weer op te starten 3 Drukknop voor weergave op het display van de parameters cycle number ...

Страница 91: ...lesignalen van de stroom van de pomp en de frequentie 3 Ruimte voor de connector van de seriële communicatiepoort RS 232 RS 422 RS 485 geleverd als optie 4 Pompconnector 5 Algemene thermomagnetische schakelaar 6 Voedingskabel 7 Uitgangsconnector krachtstroom 120 Vac 1 A voor het voeden van de koelventilator van de pomp en de optionele voorzieningen vent device activeringsrelais hoofdpomp enz Turbo...

Страница 92: ...oud De controllers van de serie Turbo V 2000HT zijn onderhoudsvrij Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd In geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van Agilent of de Agilent advanced exchange service in te schakelen zo krijgt men een ruilcontroller ter vervanging van de defecte controller WAARSCHUWING Alvorens werkzaamheden aan de controller uit te...

Страница 93: ...is aangebracht NIET mag worden afgevoerd samen met mormaal huisvuil of industrieel afval maar gescheiden moet worden ingezameld De eindgebruiker wordt dus verzocht contact op te nemen met de leverancier van het apparaat zij het de fabrikant of een wederverkoper om het proces van gescheiden inzameling en verwerking in gang te zetten na de van toepassing zijnde termen en voorwaarden van het verkoopc...

Страница 94: ...van connector J1 of wegens het openen van het externe interlock signaal Herstel de kortsluiting tussen pin 3 en pin 8 van connector J1 of sluit het externe interlock signaal FAULT PUMP OVERTEMP De temperatuur van het bovenste pomplager bedraagt meer dan 60 C De temperatuur van het onderste pomplager bedraagt meer dan 80 C Wacht tot de temperatuur weer onder de drempelwaarde is gezakt Bedien twee m...

Страница 95: ...n controller Bedien twee maal de START knop om de pomp weer op te starten SYSTEM OVERRIDE De pomp is stilgelegd door een noodsignaal afkomstig van een afstandscontact Koppel de voedingskabel van de controller af en elimineer de oorzaak van de noodstop Sluit de voedingskabel weer aan en bedien twee maal de START knop om de pomp weer op te starten OVERVOLTAGE De controller heeft een stoorsignaal ont...

Страница 96: ...6 Bedrijfshandleiding Foutmeldingen 96 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 97: ...delser før installation 100 Installation 102 Anvendelse 103 Kontroller Indikatorer og Kontakter på Styreenheden 104 Instruktion 106 Start af styreenheden 106 Start af pumpen 106 Stop af pumpen 106 Vedligeholdelse 106 Bortskaffelse 107 Fejlmeddelelser 108 Oversættelse af originalinstruktionerne 97 306 ...

Страница 98: ...and Styreenhederne er udstyrede med selvdiagnose og selvbeskyttelsesfunktioner Styreenhederne kontrollerer pumperne i Turbo V 2000HT serien med en ti trins proces i forbindelse med start Spænding og strøm reguleres i forhold til pumpens opnåede hastighed Styreenhederne omfatter alle midler der kræves for automatisk drift af pumperne i Turbo V 2000HT serien En hjælpekontakt forsyner kontrol til fje...

Страница 99: ...tøren om at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udføres præcist efter anvisningerne I modsat fald er der risiko for svære personskader BEMÆRK Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten Opbevaring Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved transport og opbevaring af styreenheden temperatur fra 20 C til 70 C relativ luftfugtighed 0 95 ikke kondenserende Turbo V 2000HT...

Страница 100: ...rhandler hvis emballagen viser tegn på skader der kan være opstået under transporten Sørg for at styreenheden ikke tabes eller udsættes for stød ved udpakningen Smid ikke emballagen ud Materialet kan genbruges 100 og opfylder EU direktiv 85 399 om miljøbeskyttelse Figur 1 Styreenhedens emballage 100 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 101: ...veres fra Agilent forindstillet til en vis strømforsyning modellen 969 9462 til 220 V vekselstrøm modellen 969 9562 til 120 V vekselstrøm Kontrollér at den valgte spænding er korrekt Tilslut strømkablet Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 101 306 ...

Страница 102: ...esarbejde på styreenheden BEMÆRK Styreenheden kan installeres på et bord eller et velegnet stativ I begge tilfælde skal der være plads nok til at luft kan cirkulerer frit omkring apparatet Installér og anvend ikke styreenheden i miljøer der udsættes for påvirkninger fra atmosfæren regn sne is damp aggressive gasser og ligeledes ikke i eksplosivt eller brandfarligt miljø Følgende krav til omgivelse...

Страница 103: ...lslutninger udføres Læs brugsanvisningen før pumpen tilsluttes ADVARSEL Sørg for at pumpen står fast hvis den er installeret på et bord Dette er for at forebygge skader på apparatet og personer Start aldrig pumpen hvis pumpetilløbet ikke er tilsluttet systemet eller er blokeret BEMÆRK Afbryderkontakten J1 skal forblive tilsluttet med aktuel bro når der ikke udføres eksterne tilslutninger Forvakuum...

Страница 104: ... når der vælges fra frontpanelet Tryk på knappen en gang for at starte pumpen tryk på knappen igen for at standse pumpen Hvis pumpen standser automatisk ved en fejl tryk på denne knap en gang for at tilbagestille styreenheden og yderligere en gang for at starte pumpen igen 3 Trykknap til at hente cycle number cycle time og pump lift frem på displayet 4 Trykknap til at hente temperaturen i nederste...

Страница 105: ...ler og signaler til kontrol af pumpens strøm og frekvens 3 Rum til kontakten på den serielle port RS 232 RS 422 RS 485 leveres som ekstra tilbehør 4 Kontakt til pumpe 5 Termomagnetisk hovedafbryder 6 Forsyningskabel 7 Kontakt for effektudgang 120 Vac 1 A til forsyning af pumpens køleventilator og tilbehør ventilatorudstyr aktiveringsrelæ for hovedpumpen osv Turbo V 2000HT Controller User Manual 87...

Страница 106: ... 2000HT serien behøver ikke nogen vedligeholdelse Ethvert indgreb på pumpen skal foretages af autoriseret personale Hvis pumpen går i stykker kan man benytte sig af Agilents reparations service eller Agilent udvekslingsservice hvor man kan få en repareret pumpe i bytte for den der er gået i stykker ADVARSEL Inden der foretages noget som helst indgreb på styreenheden skal strømmen først afbrydes Sk...

Страница 107: ... på IKKE må bortskaffes sammen med affald fra private husholdninger eller industriel affald men skal indleveres på en godkendt affaldsstation Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen enten fabrikken eller en forhandler for igangsættelse af afhentnings og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten Turbo V 2000HT Contro...

Страница 108: ...t 8 i kontakten J1 eller p g a at det eksterne interlocksignal er åbent Tilbagestil kortslutningen mellem stift 3 og stift 8 på kontakt J1 eller sluk for det eksterne interlocksignal FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen på det øverste leje eller pumpen overskrider 60 C Temperaturen på det nederste leje eller pumpen overskrider 80 C Vent på at temperaturen falder til under tærskelværdi Tryk to gange på...

Страница 109: ...g styreenhed Tryk to gange på START for at starte pumpen igen SYSTEM OVERRIDE Pumpen er blevet standset af et nødstopsignal fra en fjernkontakt Frakobel styreenhedens strømkabel og kontrollér årsagen til nødstoppet Sæt derefter strømkablet i Tryk to gange på START for at starte pumpen igen OVERVOLTAGE Styreenheden har modtaget et falsk signal eller netspændingen er ikke kompatibel med indstillinge...

Страница 110: ...7 Istruktionsbog Fejlmeddelelser 110 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 111: ...ser för installation 114 Installation 116 Användning 117 Kontroller Indikatorer och Kontakter på Styrenheten 118 Instruktioner för bruk 120 Start av styrenheten 120 Start av pumpen 120 Stopp av pumpen 120 Underhåll 120 Bortskaffning 121 Felmeddelanden 122 Översättning av originalinstruktionerna 111 306 ...

Страница 112: ...rna är försedda med självdiagnos och självskyddsfunktion Styrenheterna kontrollerar pumparna i Turbo V 2000HT serien med en tiostegs process i samband med start Spänning och ström regleras i förhållande till pumpens uppnådda hastighet Styrenheterna omfattar alla kretsar som behövs för automatisk drift av pumparna i Turbo V 2000HT serien En hjälpkontakt erbjuder kontroller för fjärrstart och fjärrs...

Страница 113: ...operatören om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete måste utföras exakt enligt anvisningarna I annat fall finns risk för svåra personskador OBSERVERA Detta visar på viktig information i texten Förvaring Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid transport och förvaring av styrenheten temperatur från 20 C till 70 C relativ luftfuktighet 0 95 utan kondens Turbo V 2000HT Contro...

Страница 114: ...ret om emballaget visar tecken på skador som kan ha uppstått under transporten Se till att styrenheten inte tappas eller utsätts för stötar vid uppackningen Kasta inte packmaterialet i soporna Materialet är återvinningsbart till 100 och uppfyller EU direktiv 85 399 om miljöskydd Figur 1 Styrenhetens förpackning 114 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 115: ... Agilent med förinställning för en viss matningsspänning modellen 969 9462 för 220 V växelström modellen 969 9562 för 120 V växelström Kontrollera att den valda matningsspänningen är korrekt Återanslut strömkabeln Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 115 306 ...

Страница 116: ...tallations eller underhållsmoment utförs på styrenheten OBSERVERA Styrenheten kan installeras på ett bord eller inuti ett därtill avsett rack I samtliga fall måste dock kylluften kunna cirkulera fritt kring apparaten Installera och använd inte styrenheten i miljöer som utsätts för påverkan från atmosfären regn snö is damm aggressiva gaser och inte heller i explosiv eller brandfarlig miljö Följande...

Страница 117: ...öras Läs bruksanvisningen för den anslutna pumpen VARNING Försäkra dig om att pumpen står stadigt om den är installerad på ett bord detta för att förebygga skador på apparaten och personer Sätt aldrig igång pumpen om intagsflänsen varken är kopplad till systemet eller är blockerad på plats med låsflänsen OBSERVERA Stängningskontakten J1 måste lämnas ansluten med aktuell brygga om ingen extern ansl...

Страница 118: ...yrsätt från frontpanelen har valts Tryck på knappen en gång för att starta pumpen tryck på knappen igen för att stanna pumpen Om pumpen stannat automatiskt i samband med ett fel tryck på denna knapp en gång för att återställa styrenheten och ytterligare en gång för att starta om pumpen 3 Tryckknapp för att hämta parametrarna cycle number cycle time och pump life på displayen 4 Tryckknapp för att h...

Страница 119: ...ler för kontroll av pumpens ström och frekvens 3 Utrymme avpassat för kontakten till den seriella porten RS 232 RS 422 RS 485 medföljer som tillval 4 Pumpens kontakt 5 Termomagnetisk huvudströmbrytare 6 Anslutningskabel 7 Kontakt för effektutgång 120 Vac 1 A för matning av pumpens kylfläkt och tillvalsanordningar avluftningsan ordning aktiveringsrelä för huvudpumpen osv Turbo V 2000HT Controller U...

Страница 120: ...på tryckknappen STOPP på frontpanelen Underhåll Styrenheterna i Turbo V 2000HT serien är underhållsfria Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal Om styrenheten havererar kontakta Agilent reparationsverkstad eller Agilent utbytesservice som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet VARNING Innan något arbete utförs på styrenheten måste dess strömförsörjning brytas Skrotnin...

Страница 121: ...plicerats INTE får skaffas bort tillsammans med vanliga hushålls eller industriavfall men att däremot ett differentierat uppsamlingssystem måste upprättas Vi rekommenderar därför att slutanvändaren tar kontakt med leverantören av anordningen oberoende om det handlar om moderföretaget eller återförsäljaren för att kunna starta uppsamlings och bortskaffningsprocessen detta efter lämplig kontroll av ...

Страница 122: ...t 8 i kontakten J1 eller på grund av att den externa interlock signalen är öppen Åtgärda kortslutningen mellan stift 3 och stift 8 på kontakt J1 eller stäng den externa interlock signalen FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen på det övre lagret eller pumpen överskrider 60 C Temperaturen på det nedre lagret eller pumpen överskrider 80 C Vänta tills temperaturen sjunker under tröskelvärdet Tryck två gång...

Страница 123: ...mp och styrenhet Tryck två gånger på knappen START för att starta om pumpen SYSTEM OVERRIDE Pumpen har stannats av en nödstoppssignal från en fjärrkontakt Frånkoppla styrenhetens strömkabel och kontrollera nödstoppets orsak Sätt därefter i strömkabeln Tryck två gånger på knappen START för att starta om pumpen OVERVOLTAGE Styrenheten har mottagit en falsk signal eller nätspänningen är inte kompatib...

Страница 124: ...8 Bruksanvisning Felmeddelanden 124 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 125: ...erede installasjonen 128 Installasjon 130 Bruk 131 Kontroller Indikatorer og Kontakter på Styreenheten 132 Instruksjoner for bruk 134 Starte styreenheten 134 Starte pumpen134 Stoppe pumpen 134 Vedlikehold 134 Eliminering 135 Feilmeldinger 136 Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 125 306 ...

Страница 126: ...ilstand Styreenhetene har funksjoner for selvdiagnose og selvbeskyttelse Styreenhetene kontrollerer pumpene i Turbo V 2000HT serien med en titrinnsprosess ved oppstart Spenning og strømstyrke justeres i forhold til pumpens oppnådde hastighet Styreenhetene omfatter alle kretser som er nødvendige for automatisk drift av pumpene i Turbo V 2000HT serien En hjelpekontakt gir muligheter for fjernstyrt s...

Страница 127: ...kal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som hvis den ikke følges kan medføre alvorlige skader MERK Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten Lagring Når styreenhetene transporteres eller lagres må følgende forhold være oppfylt temperatur fra 20 C til 70 C relativ fuktighet 0 95 uten kondens Turbo V 2000HT Controller User Manual...

Страница 128: ...ten må du ta kontakt med det lokale salgskontoret Når styreenheten pakkes ut må du passe på at den ikke slippes ned eller utsettes for noen form for støt Emballasjen må ikke kastes på en ulovlig måte Alle materialer er 100 resirkulerbare og er i samsvar med EU direktiv 85 399 om miljøbeskyttelse Figur 1 Styreenhetens emballasje 128 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 129: ...t med forhåndsinnstillinger for en viss nettspenning modellen 969 9462 for 220 V vekselstrøm modellen 969 9562 for 120 V vekselstrøm Kontroller at den valgte nettspenningen er korrekt og kople maskinen til strømnettet Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 129 306 ...

Страница 130: ...er installering eller vedlikehold av styreenheten utføres MERK Styreenheten kan installeres på et bord eller inne i et passende stativ Uansett så må kjøleluften kunne sirkulere fritt rundt apparatet Ikke installer eller bruk styreenheten i miljøer som utsettes for regn snø eller is støv aggressive gasser eksplosjonsfarlige miljøer eller i miljøer med stor brannfare Under bruk må følgende forhold r...

Страница 131: ...ledningen for pumpen som er tilkoplet ADVARSEL Dersom pumpen er installert på et bord må du kontrollere at pumpen står støtt Dette er viktig for å forhindre skader på apparatet og på personer Dersom inngangsflensen hverken er tilkoplet systemet eller dersom den er blokkert av låseflensen må pumpen aldri startes opp MERK Lukkekontakten J1 må være tilkoplet aktuell brygge dersom det ikke skjer en an...

Страница 132: ...ngerer kun når det er valgt styremåte fra frontpanelet Trykk på knappen en gang for å starte pumpen trykk på knappen igjen for å stanse pumpen Har pumpen stanset automatisk i forbindelse med en feil trykk en gang på denne knappen for å tilbakestille styreenheten en gang til for å startet pumpen 3 Trykknapp for å vise parametrene cycle number cycle time og pump life på displayet 4 Trykknapp for å v...

Страница 133: ...l og signaler for kontroll av pumpens strøm og frekvens 3 Åpning for seriekanalens koplingsstykke RS 232 RS 422 RS 485 levert som tilbehør 4 Pumpens koplingsstykke 5 Termomagnetisk hovedbryter 6 Nettkabel 7 Effektutgangens koplingsstykke 120 Vac 1 A for forsyning av pumpens kjølevifte og tilbehørsanord ningene avluftingsutstyr primærpumpens startrelè osv Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 90...

Страница 134: ... 2000HT seriens styreenheter er vedlikeholdsfrie Alt arbeid på styreenheten må kun utføres av autorisert personell Dersom styreenheten stanser må du ta kontakt med Agilents reparasjonservice eller med Agilents avanserte bytteservice som kan tilby overhalte styreenheter til erstatning for den ødelagte styreenheten ADVARSEL Før noe arbeid utføres på styreenheten må den frakoples strømnettet Dersom e...

Страница 135: ...selskap viser at produktet som det sitter på IKKE må behandles som vanlig hus industriavfall men må legges i kildesortering Derfor oppfordrer man den sluttelige brukeren av anordningen å henvende seg til leverandøren av anordningen som kan være et firma eller en forhandler som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten Turbo V 2000HT Controll...

Страница 136: ...ift 3 og stift 8 i kontakten J1 eller fordi det eksterne låsesignalet er åpent Tilbakestill kortslutningen mellom stift 3 og stift 8 på kontakt J1 eller steng det eksterne låsesignalet FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen på det øvre lageret eller pumpen er over 60 C Temperaturen på det nederste lageret eller pumpen er over 80 C Vent til temperaturen synker under terskelverdien Trykk to ganger på knap...

Страница 137: ...to ganger på knappen START for å starte pumpen SYSTEM OVERRIDE Pumpen har stanset av et nødstoppsignal en fra fjernkontakt Kople fra styreenhetens strømkabel og finn frem til årsaken til nødstoppen Kople deretter maskinen til strømnettet igjen Trykk to ganger på knappen START for å starte pumpen OVERVOLTAGE Styreenheten har mottatt et falsk signal eller nettspenningen er ikke kompatibel med innsti...

Страница 138: ...9 Instruksjon Manual Feilmeldinger 138 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 139: ...nti 141 Valmistelut asennusta varten 142 Asennus 144 Käyttö 145 Valvojan Säätimet Osoittimet ja Liittimet 146 Käyttötoimenpiteet 148 Valvojan käynnistys 148 Pumpun käynnistys 148 Pumpun pysäyttäminen 148 Huolto 148 Hävittäminen 149 Vianetsintä 150 Alkuperäisen ohjeiden käännös 139 306 ...

Страница 140: ...nmuuntimia jotka kykenevät itsemäärittelyyn ja itsesuojaukseen Valvojat ajavat Turbo V 2000HT sarjan pumppuja kymmenportaisessa järjestelmässä käynnistys vaiheessa valvoen jännitettä ja sähkövirtaa suhteessa pumpun saavuttamaan nopeuteen Ne yhdistävät kaikki sähköpiirit jotka ovat välttämättömiä Turbo V 2000HT sarjan pumpun automaattiselle toiminnalle Apuliittimiä käyttäen on mahdollista käyttää k...

Страница 141: ...ion kiinnittymään erityisiin toimintotapoihin joiden seuraamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövaurioita HUOM Huomiot sisältävät tärkeää tekstistä otettua tietoa Varastointi Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat seuraavat ympäristövaatimukset olla täytettyinä lämpötila 20 C ja 70 C asteen välillä suhteellinen kosteus 0 95 ilman lauhdetta Turbo V 2000HT Controller User Manua...

Страница 142: ...ioita ottakaa yhteys paikalliseen myyntitoimistoon Pakkauksen purkamisen yhteydessä huolehtikaa että valvoja ei pääse putoamaan ja välttäkää sen joutumista iskujen kohteeksi Älkää jättäkö pakkausta ympäristöön Materiaali voidaan kokonaisuudessaan kierrättää ja se vastaa EU n 85 399 direktiiviä ympäristön suojelusta Kuva 1 Valvojan pakkaus 142 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01...

Страница 143: ... Agilentilla säädetty tietylle sähköjännitteelle malli 969 9462 säädetty 220 vaihtovirta malli 969 9562 säädetty 120 vaihtovirta Tarkistakaa että valittu jännite on oikea ja kytkekää virtakaapeli uudelleen Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 143 306 ...

Страница 144: ...n päälle tai siihen tarkoitukseen sopivan hyllyn sisään Joka tapauksessa huolehtikaa siitä että riittävä jäähdytysilma pääsee vapaasti kiertämään laitteen sisällä Älkää asentako ja tai käyttäkö valvojaa tiloissa joissa se joutuu alttiiksi ympäristötekijöille sade jää lumi pölylle syövyttäville kaasuille räjähdysallttiissa ympäristössä tai tiloissa joissa paloriski on suuri Toiminnan aikana tulee n...

Страница 145: ...nät seuraten kytkettävän pumpun käyttöohjeita VAROITUS Mikäli pumppu on asetettu pöydälle varmistakaa että se on vakaa Näin vältytään vammoilta ihmisille sekä itse koneelle Älkää myöskään käyttäkö pumppua mikäli sisääntulon laippaa ei ole kytketty järjestelmään tai mikäli sitä ei ole suljettu laippasulkijalla HUOM Sulkimen J1 liitin tulee jättää yhdyskaapelilla kytketyksi mikäli ulkoisia kytkentöj...

Страница 146: ...den kerran painettaessa käynnistysvaihe aktioituu Uudelleen painettaessa pumppu pysähtyy Mikäli pumppu on toimintahäiriön vuoksi pysähtynyt automaattisesti painakaa painonappia yhden kerran jolloin valvoja saadaan asetettua uudelleen Toisen kerran painonappia painettaessa pumppu käynnistyy 3 Painonappi jonka avulla näyttöön saadaan kiertonumero kiertoaika ja pumpun toiminta 4 Painonappi jonka avul...

Страница 147: ... sekä taajuuden valvontasignaalien ulostuloliitin 3 Sarjayhteysportin RS 232 RS 422 RS 485 liittimelle tarkoitettu tila lisävaruste 4 Pumpun liitin 5 Lämpömagneettinen pääkatkaisin 6 Sähköjohto 7 Tehon 120 Vac 1 A ulostuloliitin jolla annetaan virtaa pumpun jäähdytystuulettimelle ja lisälaitteille tuuletuslaite pääpumpun aktivointirelee jne Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 147...

Страница 148: ...a huoltoa Mahdolliset valvojaan tehtävät toimenpiteet tulee jättää aina valtuutetun henkilön tehtäviksi Toimintahäiriön sattuessa on mahdollista käyttää Agilentin korjauspalvelua tai Agilent advance exchange service palvelua jolloin on mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun valvojaan VAROITUS Ennen minkä tahansa valvojaan tehtävän toimenpiteen suorittamista irrottakaa sähkökaapeli pist...

Страница 149: ...aita tarkoittaa että tuotetta EI saa hävittää tavallisen kotitalous tai teollisuusjätteen mukana vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 90...

Страница 150: ... 3 ja 8 välillä tapahtuneen oikosulun keskeytyksestä tai ulkoisen lukitussignaalin interlock avautumi sesta Palauttakaa liittimen J1 neulojen 3 ja 8 välinen oikosulku tai sulkekaa ulkopuolinen lukitussignaali interlock FAULT PUMP OVERTEMP Ylemmän laakerin tai pumpun lämpötila on ylittänyt 60 C Alalaakerin lämpötila on ylittänyt 80 C Odottakaa että lämpötila putoaa kynnysarvon alapuolelle Painakaa ...

Страница 151: ... välinen liitos Painakaa painonappia START kaksi kertaa jolloin pumppu käynnistyy SYSTEM OVERRIDE Kaukokytkimestä tuleva hälytyssignaali on pysäyttänyt pumpun Irroittakaa valvojan sähkökaapeli verkkovirrasta ja korjatkaa hälytyksen aiheuttaja Kytkekää sähkökaapeli uudelleen ja painakaa painonappia START kaksi kertaa jolloin pumppu käynnistyy OVERVOLTAGE Valvoja on vastaanottanut häiriösignaalin ta...

Страница 152: ...10 Ohjekäsikirja Vianetsintä 152 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 153: ... telepítésre való előkészítés 156 Telepítés 158 Használat 159 A vezérlő parancsai kijelzői és csatlakozói 160 Használati eljárások 162 A vezérlő bekapcsolása 162 A szivattyú beindítása 162 A szivattyú leállítása 162 Karbantartás 162 Megsemmisítés 163 Hibaüzenetek 164 Az eredeti utasítás fordítása 153 306 ...

Страница 154: ...tikai és saját védelmi képességekkel A vezérlők Turbo V 2000HT sorozatú szivattyúkat irányítanak egy tíz lepésből álló folyamat révén az indítási fázisban a feszültséget és az áramot a szivattyú által elért sebesség függvényében szabályozva Magukban foglalják a Turbo V 2000HT sorozatú szivattyúk automatikus működtetéséhez szükséges valamennyi áramkört Segédcsatlakozók révén rendelkezésre állnak a ...

Страница 155: ...eljárásra vagy specifikus tevékenységre hívják fel a kezelő figyelmét melyek ha nem megfelelő módon kerülnek végrehajtásra súlyos személyi sérüléseket okozhatnak MEGJEGYZÉS A megjegyzések fontos a szövegből kivonatolt információkat tartalmaznak Tárolás A vezérlők szállítása és tárolása során az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani hőmérséklet 20 C és 70 C között relatív nedvességtartalo...

Страница 156: ...latba kell lépni a helyi forgalmazó irodával A kicsomagolás során különleges figyelmet kell fordítani arra hogy a vezérlő le ne essék és ne szenvedjen ütődéseket A csomagolóanyagot nem szabad szétszórni a környezetben Az anyag teljes mértékben újrafelhasználható s megfelel a környezetvédelemmel kapcsolatos EGK 85 399 es irányelvnek Ábra 1 A vezérlők csomagolása 156 306 Turbo V 2000HT Controller Us...

Страница 157: ...tápfeszültségre előkészítve kerül a Agilent által leszállításra a 969 9462 modell 220 Vac a 969 9562 model 120 Vac számára Ellenőrzendő hogy a megfelelő feszültség került e kiválasztásra majd csatlakoztatni kell a hálózati kábelt Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 157 306 ...

Страница 158: ... csatlakozót MEGJEGYZÉS A vezérlő telepítésre kerülhet egy asztalon vagy egy megfelelő rack belsejében Minden esetben szükséges azonban hogy a hűtőlevegő szabadon áramolhasson a berendezés belsejében A vezérlőt nem szabad légköri hatásoknak eső fagy hó kitett poros maró hatású gázt tartalmazó robbanás vagy fokozottan tűzveszélyes környezetben telepíteni vagy használni Üzem közben az alábbi környez...

Страница 159: ...tt szivattyú kézikönyvét VESZÉLY Abban az esetben ha a szivattyú egy asztalon került elhelyezésre a személyekben és a berendezésben való károk elkerülése érdekében biztosítani kell az asztal stabilitását Soha nem szabad a szivattyút a bementi peremnek a rendszerhez való csatlakoztatása vagy a záró peremmel való lezárása nélkül üzemeltetni MEGJEGYZÉS A J1 lezáró csatlakozó össze kell maradjon kötve...

Страница 160: ...gyszer megnyomva az indítási fázis kerül aktiválásra még egyszer megnyomva a szivattyú leállításra kerül Ha a szivattyú valamely hiba következtében automatikusan leáll ezt a nyomógombot kell megnyomni az első megnyomásra a vezérlő nullázódik reset a másodikra a szivattyú újraindul 3 Nyomógomb a paramétereknek ciklusszám ciklusidő szivattyú élettartama a kijelzőre való lehívására 4 Nyomógomb a fels...

Страница 161: ...rekvenciát ellenőrző jelek kimeneti csatlakozója 3 Rekesz az RS 232 RS 422 RS 485 soros kommunikációs port csatlakozója számára opcióként szállítva 4 Szivattyúkábel 5 Hőmágneses főkapcsoló 6 Tápellátó kábel 7 Kimeneti feszültség 120 Vac 1A csatlakozója a szivattyú hűtőventillátorának és az opcionális berendezéseknek Vent Device a főszivattyú aktiváló reléje stb a táplálásához Turbo V 2000HT Contro...

Страница 162: ...ógombot Karbantartás A Turbo V 2000HT sorozatú vezérlők semmiféle karbantartást sem igényelnek Valamennyi beavatkozást meghatalmazott személyzet hajthat csak végre Meghibásodás esetén igénybe vehető a Agilent javítási szolgáltatása vagy a Agilent advanced exchange service mely a meghibásodott helyett egy javított vezérlőt biztosít VESZÉLY A vezérlőn való bármely beavatkozás végrehajtása előtt ki k...

Страница 163: ...n megtalálható NEM kerülhet közönséges háztartási vagy ipari hulladékkal együtt megsemmisítésre hanem azt egy szelektív hulladékgyűjtő rendszerbe kell továbbítani A végfelhasználónak a gyűjtési és megsemmisítési eljárás beindítása céljából az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával legyen ez a gyártó v...

Страница 164: ... közti rövidzár megszakadása vagy a külső reteszelő jel nyitott állapota következtében Visszaállítani a J1 csatlakozó 3 és 8 pin je közti rövidzárat vagy zárni a külső reteszelő jelet FAULT PUMP OVERTEMP A szivattyú felső csapágyának hőmérséklete meghaladta a 60 C t Az alsó csapágy hőmérséklete meghaladta a 80 C ot Várakozni míg a hőmérséklet a küszöbérték alá esik A szivattyú újraindításához kéts...

Страница 165: ...etéseket a szivattyú és a vezérlő között A szivattyú újraindításához kétszer megnyomni a START nyomógombot SYSTEM OVERRIDE A szivattyú leállt egy távérintkezőtől származó vészjel hatására Kihúzni a vezérlő hálózati csatlakozóját és megszüntetni a vészjelzés okát Újra csatlakoztatni a hálózati kábelt és kétszer megnyomni a START nyomógombot a szivattyú újraindításához OVERVOLTAGE A vezérlő hamis je...

Страница 166: ...11 Felhasználói Kézikönyv Hibaüzenetek 166 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 167: ...ygotowanie do instalacji170 Instalacja 172 Uzytkowanie 173 Sterowniki Wskazniki I Laczniki Kontrolera 174 Procedure uzytkowania 176 Zaswiecenie kontrolera 176 Uruchomienie pompy 176 Zatrzymanie pompy176 Konserwacja 176 Przetworstwo odpadow 177 Bledne informacje 178 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 167 306 ...

Страница 168: ...tow w stanie stalym i posiadajacymi zdolnosci samodiagnostyczne i samoochronne Kontrolery te pilotuja pompy z serii Turbo V 2000HT przy pomocy procesu podzielonego na dziesiec etapow Podczas fazy rozruchu kontroluja napiecie I prad elektryczny w stosunku do szybkosci pompy Do ich zadania nalezy polaczenie calego obwodu niezbedne do prawidlowego automatycznego funkcjonowania pomp z serii Turbo V 20...

Страница 169: ...eratora na odpowiednia specyficzna procedure ktora jezeli nie jest przestrzegana w sposob prawidlowy moze przyczynic sie do powaznych obrazen osoby obslugujacej PRZYPIS Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu Magazynowanie Kontrolery podczas transportu i przechowywania w magazynie powinny miec nastepujace warunki otoczenia temperatura od 20 C do 70 C wilgotnosc wzgledna od...

Страница 170: ...sportu wowczas nalezy niezwlocznie powiadomic najblizszy lokalny punkt sprzedazy Pdczas operacji rozpakowywania nalezy zachowac specjalna ostroznosc zeby nie spowodowac upadku kontrolera lub nie narazic na uderzenia Nie wyrzucac opakowania poniewaz jest ono calkowicie rycyklowalne i odpowiada normom CEE 85 399 dotyczacym ochrony srodowiska Posta 1 Opakowanie kontrolerow 170 306 Turbo V 2000HT Cont...

Страница 171: ...ontroler dostarczony przez Agilent posiada juz uregulowanie napiecie zasilania model 969 9462na 220 Vac model 969 9562 na 120 Vac Sprawdzic czy posiada prawidlowe napiecie i podlaczyc kabel zasilania Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 171 306 ...

Страница 172: ...lub konserwacji nalezy odlaczyc go od zrodla zasilania PRZYPIS Kontroler moze byc zainstalowany na stole lub wewnatrz odpowiedniego Rack W obydwu przypadkach nalezy pamietac aby wokol kontrolera zapewnic swobodny przeplyw powietrza dla prawidlowego chlodzenia Nie instalowac i lub uzytkowac kontrolerow w miejscach narazonych na dzialanie warunkow atmosferycznych jak deszcz mroz snieg pylow gazow ag...

Страница 173: ...cja ZAGROZENIE Dla unikniecia obrazen personelu obslugujacego urzadzenie jak rowniez uszkodzen samego urzadzenia nalezy upewnic sie szczegolnie w przypadku gdy pompa zostala ustawiona na stole czy stol jest odpowiednio stabilny Pod zadnym pozorem nie uruchamiac pompy jezeli kolnierz wejsciowy nie jest polaczony z systemem lub nie jest zamknieta kolnierzem zamykajacym PRZYPIS W przypadku kiedy nie ...

Страница 174: ...ulpicie frontalnym naciskajac jeden raz uaktywnia sie faza uruchomienia naciskajac ponownie zatrzymuje sie pompe Jezeli pompa zatrzyma sie automatycznie z powodu uszkodzenia nalezy nacisnac przycisk jeden raz zeby zresetowac kontrolera I poraz drugi zeby uruchomic pompe 3 Przycisk sluzacy do przywolania na display parametrow cycle number cycle time I pump life 4 Przycisk do przywolywania na displa...

Страница 175: ...awdzania obecnosci pradu w pompie i czestotliwosci 3 Miejsce przewidziane dla lacznika wejscia do komunikacji seryjnej RS 232 RS 422 RS 485 dostarczany jako opcja 4 Lacznik pompy 5 wylacznik generalny magnetotermiczny 6 Kabel zasilajacy 7 Lacznik wyjsciowy mocy 120 Vac 1A do zasilania wentylatora chlodzacego pompe I urzadzenia opcjonalne vent device relè do uruchomienia pierwszej pompy itd Turbo V...

Страница 176: ...ntalnym Konserwacja Kontroler z serii Turbo V 2000HT nie wymaga zadnej konserwacji Jakakolwiek interwencja musi byc przeprowadzona wylacznie przez osoby autoryzowane W przypadku uszkodzenia mozliwe jest korzystanie z serwisow naprawczych Agilent lub Agilent advance exchange service w ktorym mozna otrzymac kontroler zregenerowany zastepujac go tym uszkodzonym ZAGROZENIE Przed wykonaniem jakiejkolwi...

Страница 177: ...ob ktory nim zostal oznaczony NIE moze byc przetworzony jako odpad razem z innymi domowymi lub przemyslowymi natomiast musi byc skladowany w miejscu przeznaczonym dla odpadow do przerobki zroznicowanej Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu z...

Страница 178: ...omiedzy pin 3 I pin 8 lacznika J1 Lub na skutek otwarcia sygnalu zewnetrznego interlock Dokonac naprawy obwodu elektrycznego pomiedzy pin 3 i pin 8 lacznika J 1 lub zamknac sygnal interlock zewnetrzny FAULT PUMP OVERTEMP Temperatura gornego lozyska lub pompy przekroczyla 60 C Temperatura dolnego lozyska przekroczyla 80 C Odczekac az temperatura sie obnizy ponizej ustalonego poziomu Nacisnac dwa ra...

Страница 179: ...dwa razy przycisk START dla ponownego uruchomienia pompy SYSTEM OVERRIDE Pompa sie zatrzymala na skutek sygnalu zagrozenia pochodzacego od pierwotnego kontaktu Odlaczyc kabel zasilania kontrolera i sprawdzic przyczyne powstania sygnalu zagrozenia Podlaczyc ponownie kabel zasilajacy i nacisnac dwa razy przycisk START dla ponownego uruchomienia pompy OVERVOLTAGE Kontroler otrzymal nieprawidlowy sygn...

Страница 180: ...12 Podrecznik Instrukcji Bledne informacje 180 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 181: ...skladnění 183 Příprava k instalaci 184 Instalace 186 Použití 187 Ovládání indikátory a konektory Kontroléru 188 Používané procedury 190 Zapalování Kontroléru 190 Spouštění čerpadla190 Zastavení čerpadla 190 Údržba190 Likvidace 191 Chybné zprávy 192 Překlad originálního návodu 181 306 ...

Страница 182: ...ostí Kontroléry řídí čerpadla série Turbo V 2000HT s procesem rozděleným na deset kroků během spouštěcí fáze kontrolují napětí a proud ve vztahu k rychlosti kterou čerpadlo dosáhne Uvnitř jsou zamontovány veškeré potřebné obvody na automatický provoz čerpadel série Turbo V 2000HT Dálkové příkazy ke spuštění a zastavení čerpadla jsou vykonávany prostřednictvím výpomocného konektoru signály které po...

Страница 183: ...ečí a donutí operátora aby se řídil dle procedury nebo specifické praktiky která nebude li řádně vykonána může ohrozit vážným způsobem jeho zdraví POZNÁMKA Poznámky vyjmuté z textu obsahují velmi důležité informace Uskladnění Během dopravy a skladování kontrolérů se musí dbát na následující podmínky prostředí temperatura od 20 C do 70 C relativní vlhkost 0 95 nesmí kondenzovat Turbo V 2000HT Contr...

Страница 184: ...rátit na místní prodejní servis Během rozbalování je třeba obzvlášť dávat pozor aby kontrolér nespadl nebo aby neutrpěl nárazy Balicí materiál se nesmí odkládat v přírodě Tento materiál se může kompletně recyklovat neboť se shoduje se směrnicemi EU CEE 85 399 které se týkají životního prostředí Postava 1 Balení kontrolérů 184 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 185: ...daný podnikem Agilent je připraven na jisté elektrické napětí model 969 9462 na 220 Vac model 969 9562 na 120 Vac Prověřit zda bylo zvoleno správné napětí a kabel musí být napojen na elektrickou síť Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 185 306 ...

Страница 186: ...A Kontrolér může být nainstalován na stole nebo uvnitř příslušného rack V každém případě je třeba aby okolo přístroje mohl vzduch volně proudit Kontrolér se nesmí instalovat v místech vystavených atmosferickým vlivům déšť mráz sníh prachu agresivním plynům na výbušných místech nebo na místech kde existuje velké riziko požárů Během provozu je třeba aby se respektovaly následující podmínky týkající ...

Страница 187: ...lušnou příručku napojeného čerpadla NEBEZPEČÍ Aby se vyhnulo nebezpečí které může ohrozit osoby i přístroj musí se zkontrolovat jeho stabilita v případě že čerpadlo je položené na stole Jestliže vstupní příruba není napojená na systém nebo není uzavřená se zavírající přírubou čerpadlo se nesmí spustit do provozu POZNÁMKA Uzavírající konektor J1 jestliže nebude uskutečněno žádné vnější spojení musí...

Страница 188: ...en jednou spouštěcí fáze bude aktivována jestliže se znovu stiskne čerpadlo se zastaví Jestliže se čerpadlo automaticky zastaví z důvodu nějaké poruchy tlačítko se musí napoprvé stisknout aby se uskutečnil reset kontroléru a po druhé aby se čerpadlo znovu spustilo 3 Tlačítko na přivolání parametrů na displeji cycle number cycle time a pump life 4 Tlačítko pro zobrazení teplotních parametrů vrchníh...

Страница 189: ...troly proudu čerpadla a frekvence 3 Prostro určený pro konektor komunikačního seriálního hradla RS 232 RS 422 RS 485 opční dodávka 4 Konektor čerpadla 5 Magnetotermický generální spínač 6 Napájecí kabel 7 Výstupní výkonový konektor 120 Vac 1A na napájení ochlazujícího ventilátoru čerpadla a opčních mechanismů vent device zapínací relè primarního čerpadla atd Turbo V 2000HT Controller User Manual 8...

Страница 190: ...ím panelu Údržba Kontroléry série Turbo V 2000HT nevyžadují žádnou údržbu Jakýkoliv zásah musí být proveden jen povolaným personálem V případě poruchy se může využít opravářského servisu Agilent nebo Agilent advanced exchange service kde poškozený kontrolér bude vyměněn za nový NEBEZPEČÍ Nejdříve před jakýmkoliv zásahem na kontroléru se musí odpojit elektrický kabel Bude li zapotřebí kontrolér lik...

Страница 191: ...án společně s ostatními domácími nebo průmyslovými odpady ale je nutno ho předat do patřičných provozních sběren kde musí být tříděn a likvidován odděleně od městského odpadu Uživateli který míní výrobek likvidovat doporučujeme aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku Turbo V 20...

Страница 192: ...konektoru P1 neboť došlo k přerušení krátkého spojení zkratu mezi pin 3 a pin 8 del konektoru J1 nebo kvůli otevření signálu vnějšího interlock Znovu obnovit spojení nakrátko mezi pin 3 a pin 8 konektoru J1 nebo uzavřít signál vnějšího interlock FAULT PUMP OVERTEMP Teplota horního ložiska čerpadla převýšila 60 C Teplota dolního ložiska převýšila 80 C Počkat až se temperatura opět vrátí pod mezní h...

Страница 193: ...propojení mezi čerpadlem a kontrolérem Stisknout dvakrát tlačítko START pro opětné spuštění čerpadla SYSTEM OVERRIDE Čerpadlo bylo zastaveno nouzovým signálem prostřednictvím dálkového kontaktu Odpojit napájecí kabel kontroléru a napravit příčinu nouzového stavu Znovu připojit napájecí kabel a stisknout dvakrát tlačítko START pro opětné spuštění čerpadla OVERVOLTAGE Kontrolér dostal falešný signál...

Страница 194: ...13 Návod k Použití Chybné zprávy 194 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 195: ...adňovanie 197 Príprava pre inštaláciu 198 Inštalácia 200 Použitie 201 Povely Ukazovatele a Prípojky Controller 202 Postup pri použití 204 Zapnutie Controller 204 Naštartovanie čerpadla 204 Zastavenie čerpadla 204 Údržba204 Likvidácia 205 Oznamy vád 206 Preklad originálneho návodu 195 306 ...

Страница 196: ... Turbo V 2000HT s procesom rozdelenýcm do desať rozpätí počas štartovacej fázy kontrolujúc napätie a prúd vo vzťahu s rýchlosťou dosiahnutou čerpadlom Majú v sebe nainštalované všetky potrebné obvody pre automatický chod čerpadiel série Turbo V 2000HT Pomocná spojka umožní diaľkové povely pre štart a vypnutie čerpadla signály ktoré ukazujú opreratívny stav čerpadla povely pre štart a vypnutie pred...

Страница 197: ...ňuje pracovníka na určitý pracovný postup ktorý keď nie je prevedený správne môže zapríčiniť vážne osobné poranenia POZNÁMKA Poznámky zahrňujú dôležité informácie vytiahnuté z textu Uskladňovanie Počas prepravy a uskladňovania Controllers musia byť dodržané tieto podmienky prostredia teplota od 20 C do 70 C relatívna vlhkosť 0 95 bez kondenzátu Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O...

Страница 198: ... prepravou skontaktujte sa s kanceláriou miestneho predaja Pri rozbaľovaní dávajte pozor aby vám Controller nespadol alebo niekde nenarazil Obal nezahadzujte Je vyrobený z recyklovateľného materiálu a zodpovedá smernici CEE 85 399 pre ochranu životného prostredia Postava 1 Obal Controllers 198 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 199: ...roller dodaný firmou Agilent je prispôsobený na určité napätie model 969 9462 pre 220 Vac model 969 9562 pre 120 Vac Skontrolujte či bolo zvolené správne napätie a len potom napojte na elektrinu Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 199 306 ...

Страница 200: ...držby controller a nezabudnite vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky POZNÁMKA Controller môže byť inštalovaný na pracovnom stole alebo vo vnútri track V každom prípade je potrebné aby chladiaci vzduch mohol voľne krúžiť okolo prístroja Controller nepoužívajte a neinštalujte v prostredí vystavenom atmosferickým vplyvom dážď mráz sneh prachu agresívnym plynom a v prostredí s vysokým rizikom požia...

Страница 201: ...a návodu napojeného čarpadla NEBEZPEČÍE Aby ste sa vyhli osobnému nebezpečiu a poškodeniu prístroja skontrolujte aby čerpadlo umiestnené na pracovnom stole bolo stabilné Čerpadlo nikdy nenaštartujte vtedy keď vstupná príruba nie je napojená na systém alebo nie je zavretá s uzáverovou prírubou POZNÁMKA Uzavierajúca prípojka J1 sa musí nechať napojená na jej mostík vtedy keď nie je prevedené žiadne ...

Страница 202: ... naštartovania stlačiac ho znovu sa zastaví čerpadlo Keď sa čerpadlo v prípade poruchy zastaví automaticky treba stlačiť toto tlačidlo prvý krát pre resetovanie Controller a druhý krát pre znovunaštartovanie čerpadla 3 Tlačidlo pre vyvolanie parametrov cycle number cycle time a pump life na displej 4 Tlačidlo na zobrazenie tepelných parametrov horného ložiska dolného ložiska pump power a rotationa...

Страница 203: ...troly prúdu čerpadla a frekvencie 3 Priestor určený pre spojku komunikačného seriálneho hradla RS 232 RS 422 RS 485 opčná dodávka 4 Spojka čerpadla 5 Magnetotermický generálny vypínač 6 Napájací kábel 7 Vstupná výkonová spojka 120 Vac 1A na napájanie ochladzovacieho ventilátora čerpadla a opčných mechanizmov vent device zapínacie relè primárneneho čerpadla atď Turbo V 2000HT Controller User Manual...

Страница 204: ...reba stlačiť tlačidlo STOP na čelnom paneli Údržba Controllers série Turbo V 2000HT nevyžadujú žiadnu údržbu Akýkoľvek zásah musí previesť poverený personál V prípade vady je možné využiť opravnú službu Agilent alebo Agilent advanced exchange service ktorá vymení vadný controller NEBEZPEČÍE Pred akýmkoľvek zásahom na controller vytiahnite šnúru z elektrickej siete V prípade že controller musí ísť ...

Страница 205: ...Európskej Únie znamená že výrobok s týmto štítkom NESMIE byť odstránený spolu s bežným domácim alebo priemyselným odpadom ale sa musí odstrániť ako delený odpad Vyzývame preto konečného užívateľa aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 205 306 ...

Страница 206: ...jke P1 z dôvodu prerušenia skratu medzi pin 3 a pin 8 spojky J1 alebo z dôvodu otvorenia signálu vonkajšieho interlock Obnoviť skrat medzi pin 3 a pin 8 spojky J1 alebo zavrieť signál vonkajšieho interlock FAULT PUMP OVERTEMP Teplota horného ložiska čerpadla prekročila 60 C Teplota spodného ložiska prekročila 80 C Počkať kým teplota neklesne pod hranicu Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunašt...

Страница 207: ...zi čerpadlom a controller Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštartovanie čerpadla SYSTEM OVERRIDE Núdzový signál vychádzajúci z diaľkového kontaktu zastavil čerpadlo Vytiahnite šnúru z elektrickej siete controller a ostráňte dôvod alarmu Zasuňte napájaciu šnúru a stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštartovanie čerpadla OVERVOLTAGE Controller dostal falošný signál alebo napätie siete s...

Страница 208: ...14 Návod na Obsluhu Oznamy vád 208 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 209: ...iščenje 211 Priprava za montažo 212 Montaža 214 Uporaba 215 Komande indikatorji in konektorji Controllera 216 Postopki uporabe 218 Vklopitev Controllera 218 Zagon črpalke 218 Zaustavitev črpalke218 Vzdrževanje 218 Odlaganje opadkov 219 Obvestilo o napaki 220 Prevod navodil v izvirniku 209 306 ...

Страница 210: ...črpalke serije Turbo V 2000HT s 10 faznim postopkom med pogonom in nadzoruje napetost ter električni tok v sorazmerju s hitrostjo ki jo doseže črpalka Controller vsebuje celotno električno vezje ki je potrebno za avtomatično delovanje črpalke serije Turbo V 2000HT Preko pomočnih konektorjev so na razpolago komande za zagon in zaustavitev črpalke ki se regulira s daljinskim upravljanjem komande ki ...

Страница 211: ...abnika da mora pri določenem postopku ali pri posebnem delovanju paziti Kršitev svarila lahko privede do lažjih ali hudih telesnih poškodb OPOMBA Opombe vsebujejo vse najbolj pomembne informacije iz besedila Skladiščenje Med prevozom in skladiščenjem controllerjev morate zagotoviti naslednje pogoje okolice temperatura od 20 C do 70 C relativna vlaga 0 95 bez kondenzacije Turbo V 2000HT Controller ...

Страница 212: ...ransportom obrnite se krejavnemu prodajalnemu biroju Pri odstranitvi embalaže morate še posebno paziti da controller ne pade na tla ali da ne podlegne udarcem Ne zavrzite embalaže v okolico Material lahko v celoti reciklirate in ustreza direktivi CEE 85 399 za zaščito okolja Slika 1 Embalaža controllerjev 212 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 213: ...troller Agilent je napravljen za določeno gonilno napetost model 969 9462 za 220 Vac model 969 9562 za 120 Vac Preverite da ste izbrali pravilno napetost in ponovno priključite napajalni kabel Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 213 306 ...

Страница 214: ...klopite controller iz vtičnice OPOMBA Controller lahko montirate na mizo ali vgradite v notranjost ustreznega rack a V vsakem slučaju morate poskrbeti da voda za hlajenje prosto kroži skozi napravo Controller a ne smete montirati ali uporabiti v okolici ki je izpostavljena klimatskim dejavnikom dežju ledu snegu prahu agresivnim plinom v okolici kjer obsatja nevarnost vnetja ali požara Med delovanj...

Страница 215: ...lejte priročnik priložene črpalke SVARILO Da bi se izognili poškodbam bodisi oseb kot naprave morate poskrbeti da ste črpalko stabilno položili če ste jo vgradili na mizi Črpalka ne sme nikoli delovati če vhodna prirobnica ni priklopljena k sistemu ali če ni zaprta s zapiralno prirobnico OPOMBA Konektor za zapiranje J1 mora ostati priključen k svojemu mostičku če niste izvršili nikakršne druge zun...

Страница 216: ...rat pritisnite boste pognali črpalko če ga še enkrat pritisnete boste črpalko zaustavili Če se je črpalka sama zaustavila zaradi kvara morate to tipko enkrat pritisniti da bi lahko controller a resetirali še drugič pritisnite tipko za ponoven zagon črpalke 3 Tipka za preklic na zaslonu parametrov cycle number cycle time in pump life 4 Tipka za preklic na zaslonu parametrov kot temperatura gornjega...

Страница 217: ...ov in za preverjanje toka črpalke ter frekvence 3 Prostor za konektor serijskih komunikacijskih vrat RS 232 RS 422 RS 485 kot opcija 4 Konektor črpalke 5 Splošni magnetotermični vtikač 6 Napajalni kabel 7 Izhodni konektor moči 120 Vac 1A za napoj hladilnega ventilatorja črpalke in dodatne naprave vent device rele za aktiviranje primarne črpalke itd Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 ...

Страница 218: ...ke pritisnite tipko STOP na sprednji plošči Vzdrževanje Controllerji serije Turbo V 2000HT ne potrebujejo vzdrževanja Samo pooblaščeno osebje lahko rokuje s to napravo V slučaju okvare obrnite se servisu Agilent ali Agilent advanced exchange service ki Vam bo dal na razpolago obnavljeni controller SVARILO Pred katerikoli posegom izklopite iz controller a napajalni kabel Controller zavrzite kot ind...

Страница 219: ... pomeni da izdelek NE SMETE ODSTRANITI skupaj z ostalimi komunalnimi ali pa industrijskimi odpadki temveč morate poskrbeti za njihovo primerno ločevanje Zato pozivamo uporabnike da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov šele nato ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900...

Страница 220: ... med pinom 3 in pinom 8 konektorja J1 ali ker se je odprl signal zunanjega interlocka Ponovno nastavite kratki stik med pinom 3 in pinom 8 konektorja J1 ali zaprite signal zunanjega interlocka FAULT PUMP OVERTEMP Temperatura gornjega ležišča ali črpalke je presegla i 60 C Temperatura spodnjega ležaja je presegla 80 oC Počakajte da se temperatura vrne pod normalnim vrednostnim pragom Pritisnite dva...

Страница 221: ...ntrollera Dvakrat pritisnite tipko START za ponoven zagon črpalke SYSTEM OVERRIDE Delovanje črpalke je zaustavil znak zasilnosti ki izhaja iz oddaljenega kontakta Izklopite napajalni kabel in popravite vzrok zasilnosti Ponovno vključite napajalno žico in dvakrat pritisnite tipko START za ponoven zagon črpalke OVERVOLTAGE Controller je dobil nepristen znak ali pa omrežna napetost ni kompatibilna z ...

Страница 222: ...15 Priročnik za Navodila Obvestilo o napaki 222 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 223: ... 224 Storage 225 Preparation for installation 226 Installation 228 Use 229 Controller Controls Indicators and Connectors 230 Use Procedure 232 Controller Startup 232 Starting the Pump 232 Pump Shutdown 232 Maintenance 232 Disposal 233 Error Messages 234 Original Instructions 223 306 ...

Страница 224: ...led solid state frequency converters with self diagnostic and self protection features The controllers drive within ten steps the Turbo V 2000HT pump during the starting phase by controlling the voltage and current respect to the speed reached by the pump They incorporate all the facilities required for the automatic operation of the Turbo V 2000HT pump series Remote start stop pump status signals...

Страница 225: ...he attention of the operator to a particular procedure or practice which if not followed correctly could lead to serious injury NOTE The notes contain important information taken from the text Storage When transporting and storing the controllers the following ndensation environmental requirements should be satisfied temperature from 20 C to 70 C relative humidity 0 95 without co Turbo V 2000HT Co...

Страница 226: ...ave occurred during transport contact your local sales office When unpacking the controller ensure that it is not dropped or subjected to any form of impact Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner The material is 100 recyclable and complies with EEC Directive 85 399 Figure 1 Controllers packing 226 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 227: ...factory set for a specific power supply model 969 9462 is factory set for 220 Vac operation model 969 9562 is factory set for 120 Vac operation Check voltage selector window for correct set and connect power cord Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 227 306 ...

Страница 228: ...or a rack module but it must be positioned so that free air can flow through the holes Do not install or use the controller in an environment exposed to atmospheric agents rain snow ice dust aggressive gases or in explosive environments or those with a high fire risk NOTE During operation the following environmental conditions must be respected temperature from 0 C to 40 C relative humidity 0 95 w...

Страница 229: ...mp instruction manual before operating the Turbo V controller WARNING To avoid injury to personnel and damage to the equipment if the pump is laying on a table make sure it is steady Never operate the Turbo V pump if the pump inlet is not connected to the system or blanked off The input signal J1 connector should be left in position including the shipping links if no external connections are made ...

Страница 230: ...been selected By pressing once the starting phase begins if pressed again it stops the pump If the pump has been stopped automatically by a fault this push button must be pressed once to reset the controller and a second time to restart the pump 3 Keyboard push button to recall on the display the cycle number cycle time and pumplife 4 Keyboard push button to recall on the display the upper bearing...

Страница 231: ...ncy logic and control signals output connector 3 RS 232 RS 422 and RS 485 provided as option serial communication port connector slot 4 Pump connector 5 Main breaker switch 6 Power cord 7 Power output connector 120 Vac 1A to power the pump fan and the optional devices vent device primary pump activation relay etc Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 231 306 ...

Страница 232: ...panel Maintenance The Turbo V 2000HT series controller does not require any maintenance Any work performed on the controller must be carried out by authorized personnel When a fault has occurred it is possible to use the Agilent repair service Replacement controllers are available on an advance exchange basis through Agilent WARNING Before carrying out any work on the controller disconnect it from...

Страница 233: ... indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system The end user is therefore invited to contact the supplier of the device whether the Parent Company or a retailer to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale ...

Страница 234: ... 3 and 8 of J1 connector or because the external interlock signal is open Reset the short circuit between pin 3 and pin 8 of J1 connector or close the external interlock signal FAULT PUMP OVERTEMP The upper bearing pump temperature exceeds 60 C The lower bearing pump temperature exceeds 80 C Wait until the temperature decrease below threshold value Press the START push button twice to start the pu...

Страница 235: ...mp and controller Press the START push button twice to start the pump The pump is stopped by an emergency stop signal provided via a remote contact Remove the controller power cable and check the emergency condition Then reconnect the power cable and press the START push button twice to start the pump The controller has received a random signal or the line voltage is not compatible with the settin...

Страница 236: ...16 Instructions for Use Error Messages 236 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 237: ...ine 242 Interconnections243 Connection P1 Logic Input Interconnections 244 Connection J2 Logic Output Interconnections 246 Controller to Pump Connection 249 Optional Serial Port 251 Serial Port Installation 251 RS 232 422 Communication Descriptions 253 RS 485 Communication Description 254 Message Structure 256 Window Based Protocol 263 Original Instructions ...

Страница 238: ...ramming 283 Speed Adjustment 290 Starting the Pump 291 Operating the Pump 293 Low Speed Operation 294 Pump Shutdown 296 Power Failure 297 Remote Control Mode Operation 297 Serial Mode Operation 298 Accessories and Spare Parts 298 Options 299 Maintenance 300 238 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 239: ...d Rear panel with input output connectors Power PCB including power supply and 3 phase output Control PCB including analog and input output section microprocessor and digital section display and keyboard circuits The power supply converts the single phase 50 60 Hz AC mains supply into a 3 phase low voltage medium frequency output which is required to power the Turbo V pump The microcomputer genera...

Страница 240: ...17 Technical Information Turbo V 2000HT Controller Description RS 232 485 422 serial link option Figure 4 Turbo V 2000HT controllers 240 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 241: ...tically insulated input Minimum ON 3mA Maximum 5mA J2 optically insulated output 24 Vdc 60 mA J21 auxiliary power output 120 Vac disregarding the mains 1 A for forepump relay coil Vent Device socket Radio interference suppression Conforms to EN 55011 class A group 1 Conforms to IEC1000 4 2 1000 4 3 1000 4 4 Safety standard Conforms to EN 61010 1 Auxiliary signals connectors P1 J2 J13 External INPU...

Страница 242: ...Outline Controller Outline The outline dimensions for the Turbo V 2000HT controllers are shown in the following figures Figure 5 Controller models 969 9462 and 969 9562 outline 242 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 243: ... Interconnections 17 Interconnections The following figure shows the Controller interconnections Figure 6 Controller models 969 9462 and 969 9562 interconnection Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 243 306 ...

Страница 244: ...RT STOP optically isolated from the internal circuit requires a permanently closed contact relay contact transistor etc When the contact closes the turbopump starts and when the contact opens the turbopump is stopped With the remote mode operation selected the front panel push button is inoperative 2 7 Remote LOW SPEED optically isolated from the internal circuit requires a permanently closed cont...

Страница 245: ...ition requires a closed contact When the contact is closed the turbopump and the interconnected devices are stopped Pin 3 8 must be shorted to allow the Turbo V 2000HT pump to start if no interlock contact is connected if after starting the pump the interlock contact opens it has no effect on the operation and the pump continues to turn NOTE The following figure shows a typical contact logic input...

Страница 246: ...Tab 5 PIN DESCRIPTION 2 1 Analog output Voltage of power drawn by the turbopump pin 2 positive pin 1 negative 1 Vdc proportional to 100 W 4 11 K1 signal 24 V 60 mA optically isolated output pin 11 positive pin 4 negative The output Voltage will be present when the rotational speed of the pump is higher than the selected speed threshold 5 12 LOW SPEED signal 24 V 60 mA optically isolated output pin...

Страница 247: ... programmed condition delay YES or delay NO see the cycle diagram in the following pages If YES is selected K2 is off and the output is zero over all run up time then a If running speed speed threshold K2 OFF b If running speed speed threshold K2 ON If NO is selected a If running speed speed threshold K2 OFF b If running speed speed threshold K2 ON 8 15 FAULT signal 24 V 60 mA optically isolated o...

Страница 248: ...shows a typical logic output connection relay coil but any other device may be connected e g a LED a computer etc and the related simplified circuit of the controller Figure 10 Typical output connection 248 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 249: ...ing figures show the controller output connector configuration where pins A F upper bearing temperature sensor A G lower bearing temperature sensor B C D 120 Vac 3 phase output to pump motor stator E ground Figure 11 Controller to pump connector applicable to model 969 9462 and 969 9562 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 249 306 ...

Страница 250: ...utton is pressed and will remain present until a fault condition is displayed on the front panel display or the turbopump is stopped The connector J21 is a power output for vent device forepump relay coils To make connections remove the plug and wire the pins maximum wire size 18 AWG 1 mm as indicated in the figure to obtain the desired capability Forepump relay coil is an independent user supplie...

Страница 251: ...r cord 2 Unscrew the cover screws and remove the cover 3 On rear panel remove the connector plate and then secure connectors J13 to the frame using the turrets provided 4 Attach the interface board connector to connector P6 on the controller and then secure it in place using screw A 3x6 which is not provided 5 Insert the flat cable B through the rear panel and plug it into the socket P1 located on...

Страница 252: ...the controller does not require crossed wires so that signals are connected correctly For example the Transmit data signal from controller pin 2 must be connected to the host computer s Receive data line pin 2 and vice versa Consult the host computer s instruction manual for its serial port connections Agilent cannot guarantee compliance with FCC regulations for radiated emissions unless all exter...

Страница 253: ...422 Communication Descriptions Figure 14 Communication RS 232 serial port connections GND B RXD A RXD B TXD A TXD B RXD A RXD B TXD A TXD Figure 15 Communication RS 422 serial port connections Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 253 306 ...

Страница 254: ...rammable character length 8 bits parity none stop bit 1 bit protocoll master PC slave converter In this case the value to be assigned to the ADDRESS field must be 80 hex for RS 232 and 422 only RS 485 Communication Description Figure 16 Communication RS 485 serial port connections 254 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 255: ...ssion Channel Characteristics levels RS 485 baud rate 9600 4800 2400 1200 600 programmable character length 8 bits parity none stop bit 1 bit protocoll master PC slave converter max devices 32 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 255 306 ...

Страница 256: ...er the meaning of the window depends to the device type COMMAND 0x30 window value reading 0x31 window writing DATA alphanumeric ASCII string containing in the case of writing operation the parameter to input into the window addressed by the field WINDOW This field may have variable length according to the data type contained in the windo where you are working in In the case of reading request of a...

Страница 257: ...ng equal to the one sent by the master but in addition there is the field DATA containing the value of the window The format of the field DATA depends to the window type The different types are Tab 6 Length Characters Permitted Logic L 1 0 OFF 1 ON Numeric N 6 0 9 Justifield to the right with 0 Alphanumeric A Max 10 _ Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 257 306 ...

Страница 258: ...X ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command STOP Source PC Destination Inverter 02 80 30 30 30 31 30 03 42 32 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC 258 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 259: ... WINDOW WR ON ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command SOFT START OFF Source PC Destination Inverter 02 80 31 30 30 31 30 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 259 306 ...

Страница 260: ... WINDOW WR ON ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command LOW SPEED OFF Source PC Destination Inverter 02 80 30 30 31 31 30 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC 260 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 261: ...estination PC 02 80 32 30 30 30 30 30 30 2E 30 30 03 39 46 STX ADD WINDOW RD 000 00 ETX CRC Command FREQUENCY Source PC Destination Inverter 02 80 32 30 33 30 03 38 32 STX ADDR WINDOW RD ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 32 30 33 30 30 30 30 30 33 33 03 38 32 STX ADD WINDOW RD 000033 ETX CRC Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 261 306 ...

Страница 262: ...0 30 30 30 30 03 38 37 STX ADD WINDOW RD 000000 ETX CRC NOTE Using the RS 485 interface the message structure remains identical to the one used for the RS 232 422 interface the only difference being that the value assigned to the ADDRESS ADDR field in this case can be any hex value while for the RS 232 422 this value must be set to 80 hex 262 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01...

Страница 263: ...RUN UP TIME 0 359 999 sec 106 X X N HIGH SPEED ADJUST 107 X X N MODE 0 1 2 FRONT REMOTE SERIAL 108 X X N BAUD_RATE 0 4 600 1200 2400 4800 9600 109 X L PUMP LIFE RESET TYPE ON TO RESET 200 X N CURRENT A 201 X N VOLTAGE V 202 X N POWER W 203 X N FREQUENCY Krpm 205 X N PUMP STATE 0 6 STOP WAITING INTERLOCK STARTING NORMAL HIGH LOAD FAILURE APPROACHING 206 X N ERROR CODE 0 7 NO ERROR OVERVOLTAGE SHORT...

Страница 264: ...E 0 999 999 IN MINUTES 301 X N CYCLE NUMBER 0 65 535 IN COUNTS 302 X N PUMP LIFE 0 999 999 IN HOURS 400 X A CRC PROGRAM LISTING 402 X A CRC PARAMETER LISTING WIN Window R Read W Write T Type L Logical N Numeric A Alphanumeric 264 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 265: ...cted to the system or blanked off WARNING The pump is factory set with Argon process gas To avoid pump failures do not select Air if the pump is used with heavy gases CAUTION The input signal P1 connector should be left in position including the shipping links if no external connections are made The forepump and the Turbo V pump can be switched on at the same time NOTE When the pressure at the For...

Страница 266: ... of 80 minutes and a maximum of about 105 minutes The Soft Start mode is always operative as default mode If it is necessary to deselect this mode refer to the following paragraph If the Soft Start mode is deselected the ramp up will be done within 12 minutes and the display changes as follows P U M P R E A D Y P U S H S T A R T B U T T O N NOTE If the pump is not connected the display will be as ...

Страница 267: ...ace with the link or the external interlock connection are open the display will be as shown in the following figure Unplug the controller power cable and verify the P1 connection according to section II P U M P W A I T I N G I N T E R L O C K Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 267 306 ...

Страница 268: ...att KRPM is the theoretical rotational speed of the pump as a function of the controller output frequency range 3 to 33 KRPM T1 upper bearing temperature 0 90 C T2 lower bearing temperature 0 90 C YY during operation a selected set point condition 1 or 2 contrast inverted appears when the programmed threshold speed value is not reached 268 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 269: ... X X m P U M P L I F E X X X X X h Figure 18 where CYCLE are the cycles performed range 0 to 9999 m is the elapsed time related to the cycle number displayed range 0 to 99999 minutes PUMP LIFE is the total operation time of the pump range 0 to 99999 hours Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 269 306 ...

Страница 270: ...e value or condition the PUMP CURRENT push button is used to enter and confirm the value At any time it is possible to exit this routine by pressing the CYCLE and PUMP CURRENT pushbuttons at the same time for at least 2 seconds The display shows C O N F I G U R A T I O N S O F T W A R E V E R S I O N X X X X X X X X X X X H I G H S P E E D S E T T I N G X X K R P M and then S O F T S T A R T M O D...

Страница 271: ...he Soft Start mode is deselected and the rump up of the pump will be done within 10 minutes The controller is factory set to YES The Soft Start mode may be deselected selected only when the pump is stopped NOTE Press CYCLE NUMBER to select YES or NO S O F T S T A R T M O D E S E L E C T I O N Y E S Figure 19 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 271 306 ...

Страница 272: ...ected the maximum power delivered to the eletrical motor allows the pumps to work properly with heavy gases such Argon Silane and Arsine If Air is selected the maximum power delivered to the electrical motor allows the pump to work properly with light gases such as Nitrogen Helium and Hydrogen The controller is factory set to Argon 272 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 273: ...on or Air P R O C E S S G A S A R G O N Figure 21 Enter the selection by pressing the PUMP CURRENT push button and the display shows F R O N T R E M O T E S E R S E L E C T I O N X X X X X X Figure 22 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 273 306 ...

Страница 274: ...depending on the last selection The controller is factory set for FRONT panel operation Choose the desired selection by pressing the CYCLE push button F R O N T R E M O T E S E R S E L E C T I O N F R O N T Figure 23 274 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 275: ... option is installed the display shows R S 2 3 2 B A U D R A T E X X X X Figure 24 where XXXX means 600 1200 2400 4800 9600 baud rate for the host computer or printer communication The controller is factory set for 9600 baud rate operation Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 275 306 ...

Страница 276: ...17 Technical Information Use Select the desired value by pressing the CYCLE NUMBER R S 2 3 2 B A U D R A T E 9 6 0 0 Figure 25 276 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 277: ...ressing the PUMP CURRENT push button and if the seria option is installed the display shows R S 2 3 2 H O S T P R I N T S E L E C T I O N X X X X X Figure 26 where XXXXX means HOST or PRINT Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 277 306 ...

Страница 278: ...tional communication is established by selecting HOST Data are sent to an external computer every time the external computer asks for the values The data available are High low speed adjust Pump controllers operating condition Cycle time Pump life Pump temperature Pump current Power Pump voltage Controller output frequency 278 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 279: ...idirectional communication is established and every minute the data are sent to the printer even if the pump is not running The set of data available are Pump speed KRPM Pump temperatures Pump current A Pump power W K1 condition K2 condition The controller is factory set to HOST Confirm the selection by pressing the PUMP CURRENT push button In this way you enter into an operating phase named Monit...

Страница 280: ...s the PUMP CURRENT push button to enter the value and if the serial RS 485 option is installed the display shows S E R I A L A D D R E S S X X Figure 28 where XX is the RS 485 address range 00 31 The controller factory set is 00 280 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 281: ...e CYCLE NUMBER S E R I A L A D D R E S S 0 0 Figure 29 Press the PUMP CURRENT push button to enter the value and if the serial option is installed the display shows R S 4 8 5 B A U D R A T E X X X X Figure 30 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 281 306 ...

Страница 282: ...ud rate for the host computer or printer communication The controller is factory set for 9600 baud rate operation Select the desired value by pressing the CYCLE NUMBER R S 4 8 5 B A U D R A T E 9 6 0 0 Figure 31 282 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 283: ... at the preset turbopump speed adjustable from 00 to 99 KRPM The speed threshold will condition the K1 and K2 operation see the following cycle diagram and it is factory set to 30 KRPM Press the CYCLE NUMBER push button to select the first number S P E E D T H R E S H O L D S E L E C T I O N X X K R P M Figure 32 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 283 306 ...

Страница 284: ...eshold value b pump speed threshold value after run up time c pump speed threshold value before run up time R ON OFF a b c t K1 operation t R ON b c OFF a K2 operation delay even after YES t R ON b c OFF a K2 operation delay even after NO t RUN UP TIME 284 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 285: ...e by pressing the PUMP CURRENT push button Figure 34 Press the CYCLE NUMBER push button to select the second number S P E E D T H R E S H O L D S E L E C T I O N X X K R P M Figure 35 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 285 306 ...

Страница 286: ...e display shows R U N U P T I M E S E L X X h X X m X X s Figure 36 where RUN UP TIME is the interval time from start to speed threshold value in hours minutes seconds Select from 00 to 99 hours and from 00 to 59 minutes or seconds 286 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O ...

Страница 287: ...ng cycle feature see the preceding cycle diagram by pressing the CYCLE NUMBER push button to select the desired number Figure 37 Press the PUMP CURRENT push button to enter the data Figure 38 The run up time is factory set to 00h 10m 00s Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 287 306 ...

Страница 288: ... must operate only after the run up time or select NO when the K2 operation is needed right from start of the turbopump and after the rotational speed of the turbopump exceeds for the first time the speed threshold value see the preceding cycle diagram This function is factory set to YES D E L A Y E V E N A F T E R T H R E S H O L D Y E S Figure 39 288 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 ...

Страница 289: ...e 000 to 99999 hours RESET XXX YES or NO The controller is factory set to NO If YES is selected the pump life shall be reset to 000 After selecting YES press the PUMP CURRENT push button to enter the command and the display shows R E A D Y F O R L O C A L S O F T S T A R T or P U M P R E A D Y P U S H S T A R T B U T T O N Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 289 306 ...

Страница 290: ...NT push button together for at least five seconds the processor enters in a routine where it is possible to adjust the rotational speed The display shows H I S P E E D A D J U S T 3 3 K R P M Press the PUMP push button to select the digit to be changed and when press the CYCLE push button to change the value The speed value can be changed from 26 to 33 KRPM 290 306 Turbo V 2000HT Controller User M...

Страница 291: ...on selected the REMOTE and RS 232 operations are inoperative conversely the CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT push buttons are always active even when the operating mode selected is REMOTE or RS 232 422 485 NOTE Press the START push button or use the remote or RS 232 start signal and the display shows S O F T S T A R T O N Figure 41 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 291 306 ...

Страница 292: ...ed and the related output is 24V XX KRPM indicates the actual theoretical rotational speed of the pump as a function of the controller output frequency range 3 to 33 KRPM After START command frequency output will be at the maximum level then the frequency will decrease to a value proportional to the pump rotational speed about 3 KRPM of nominal frequency if the pump is completely stopped The pump ...

Страница 293: ... increases up to the maximum value Than the Turbo V pump is slowed down in pro portion to the gas load at least until it reaches about 3 KRPM As soon as the gas load decreases the pump will automatically accelerate to reach normal operation The pump can be stopped at any rotational speed and can be restarted at any rotational speed from either the front panel buttons or the remote connections The ...

Страница 294: ...play shows R E A D Y F O R L O C A L S O F T S T A R T or P U M P R E A D Y P U S H S T A R T B U T T O N or N O R M A L O P E R A T I O N X X K R P M or twice if the display shows other parameters either before starting the pump or after it is operating If LOW SPEED is selected before starting the pump the display shows R E A D Y F O R L O C A L S O F T S T A R T L S 294 306 Turbo V 2000HT Contro...

Страница 295: ... Y P U S H S T A R T B U T T O N L S where LS means low speed mode is selected After starting a LS appears on the right bottom corner of the following displays S O F T S T A R T O N L S P U M P I S S T A R T I N G 1 2 X X K R P M L S N O R M A L O P E R A T I O N X X K R P M L S and when the pump reaches the low speed value display reverts to N O R M A L O P E R A T I O N 2 6 K R P M L S Turbo V 2...

Страница 296: ...ut 3 KRPM If the LOW SPEED mode is selected after normal operating condition is reached the display shows A P P R O A C H I N G L S X X K R P M L S while approaching the low speed value When the low speed mode is deselected the pump starts to accelerate to its rotational speed When this is reached the display shows N O R M A L O P E R A T I O N X X K R P M Pump Shutdown Press the front panel STOP ...

Страница 297: ...S S T A R T I N G 1 2 X X K R P M until normal operation achieved Remote Control Mode Operation If remote signals are used to operate the controller it must be programmed for remote operation see paragraph Operating parameter selections and when ready to start the display shows R E A D Y F O R R E M O T E S O F T S T A R T H S If the Soft Start has been deselected the display shows P U M P R E A D...

Страница 298: ...he Soft Start has been deselected the display shows R E A D Y F O R R S X X X S O F T S T A R T With or without Soft Start mode selected the START STOP LOW SPEED functions are under computer control while the CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT front panel pushbuttons are always active Accessories and Spare Parts Tab 8 Description Part number J1 input mating connector 969 9853 J21 mating plug 969 9854 M...

Страница 299: ...ller to pump extension cable 5 m extension 969 9953 RS 232 computer communication kit 969 9857 RS 422 computer communication kit 969 9858 RS 485 computer communication kit 969 9856 P2 output mating connector 969 9852 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O 299 306 ...

Страница 300: ...17 Technical Information Maintenance 300 306 Turbo V 2000HT Controller User Manual 87 900 913 01 O Maintenance ...

Страница 301: ......

Страница 302: ......

Страница 303: ......

Страница 304: ......

Страница 305: ......

Страница 306: ... 6 Mead Road Oxford Industrial Park Yarnton Oxford OX5 1QU UK Tel 44 0 1865 291570 Fax 44 0 1865 291571 Toll free 00 800 234 234 00 China Agilent Technologies China Co Ltd Vacuum Products Division No 3 Wang Jing Bei Lu Chao Yang District Beijing 100102 China Tel 86 10 6439 7718 Toll Free 800 820 6556 Korea Agilent Technologies Korea Ltd Vacuum Products Division Shinsa 2nd Bldg 2F 966 5 Daechi dong...

Отзывы: