background image

NAVODILA ZA UPORABO

61 87-900-873-01 (

F

)

SPLOŠNE INFORMACIJE

Naprava je namenjena samo za strokovno rabo.
Uporabnik mora temeljito prebrati priro

č

nik in pri tem

upoštevati vsako dodatno informacijo, ki jo nudi Varian.
Varian ne odgovarja v slu

č

aju celotnega ali delnega

nespoštovanja navodil, pri nepravilni uporabi s strani
nestrokovnega osebja, v slu

č

aju nedovoljenih posegov

ali pri zanemarjenju specifi

č

nih nacionalnih meril.

Controller serije Turbo-V 550 je frekven

č

ni pretvornik,

na katerega nadzor ima mikroprocesor, sestavljen iz
solidnih delov za katere so zna

č

ilne lastnosti

avtodiagnoze in avtozaš

č

ito. Controllerji krmijo 

č

rpalke

serije Turbo-V 550 (s postopkom, ki se deli v 10 stopnjah)
med zagonom in nadzorujejo napetost in tok ter njohovo
sorazmerje s hitrostjo, ki jo 

č

rpalka doseže. Vsebujejo

celotno vezje, ki je potrebno za avtomati

č

no delovanje 

č

rpalk

serije Turbo-V 550.  Preko pomo

č

nega konektorja so na

razpolago komande za pogon in zaustavitev 

č

rpalke (ki

se regulira s daljinskim upravljanjem), komande ki
pokažejo operativno stanje 

č

rpalke, komande za zagon

in zaustavitev 

č

rpalke predhodnega 

č

rpanja, komande

za blokiranje (za stikala na pritisk, nadzorna stikala
vodnega toka, itn.)
V naslednjih odstavkih so navedene vse informacije, ki
so potrebne za zagotavljanje sigurnosti uporabnika
med rokovanjem s to napravo. Podrobnejše informacije
najdete v priponki "Technical Information".

V tem priro

č

niku so varnostne informacije razvrš

č

ene v

dva razreda:

!

Znak svarila opozarja uporabnika, da mora pri
dolo

č

enem postopku ali pri posebnem delovanju paziti.

Kršitev svarila lahko privede do lažjih ali hudih telesnih
poškodb.

POZOR!

Znak ‘pozor’ se pojavi pred postopke, ki 

č

e jih

uporabnik zanemari, lahko napravo poškoduje.

OPOMBA

Opombe vsebujejo vse najbolj pomembne infromacije
iz besedila.

SKLADIŠ

Č

ENJE

Med prevozom in skladiš

č

enjem controllerjev morate

zagotoviti naslednje pogoje okolice:

   temperatura: od-20 °C do +70 °C

  relativna vlaga 0 - 95% (ne-kondezna)

PRIPRAVA ZA MONTAŽO

Controller dobite v posebni zaš

č

itni embalaži; 

č

e so na

embalaži znaki poškodbe, ki naj bi nastale med
transportom obrnite se krejavnemu prodajalnemu
biroju. Pri odstranitvi embalaže morate še posebno
paziti, da controller ne pade na tla ali da ne podlegne
udarcem. Ne zavrzite embalaže v okolico. Material
lahko v celoti reciklirate in ustreza direktivi CEE 85/399
za zaš

č

ito okolja.

Embalaža controllerjev

Vsak controller Varian je napravljen za dolo

č

eno

gonilno napetost:

  modello 969-9444 za 220 Vac

  modello 969-9544 za 120 Vac

Č

e bi bilo potrebno menjati gonilno napetost, nastopite

kot sledi:

  Izklopite napajalno žico iz zadnje ploš

č

e controllera.

  Preverite na vhodnem modulu mogo

č

o napajalno

napetost.

 Z  majhnim  izvija

č

em izvlecite biralni modul

napetosti z varovalko.

 Izberite želeno napajalno napetost in vnovi

č

odlo

č

no vtaknite modul v njegovo odprtino.

  Preverite, da ste izbrali pravilno napetost in vnovi

č

priklju

č

ite kabel.

SVARILO!

Содержание 969-9444

Страница 1: ... MANUAL FIN OHJEKÄSIKIRJA GR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ H FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PL PODRECZNIK INSTRUKCJI CZ NÁVOD K POUŽITÍ SK NÁVOD NA OBSLUHU SLO PRIROČNIK ZA NAVODILA GB INSTRUCTION MANUAL Turbo V 550 Controller Model 969 9444 Model 969 9544 vacuum technologies NOTICE This document contains references to Varian Please note that Varian Inc is now part of Agilent Technologies For more information go to www...

Страница 2: ...Turbo V 550 Controller ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ANIA 49 PŘÍRUČKA K POUŽITÍ 53 NÁVOD K POUŽITIU 57 NAVODILA ZA UPORABO 61 INSTRUCTIONS FOR USE 65 TECHNICAL INFORMATION 69 TURBO V 550 CONTROLLER DESCRIPTION 69 CONTROLLER SPECIFICATIONS 70 CONTROLLER OUTLINE 71 FUSE HOLDER AND VOLTAGE CHANGER ASSEMBLY 72 INTERCONNECTIONS 72 Connection P1 Logic Input Interconnections 72 Connection J2 Logic Output Interconnections 73 Controller to Pump Connection 74...

Страница 6: ...nnel Characterists 79 Message Structure 79 USE 83 General 83 Startup 83 Front Remote Serial Selection 84 Monitor Relay Programming 87 Speed Adjustment 91 Starting the Pump 91 Operating the Pump 92 Low Speed Operation 92 Pump Shutdown 93 Power Failure 93 Remote Control Mode Operation 93 RS 232 Control Mode Operation 93 ACCESSORIES AND SPARE PARTS 94 OPTIONS 94 MAINTENANCE 95 ...

Страница 7: ...seguenti convenzioni I messaggi di pericolo attirano l attenzione dell operatore su una procedura o una pratica specifica che se non eseguita in modo corretto potrebbe provocare gravi lesioni personali ATTENZIONE I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che se non osservate potrebbero causare danni all apparecchiatura NOTA Le note contengono informazioni importanti estrapolate...

Страница 8: ...ettuare tutti i collegamenti elettrici e pneumatici e fare riferimento al manuale della pompa collegata Per evitare danni alle persone ed all apparato nel caso in cui la pompa sia appoggiata su di un tavolo assicurarsi che sia stabile Non fare funzionare mai la pompa se la flangia di ingresso non è collegata al sistema o non è chiusa con la flangia di chiusura NOTA Il connettore di richiusura J1 d...

Страница 9: ...e Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata WEEE Questo simbolo valido solo per i paesi della Comunità Europea indica che il prodotto sul quale è applicato NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il fornitore...

Страница 10: ...VERTEMPERATURE La temperatura del trasformatore del controller ha superato i 90 C Attendere che la temperatura ritorni al di sotto della soglia Premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa FAULT TOO HIGH LOAD Durante il funzionamento normale dopo la fase di avvio la corrente assorbita dalla pompa è maggiore di quella programmata 6 A Verificare che il rotore della pompa abbia la possi...

Страница 11: ...weise folgendermaßen hervorgehoben Die Gefahrenhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine bestimmte Prozedur oder Praktik die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen können ACHTUNG Die Warnhinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam daß bei Nichteinhaltung Schäden an der Anlage entstehen können ANMERKUNG Die Anmerkungen enthalten wich...

Страница 12: ...Anschlüsse ausführen und die Betriebsanleitung der angeschlossenen Pumpe durchlesen Steht die Pumpe auf einem Tisch muß auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen und Geräteschäden besteht Die Pumpe nie einschalten wenn der Eingangsflansch nicht am System angeschlossen bzw nicht mit dem Schließflansch abgedeckt ist ANMERKUNG Der Wiederverschließ Verbinder J1 muß mit se...

Страница 13: ...g des WEEE Logos auf den Etiketten Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment angebracht Dieses Symbol nur in den EU Ländern gültig zeigt an dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten de...

Страница 14: ...ROLLER OVERTEMPERATURE Die Temperatur des Controller Trafos hat 90 C überschritten Warten bis die Temperatur unter den Schwellenwert gesunken ist Die Pumpe durch zweimalige Betätigung der START Taste neustarten FAULT TOO HIGH LOAD Während des Normalbetriebs nach der Startphase ist die Pumpen stromaufnahme größer als die vorgesehene 6 A Sicherstellen daß der Pumpenrotor ungehindert drehen kann Die ...

Страница 15: ...tice utilise les signes conventionnels sui vants Les messages de danger attirent l attention de l opéra teur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui si elle n est pas effectuée correctement risque de provo quer de graves lésions ATTENTION Les message d attention apparaissent avant certaines procédures qui si elles ne sont pas observées pourraient endommager sérieusement l appareillage NOTE...

Страница 16: ...ions électriques et pneumati ques et se référer à la notice de la pompe connectée Pour éviter tous dommages aux personnes et à l appa reil si la pompe est placée sur une table s assurer que cette dernière est stable Ne jamais faire fonctionner la pompe si la bride d entrée n est pas connectée au sy stème ou si elle n est pas fermée à l aide de la bride de serrage NOTE Laisser le connecteur de réen...

Страница 17: ...essous est appliqué conformément à la directive CE nommée WEEE Ce symbole uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordi naires mais passer par un système de collecte sélective Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente l util...

Страница 18: ...ateur du contrôleur a dépassé 90 C Attendre que la température retourne au dessous du seuil Presser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en marche FAULT TOO HIGH LOAD Pendant le fonctionnement normal après la phase de mise en marche le courant absorbé par la pompe est plus grand que celui qui a été programmé 6 A S assurer que le rotor de la pompe a la possibilité de tourner librem...

Страница 19: ... peligro atraen la atención del operador sobre un procedimiento o una operación específica que al no realizarse correctamente podría provocar graves lesiones personales 7 1 Ð1 Los mensajes de atención se visualizan antes de procedimientos que al no respetarse podrían provocar daños al equipo NOTA Las notas contienen información importante extraída del texto ALMACENAMIENTO Durante el transporte y e...

Страница 20: ...controler efectuar todas las conexiones eléctricas y neumáticas y consultar el manual de la bomba conectada Para evitar lesiones a las personas y al aparato si la bomba está apoyada sobre una mesa cerciorarse que es estable No poner en marcha nunca la bomba si la brida de entrada no está conectada al sistema o no está cerrada con la brida de cierre NOTA El conector di cierre J1 ha de dejarse conec...

Страница 21: ...inada WEEE Este símbolo válido sólo para los países miembros de la Comunidad Europea indica que el producto sobre el cual ha sido aplicado NO debe ser eliminado junto con los residuos comunes sean éstos domésticos o industriales y que por el contrario deberá ser sometido a un procedimiento de recogida diferenciada Por lo tanto se invita al usuario final a ponerse en contacto con el proveedor del d...

Страница 22: ...dor del controler ha superado los 90 ºC Esperar a que la temperatura vuelva por debajo del umbral Apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en marcha la bomba FAULT TOO HIGH LOAD Durante el funcionamiento normal tras la fase de puesta en marcha la corriente absorbida por la bomba es superior a la programada 6 A Comprobar que el rotor de la bomba tiene la posibilidad de girar libremen...

Страница 23: ...za as seguintes convenções As mensagens de perigo chamam a atenção do operador para um procedimento ou uma prática específica que se não efectuada correctamente pode provocar graves lesões pessoais ATENÇÃO As mensagens de atenção são visualizadas antes de procedimentos que se não observados podem causar danos à aparelhagem NOTA As notas contêm informações importantes destacadas do texto ARMAZENAGE...

Страница 24: ... condensante Para a ligação do controller à respectiva bomba utilizar o cabo específico do próprio controller NOTA Os controllers modelo 969 9444 e 969 9544 possuem o cabo de alimentação à bomba fixado ao painel posterior do próprio controller Para as outras ligações e a instalação dos acessórios opcionais ver a secção Technical Information UTILIZAÇÃO Neste parágrafo são descritos os principais pr...

Страница 25: ...xo indicado é aplicado de acordo com a directiva CE denominada WEEE Este símbolo válido apenas para os países da Comunidade Europeia indica que o produto no qual está aplicado NÃO deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos ou industriais comuns mas deve ser dirigido a um sistema de recolha diferenciada Portanto convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo sej...

Страница 26: ... CONTROLLER OVERTEMPERATURE A temperatura do transformador do controller superou os 90 ºC Aguardar até que a temperatura volte ao limite estabelecido Premer duas vezes o botão START para reactivar a bomba FAULT TOO HIGH LOAD Durante o funcionamento normal após a fase de accionamento a corrente absorvida pela bomba é maior do que a programada 6 A Verificar se o rotor da bomba pode rodar livremente ...

Страница 27: ... vinden in de bijlage Technical information Deze handleiding hanteert de volgende symbolen Bij dit symbool staat tekst die de aandacht van de operator vestigt op een speciale procedure of methode die indien niet correct uitgevoerd ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken ATTENTIE Bij dit symbool staat tekst met procedures die indien niet opgevolgd schade aan apparatuur kunnen veroorzaken OPMERKI...

Страница 28: ... handleiding van de aan te sluiten pomp Indien de pomp op een tafel is geplaatst controleren of deze stabiel staat om letsel aan personen en schade aan het apparaat te voorkomen Laat de pomp nooit werken zonder dat de ingangsflens aan het systeem is gekoppeld of de afsluitflens is gesloten OPMERKING De connector J1 moet met zijn jumper aangesloten blijven als geen externe aansluiting tot stand wor...

Страница 29: ...onderstaande symbool wordt aangebracht in overeenstemming met de EG richtlijn WEEE Dit symbool alleen geldig voor de landen van de Europese Gemeenschap geeft aan dat het product waarop het is aangebracht NIET mag worden afgevoerd samen met mormaal huisvuil of industrieel afval maar gescheiden moet worden ingezameld De eindgebruiker wordt dus verzocht contact op te nemen met de leverancier van het ...

Страница 30: ...RATURE De temperatuur van de transformator van de controller bedraagt meer dan 90 C Wacht tot de temperatuur weer onder de drempelwaarde is gezakt Bedien twee maal de START knop om de pomp weer op te starten FAULT TOO HIGH LOAD Tijdens normale werking na startfase ligt de door de pomp geabsorbeerde stroom hoger dan de geprogrammeerde waarde 6 A Controleer of de pomprotor vrij kan draaien Bedien tw...

Страница 31: ...ngen anvendes følgende standard rubrikker Advarselsmeddelelserne informerer operatøren om at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udføres præcist efter anvisningerne I modsat fald er der risiko for svære personskader VIGTIGT Denne advarselsmeddelelse vises før procedurer der skal følges nøje for ikke at risikere maskinskader BEMÆRK Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten...

Страница 32: ...nvendes bør samtlige elektriske og pneumatiske tilslutninger udføres Læs brugsanvisningen før pumpen tilsluttes Sørg for at pumpen står fast hvis den er installeret på et bord Dette er for at forebygge skader på apparatet og personer Start aldrig pumpen hvis pumpetilløbet ikke er tilsluttet systemet eller er blokeret BEMÆRK Afbryderkontakten J1 skal forblive tilsluttet med aktuel bro når der ikke ...

Страница 33: ...edenstående symbol anvendes i overensstemmelse med det såkaldte EU direktiv WEEE Symbolet kun gældende for EU landene viser at produktet som det sidder på IKKE må bortskaffes sammen med affald fra private husholdninger eller industriel affald men skal indleveres på en godkendt affaldsstation Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen enten fabrikken eller en forha...

Страница 34: ...mpen igen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen på styreenhedens transformator overskrider 90 C Vent på at temperaturen falder til under tærskelværdi Tryk to gange på START for at starte pumpen igen FAULT TOO HIGH LOAD Under normal drift efter startfasen forbruger pumpen en større effekt end den programmerede værdi 6 A Kontrollér om pumpens rotor kan rotere frit Tryk to gange på START for ...

Страница 35: ...öljande standardrubriker Varningsmeddelandena informerar operatören om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete måste utföras exakt enligt anvisningarna I annat fall finns risk för svåra personskador VIKTIGT Detta varningsmeddelande visas framför procedurer som måste följas exakt för att undvika skador på maskinen OBSERVERA Detta visar på viktig information i texten FÖRVARING Följande ...

Страница 36: ...ektriska och pneumatiska anslutningar utföras Läs bruksanvisningen för den anslutna pumpen Försäkra dig att pumpen står stadigt om den är installerad på ett bord detta för att förebygga skador på apparaten och personer Sätt aldrig igång pumpen om intagsflänsen varken är kopplad till systemet eller är blockerad på plats med låsflänsen OBSERVERA Stängningskontakten J1 måste lämnas ansluten med aktue...

Страница 37: ...ler endast i de länder som tillhör den Europeiska Unionen indikerar att produkten på vilken symbolen har applicerats INTE får skaffas bort tillsammans med vanliga hushålls eller industriavfall men att däremot ett differentierat uppsamlingssystem måste upprättas Vi rekommenderar därför att slutanvändaren tar kontakt med leverantören av anordningen oberoende om det handlar om moderföretaget eller åt...

Страница 38: ...t starta om pumpen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen på styrenhetens transformator överskrider 90 C Vänta tills temperaturen sjunker under tröskelvärdet Tryck två gånger på knappen START för att starta om pumpen FAULT TOO HIGH LOAD Under normal drift efter startmomentet förbrukar pumpen en större effekt än det programmerade värdet 6 A Kontrollera att pumpens rotor kan rotera fritt Tryc...

Страница 39: ...edningen bruker følgende standard protokoll Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som hvis den ikke følges kan medføre alvorlige skader FORSIKTIG Denne advarselen vises foran fremgangsmåter som dersom de ikke følges kan fore til at utstyret skades MERK Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten LAGRING Når st...

Страница 40: ...rukerveiledningen for pumpen som er tilkoplet Dersom pumpen er installert på et bord må du kontroller at pumpen står støtt Dette er viktig for å forhindre skader på apparatet og på personer Dersom inngangsflensen hverken er tilkoplet systemet eller dersom den er blokkert av låseflensen må pumpen aldri startes opp MERK Lukkekontakten J1 må være tilkoplet aktuell brygge dersom det ikke skjer en anne...

Страница 41: ...olet nedenunder som finnes er anvendt i henhold til EC direktiv kalt WEEE Dette symbolet som bare gjelder for land i Det europeiske fellesselskap viser at produktet som det sitter på IKKE må behandles som vanlig hus industriavfall men må legges i kildesortering Derfor oppfordrer man den sluttelige brukeren av anordningen å henvende seg til leverandøren av anordningen som kan være et firma eller en...

Страница 42: ... pumpen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen på styreenhetens transformator er over 90 C Vent til temperaturen synker under terskelverdien Trykk to ganger på knappen START for å starte pumpen FAULT TOO HIGH LOAD Ved normal drift etter startmomentet bruker pumpen mer effekt enn den programmerte verdien 6 A Kontroller om pumpens rotor kan rotere fritt Trykk to ganger på knappen START for å ...

Страница 43: ...aavia merkintöjä Vaara merkinnät saavat käyttäjän huomion kiinnittymään erityisiin toimintotatapoihin joiden seuraamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövaurioita HUOMIO Huomio merkinnät varoittavat toiminnoista joiden laiminlyönti voi johtaa laitteen vaurioitumiseen HUOM Huomiot sisältävät tärkeätä tekstistä otettua tietoa VARASTOINTI Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat se...

Страница 44: ...teenä Ennen valvojan käyttöä suorittaakaa kaikki sähkökytkennät seuraten kytkettävän pumpun käyttöohjeita Mikäli pumppu on asetettu pöydälle varmistakaa että se on vakaa Näin vältytään vammoilta ihmisille sekä itse koneelle Älkää myöskään käyttäkö pumppua mikäli sisääntulon laippaa ei ole kytketty järjestelmään tai mikäli sitä ei ole suljettu laippasulkijalla HUOM Sulkimen J1 liitin tulee jättää y...

Страница 45: ... Pakkausmerkinnöissä olevan WEEE logon merkitys Alla näkyvä merkki on lisätty pakkaukseen EY n ns WEEE direktiivin mukaisesti Merkki koskee ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaita tarkoittaa että tuotetta EI saa hävittää tavallisen kotitalous tai teollisuusjätteen mukana vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys ja hävittämisprosessia v...

Страница 46: ...yy FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Valvojan muuntajan lämpötila on ylittänyt 90 C Odottakaa että lämpötila putoaa kynnysarvon alapuolelle Painakaa painonappia START kaksi kertaa jolloin pumppu käynnistyy FAULT TOO HIGH LOAD Normaalityöskentelyn aikana käynnistyksen jälkeen pumpun absorboima sähkövirta on korkeampi kuin sille on ohjelmoitu 6 A Tarkistakaa että pumpun roottori pyörii vapaasti Paina...

Страница 47: ...rmation DNR DNRYYORXTH ORXTH VXPED VXPEDYYVHL VHL 6 0 6 6 0 6 2L VKPHLZYVHL SHULHYFRXQ VKPDQWLNHY SOKURIRULYH SRX HYFRXQ DSRVSDVWHLY DSRY WR NHLYPHQR 324 86 324 86 C C 0 12 Suskeuasiva twn ruqmistwvn Varian 969 9444 220 Vac 969 9544 120 Vac 1 8126 1 8126 35262 35262 ...

Страница 48: ...DQWOLYD SUR NHQRXY NDL K DQWOLYD Turbo V PSRURXYQ QD HQHUJRSRLKTRXYQ SURVZULQDY NDL VXQGHWK NDL VXQGHWKYYUH UH WRX 5XTPLVWK WRX 5XTPLVWKYY 6 Technical Information PSURYVTLR SLYQDND WRX 5XTPLVWKY NDL 1 8126 1 8126 1 8126 1 8126 LOW SPEED LOW SPEED START STOP RESET O ruqmisthvÇ eivnai efodiasmevnoÇ me tripolikov kalwvdio trofodosivaÇ blevpe pivnaka merwvn gia ta opoiva mporevi na givnei paraggeliva ...

Страница 49: ...ς ετικέττες Το παρακάτω σύµβολο εφαρµόζεται σύµφωνα µε την ντιρεκτίβα Ε Κ που ονοµάζεται WEEE Αυτό το σύµβολο που ισχύει µόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δείχνει ότι το προϊόν στο οποίο είναι εφαρµοσµένο ΕΝ πρέπει να πεταχτεί µαζί µε κοινά οικιακά ή βιοµηχανικά σκουπίδια αλλά µε διαφοροποιηµένο τρόπο Γι αυτό παρακαλούµε τον τελικό χρήστη να έρθει σε επαφή µε τον πωλητή της συσκευής ή µ...

Страница 50: ...ou metaschmatisthv xepevrase tou 90 C Perimevnete wvspou h qermokrasiva na katebeiv kavtw apov to anwvtato epitreptov shmeivo Pathvste duvo forev to koumpiv START gia na qevsete xanav se kivnhsh thn antliva FAULT TOO HIGH LOAD Katav thn kanonikhv leitourgiva metav th favsh ekkivnhsh to aporrofouvmeno reuvma apov thn antliva eivnai megaluvtero apov to programmatismevno 6 A Elevgxte an o rovtora th ...

Страница 51: ...öléseket alkalmazza A veszélyt jelző üzenetek olyan eljárásra vagy specifikus tevékenységre hívják fel a kezelő figyelmét melyek ha nem megfelelő módon kerülnek végrehajtásra súlyos személyi sérüléseket okozhatnak FIGYELEM A figyelmeztető üzenetek azon eljárások előtt kerülnek megjelenítésre melyek figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet MEGJEGYZÉS A megjegyzések fontos a szöve...

Страница 52: ...i és figyelembe kell venni a csatlakoztatott szivattyú kézikönyvét Abban az esetben ha a szivattyú egy asztalon került elhelyezésre a személyekben és a berendezésben való károk elkerülése érdekében biztosítani kell az asztal stabilitását Soha nem szabad a szivattyút a bementi peremnek a rendszerhez való csatlakoztatása vagy a záró peremmel való lezárása nélkül üzemeltetni MEGJEGYZÉS A J1 lezáró cs...

Страница 53: ...ább látható szimbólum az EK WEEE elnevezésű irányelvével összhangban kerül alkalmazásra Ez a szimbólum mely csak az Európai Közösség országaiban érvényes azt jelzi hogy a termék melyen megtalálható NEM kerülhet közönséges háztartási vagy ipari hulladékkal együtt megsemmisítésre hanem azt egy szelektív hulladékgyűjtő rendszerbe kell továbbítani A végfelhasználónak a gyűjtési és megsemmisítési eljár...

Страница 54: ... A vezérlő transzformátorának hőmérséklete túllépte a 90 C t Várakozni míg a hőmérséklet a küszöbérték alá esik A szivattyú újraindításához kétszer megnyomni a START nyomógombot FAULT TOO HIGH LOAD Normál üzem közben az indítási fázist követően a szivattyú által felvett áram nagyobb a programozottnál 6 A Ellenőrizni hogy a szivattyú forgórésze szabadon foroghat e A szivattyú újraindításához kétsze...

Страница 55: ...do Technical Information Podrecznik ten opiera sie na nastepujacych konwencjach Sygnaly ostrzegajace o zagrozeniu powinny zwrocic uwage operatora na odpowiednia specyficzna procedure ktora jezeli nie jest przestrzegana w sposob prawidlowy moze przyczynic sie do powaznych obrazen osoby obslugujacej UWAGA Sygnaly wzrokowe ukazujace sie przed procedura jezeli zostana zlekcewazone moga spowodowac uszk...

Страница 56: ...odlaczenie pompy konsultowac z odnosna instrukcja Dla unikniecia obrazen personelu obslugujacego urzadzenie jak rowniez uszkodzen samego urzadzenia nalezy upewnic sie szczegolnie w przypadku gdy pompa zostala ustawiona na stole czy stol jest odpowiednio stabilny Pod zadnym pozorem nie uruchamiac pompy jezeli kolnierz wejsciowy nie jest polaczony z systemem lub nie jest zamknieta kolnierzem zamykaj...

Страница 57: ...na etykiecie znaczenia logo WEEE Uzyty ponizej symbol jest zgodny z wymogiem zarzadzenia WEEE Unii Europejskiej Symbol ten prawomocny tylko w krajach Unii Europejskiej oznacza ze wyrob ktory nim zostal oznaczony NIE moze byc przetworzony jako odpad razem z innymi domowymi lub przemyslowymi natomiast musi byc skladowany w miejscu przeznaczonym dla odpadow do przerobki zroznicowanej Dlatego tez pole...

Страница 58: ... Temperatura transformatora w kontrolerze przekroczyla 90 C Odczekac az temperatura sie obnizy ponizej ustalonego poziomu Nacisnac dwa razy przycisk START dla ponownego uruchomienia pompy FAULT TOO HIGH LOAD Podczas normalnej pracy po fazie rozruchu zuzycie pradu przez pompe jest wieksze od zaprogramowanego 6 A Sprawdzic czy wirnik nie ma przeszkod w swobodnym obrocie Nacisnac dwa razy przycisk ST...

Страница 59: ...učka používá následující běžná označení Odkazy které upozorňují na nebezpečí a donutí operátora aby se řídil dle procedury nebo specifické praktiky která nebude li řádně vykonána může ohrozit vážným způsobem jeho zdraví POZOR Tyto zprávy bývají vizualizovány před jakoukoliv procedurou je třeba se jimi řídit aby nedošlo k poškození přístroje POZNÁMKA Poznámky vyjmuté z textu obsahují velmi důležité...

Страница 60: ... se obracet na příslušnou příručku napojeného čerpadla Aby se vyhnulo nebezpečí které může ohrozit osoby i přístroj musí se zkontrolovat jeho stabilita v případě že čerpadlo je položené na stole Jestliže vstupní příruba není napojená na systém nebo není uzavřená se zavírající přírubou čerpadlo se nesmí spustit do provozu POZNÁMKA Uzavírající konektor J1 jestliže nebude uskutečněno žádné vnější spo...

Страница 61: ...ídá směrnicím CE pojmenovaným WEEE Tento symbol platný jen pro státy Evropské Unie určuje že výrobek který je takto označen NESMÍ být likvidován společně s ostatními domácími nebo průmyslovými odpady ale je nutno ho předat do patřičných provozních sběren kde musí být tříděn a likvidován odděleně od městského odpadu Uživateli který míní výrobek likvidovat doporučujeme aby se nakontaktoval přímo s v...

Страница 62: ...ětné spuštění čerpadla FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Teplota transformátoru kontroléru překročila 90 C Počkat až se temperatura opět vrátí pod mezní hodnotu Stisknout dvakrát tlačítko START pro opětné spuštění čerpadla FAULT TOO HIGH LOAD Během normálního provozu po spouštěcí fázi čerpadlem absorbovaný proud převyšuje ten naprogramovaný 6 A Prověřit zda se může rotor čerpadla volně otáčet Stisk...

Страница 63: ...robné informácie sú uvedené v dodatku Technical Information Tento návod používa nasledujúce signály Signál nebezpečie upozorňuje pracovníka na určitý pracovný postup ktorý keď nie je prevedený správne môže zapríčiniť vážne osobné poranenia POZOR Signály pozor sú pred tými postupmi ktoré v prípade ich nedodržania môžu poškodiť prístroj POZNÁMKA Poznámky zahrňujú dôležité informácie vytiahnuté z tex...

Страница 64: ...nical Information Pred použitím Controller preveďte všetky potrebné elektrické a pneumatické napojenia a riaďte sa podľa návodu napojeného čerpadla Aby ste sa vyhli sobnému nebezpečiu a poškodeniu prístroja skontrolujte aby čerpadlo umiestnené na pracovnom stole bolo stabilné Čerpadlo nikdy nenaštartujte vtedy keď vstupná príruba nie je napojená na systém alebo nie je zavretá s uzáverovou prírubou...

Страница 65: ...ítkoch Aplikovanie doluozznačeného symbolu dodržuje smernicu EÚ s názvom WEEE Tento symbol platný iba pre štáty Európskej Únie znamená že výrobok s týmto štítkom NESMIE byť odstránený spolu s bežným domácim alebo priemyselným odpadom ale sa musí odstrániť ako delený odpad Vyzývame preto konečného užívateľa aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeh...

Страница 66: ...TROLLER OVERTEMPERATURE Teplota transformátora controller prekročila 90 C Počkať kým teplota neklesne pod hranicu Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštartovanie čerpadla FAULT TOO HIGH LOAD Počas bežného chodu po naštartovaní čerpadlom absorbovaný prúd prevyšuje ten naprogramovaný 6A Skontrolujte či má rotor čerpadla možnosť točiť sa voľne Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštartovan...

Страница 67: ...ajdete v priponki Technical Information V tem priročniku so varnostne informacije razvrščene v dva razreda Znak svarila opozarja uporabnika da mora pri določenem postopku ali pri posebnem delovanju paziti Kršitev svarila lahko privede do lažjih ali hudih telesnih poškodb POZOR Znak pozor se pojavi pred postopke ki če jih uporabnik zanemari lahko napravo poškoduje OPOMBA Opombe vsebujejo vse najbol...

Страница 68: ... električne in pnevmatske kable pri tem pa si oglejte priročnik priložene črpalke Da bi se izognili poškodbam bodisi oseb kot naprave morate poskrbeti da ste črpalko stabilno položili če ste jo vgradili na mizi Črpalka ne sme nikoli delovati če vhodna prirobnica ni priklopljena k sistemu ali če ni zaprta z zapiralno prirobnico OPOMBA Konektor za zapiranje J1 mora ostati priključen k svojemu mostič...

Страница 69: ...j navedeni simbol je v skladu z direktivo ES znano pod imenom WEEE Ta simbol ki velja samo v državah Evropske Skupnosti pomeni da izdelek NE SMETE ODSTRANITI skupaj z ostalimi komunalnimi ali pa industrijskimi odpadki temveč morate poskrbeti za njihovo primerno ločevanje Zato pozivamo uporabnike da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpa...

Страница 70: ...ponoven zagon črpalke FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperatura transformatorja controllera je presegla 90 C Počakajte da se temperatura vrne pod normalnim vrednostnim pragom Dvakrat pritisnite tipko START za ponoven zagon črpalke FAULT TOO HIGH LOAD Med navadnim delovanjem po zagonu je tok ki ga črpalka črpa večji od nastavljenega 6 A Preverite da lahko rotor črpalke prosto vrti Dvakrat pritis...

Страница 71: ...warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which if not followed correctly could lead to serious injury CAUTION The caution messages are displayed before procedures which if not followed could cause damage to the equipment NOTE The notes contain important information taken from the text STORAGE When transporting and storing the controlle...

Страница 72: ... instruction manual before operating the Turbo V controller To avoid injury to personnel and damage to the equipment if the pump is laying on a table make sure it is steady Never operate the Turbo V pump if the pump inlet is not connected to the system or blanked off NOTE The input signal J1 connector should be left in position including the shipping links if no external connections are made The f...

Страница 73: ...ional standards DISPOSAL Meaning of the WEEE logo found in labels The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Directive This symbol valid only in countries of the European Community indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated was...

Страница 74: ...NTROLLER OVERTEMPERATURE The controller transformer temperature exceeds 90 C Wait until the temperature decrease below threshold value Press the START push button twice to start the pump FAULT TOO HIGH L0AD In normal operation after the starting phase the current drawn by the pump is higher than programmed 6 A Check that the pump rotor is free to rotate Press the START push button twice to start t...

Страница 75: ...er supply and 3 phase output analog and input output section microprocessor and digital section display and keyboard circuits The power supply converts the single phase 50 60 Hz AC mains supply into a 3 phase low voltage medium frequency output which is required to power the Turbo V pump The microcomputer generates the variable output frequency and controls the 3 phase output voltage according to ...

Страница 76: ...ow for 100 or 120 input Voltage P1 optoisolator input Minimum ON 3mA Maximum 5mA J2 optoisolator output 24 Vdc 60 mA J6 output fan 120Vac 1A disregarding the mains J7 output forepump coil etc 120 Vac 1A disregarding the mains Radio interference suppression EN 55011 class A group 1 EN 61010 1 IEC1000 4 2 1000 4 3 1000 4 4 Auxiliary connectors P1 J2 J6 J7 J14 External INPUT signals pins OUTPUT signa...

Страница 77: ... figures CYCLE NUMBER CYCLE TIME PUMP LIFE PUMP CURRENT TEMPERATURE POWER LOW SPEED START STOP RESET 128 50 5 05 7 10 0 28 211 00 8 31 256 50 10 10 DIMENSIONS mm inches 213 00 8 39 198 00 7 80 7 50 0 30 122 50 4 82 3 00 0 12 110 50 4 35 N 4 HOLES 3 2 0 12 3000 00 118 1 15 00 0 59 5000 00 196 85 Controller models 969 9444 and 969 9544 outline ...

Страница 78: ...anger and then reposition it to view the desired voltage rating INTERCONNECTIONS The following figure shows the Controller inter connections Controller models 969 9444 and 969 9544 interconnection Connection P1 Logic Input Interconnections P1 input connector All the logic input to the controller must be connected at J 1 mating connector With the provided J1 mating connector shipped with pin 3 and ...

Страница 79: ...e pump the interlock contact opens it has no effect on the operation and the pump continues to turn The following figure shows a typical contact logic input connection and the related simplified circuit of the controller Typical logic input Connection J2 Logic Output Interconnections Logic output connector All the logic output from the controller must be connected at P2 mating connector With the o...

Страница 80: ...any other device may be connected e g a LED a computer etc and the related simplified circuit of the controller 8 8 15 15 11 11 4 4 9 9 1 1 J2 C O N TR O LLE R 24V P 2 Typical output connection Controller to Pump Connection A five meter long cable is to connect the controller to the pump The following figures show the controller output connector configuration where pins A F pump temperature sensor...

Страница 81: ...he controller Attach the interface board connector to connector P6 on the controller and then secure it in place using screw A 3x6 which is not provided Insert the flat cable through the rear panel and plug it into the socket P1 located on the Interface board Restore the main board into its original position Install and tighten the connector screws and turrets Replace the cover Serial port connect...

Страница 82: ...quest is an ASCII character identifying the action that must be performed by the controller or the requested information Allowed ASCII characters A START B STOP C Low Speed ON D Low Speed OFF E Request for operational parameters F Pump times zeroing G Parameters reading H Parameters writing I Request for operating status J Request for numerical reading K Request for counters reading L Software ver...

Страница 83: ...set of the following parameters BYTES MEANING LSB X X X X 1 X X X MSB X 0000 STOP 0001 WAITING INTERLOCK 0010 STARTING 0011 NORMAL OPERATION 0100 HIGH LOAD 0101 0110 FAILURE 0111 APPROACHING LOW SPEED 2 5 Cycle Time 6 9 Pump Life 10 11 Pump Temperature 12 Current 13 Voltage 14 17 Frequency 18 19 Cycle 20 R1 Status 21 R2 Status 22 CRC The values for current and voltage are given as numbers scaled f...

Страница 84: ...ll contain a string of 5 characters with the following parameters BYTES MEANING 1 Current 0 255 scaled 2 Voltage 0 255 scaled 3 Rotational speed KRPM 4 Pump temperature C 0 70 temperature reading 255 fail 5 CRC When the Request is K Counters readings the Answer will contain a string of 11 characters with the following parameters BYTES MEANING 1 4 Cycle time 5 8 Pump life 9 10 Cycle number 11 CRC W...

Страница 85: ... value reading 0x31 window writing DATA alphanumeric ASCII string containing in the case of writing operation the parameter to input into the window addressed by the field WINDOW This field may have variable length according to the data type contained in the window where you are working in In the case of Reading request of a window the data field doesn t exist ETX 0x03 CRC XOR among all the charac...

Страница 86: ...ACK ETX CRC Command SOFT START OFF Source PC Destination Inverter 02 80 31 30 30 31 30 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR OF F ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command LOW SPEED ON Source PC Destination Inverter 02 80 30 30 31 31 31 03 42 32 STX ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command LOW SPEED OF...

Страница 87: ...W RD ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 32 30 33 30 30 30 30 30 33 38 03 38 39 STX ADD WINDOW RD 000038 ETX CRC Command ERR CODE Source PC Destination Inverter 02 80 32 30 36 30 03 38 37 STX ADDR WINDOW RD ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 32 30 36 30 30 30 30 30 30 30 03 38 37 STX ADD WINDOW RD 000000 ETX CRC ...

Страница 88: ...O RESET 200 X N CURRENT A 201 X N VOLTAGE V 202 X N POWER W 203 X N FREQUENCY Krpm 204 X N TEMPERATURE 0 99 C 205 X N PUMP STATE 0 6 STOP WAITING INTERLOCK STARTING NORMAL HIGH LOAD FAILURE APPROACHING 206 X N ERROR CODE 0 7 NO ERROR OVERVOLTAGE SHORT CIRCUIT CHECK CONN TOO HIGH LOAD OVERRIDE OVERTEMP PUMP OVERTEMP CONTR 207 X L STATE R1 0 OFF 1 ON 208 X L STATE R2 0 OFF 1 ON 300 X N CYCLE TIME 0 ...

Страница 89: ...play lights and shows R E A D Y F O R L O C A L S O F T S T A R T The controller with the Soft Start mode allows the pump to ramp up to Normal Speed slowly with a minimum ramp up time of 80 minutes and a maximum of about 105 minutes The Soft Start mode is always operative as default mode If it is necessary to deselect this mode refer to the selection Front Remote Serial Selection If the Soft Start...

Страница 90: ...l operation time of the pump range 0 to 99999 hours Front Remote Serial Selection Press CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT pushbuttons together for at least 2 seconds and the processor enters in a routine where it is possible to program the controller In this routine the CYCLE push button is used for choosing changing the value or condition the PUMP CURRENT push button is used to enter and confirm the ...

Страница 91: ...s CYCLE NUMBER to select YES or NO Enter the selection by pressing the PUMP CURRENT push button and the display shows F R O N T R E M O T E S E R S E L E C T I O N X X X X X X where XXXXXX means the word FRONT REMOTE or SER depending on the last selection The controller is factory set for FRONT panel operation Choose the desired selection by pressing the CYCLE push button F R O N T R E M O T E S E...

Страница 92: ...communication The controller is factory set for 9600 baud rate operation Select the desired value by pressing the CYCLE NUMBER R S 2 3 2 B A U D R A T E 9 6 0 0 Enter the value by pressing the PUMP CURRENT push button and if the serial option is installed the display shows R S 2 3 2 H O S T P R I N T S E L E C T I O N X X X X X where XXXXX means HOST or PRINT Select HOST or PRINT by pressing the C...

Страница 93: ...munication is established and every minute the data are sent to the printer even if the pump is not running The set of data available are Pump speed KRPM Pump temperature Pump current A Pump power W R1 condition R2 condition The controller is factory set to HOST Confirm the selection by pressing the PUMP CURRENT push button In this way you enter into an operating phase named Monitor Relay Programm...

Страница 94: ...old value b pump speed threshold value after run up time c pump speed threshold value before run up time programmed speed threshold value R1 ON OFF a b c R1 operation R2 ON OFF a b c R2 operation delay even after YES R1 ON OFF a b c R2 operation delay even after NO RUN UP TIME t t t t ...

Страница 95: ...g the PUMP CURRENT push button and the display shows R U N U P T I M E S E L X X h X X m X X s where RUN UP TIME is the interval time from start to speed threshold value in hours minutes seconds Select from 00 to 99 hours and from 00 to 59 minutes or seconds Select the run up time according to the chamber volume and or operating cycle feature see the preceding cycle diagram by pressing the CYCLE N...

Страница 96: ...ld value see the preceding cycle diagram This function is factory set to YES D E L A Y E V E N A F T E R T H R E S H O L D Y E S Press PUMP CURRENT to confirm and the display shows P U M P L I F E X X X X X h R E S E T X X X where PUMP LIFE is the elapsed operating time range 000 to 99999 hours RESET XXX YES or NO The controller is factory set to NO If YES is selected the pump life shall be reset ...

Страница 97: ...perative conversely the CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT push buttons are always active even when the operating mode selected is REMOTE or RS 232 422 485 Press the START push button or use the remote or RS 232 start signal and the display shows S O F T S T A R T O N The minus sign becomes a square 3 when the pump completed the ramp up step The active step is indicated by a flashing square 3 As the te...

Страница 98: ...oad decreases the pump will automatically accelerate to reach normal operation The pump can be stopped at any rotational speed and can be restarted at any rotational speed from either the front panel buttons or the remote connections The controller automatically synchronizes the output to the rotational speed of the pump and then accelerates linearly up to the nominal speed or within steps if the ...

Страница 99: ...sed will vent the turbopump only if the power failure is longer than the preset delay time When power is restored the Turbo V controller automatically restarts the interconnected devices and the turbopump in the proper sequence The display shows P U M P I S S T A R T I N G 1 2 X X K R P M until normal operation achieved Remote Control Mode Operation If remote signals are used to operate the contro...

Страница 100: ...54 Mains cable European plug 3 m long 969 9957 Mains cable American plug 120 V 3 m long 969 9958 OPTIONS DESCRIPTION PART NUMBER Controller to pump extension cable 5 m extension 969 9951 L0500 RS 485 computer communication kit 969 9856 RS 232 computer communication kit 969 9857 RS 422 computer communication kit 969 9858 P2 output mating connector 969 9852 ...

Страница 101: ...TECHNICAL INFORMATION 95 87 900 873 01 F MAINTENANCE ...

Страница 102: ...NTIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping Error Evaluation Return Calibration Other HEALTH and SAFETY CERTIFICATION Varian Vacuum Technologies CAN NOT ACCEPT any equipment which contains BIOLOGICAL HAZARDS or RADIOACTIVITY Call Varian Custome...

Страница 103: ...ate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Other Customer application Customer application PRIMARY PUMPS DIFFUSION PUMPS Pump doesn t start Noisy pump describe Heater failure Electrical problem Doesn t reach vacuum Over temperature Doesn t reach v...

Страница 104: ...2 1263 Toll Free 0120 655 040 Korea Varian Technologies Korea Ltd Shinsa 2nd Bldg 2F 966 5 Daechi dong Kangnam gu Seoul Korea 135 280 Tel 82 2 3452 2452 Fax 82 2 3452 2451 Toll Free 080 222 2452 Mexico Varian S de R L de C V Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 52 5 523 9465 Fax 52 5 523 9472 Taiwan Varian Technologies Asia Ltd 14F 6 No 77 Hsin Tai Wu Rd Sec 1 Hsi chi...

Отзывы: